Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English
Persian
sick leave
مرخصی استعلاجی
sick leave
استراحت بیماری
Other Matches
sick
مریضی اعلام خراب بودن وسایل یا بدکار کردن انها
sick
علامت چاپی بمعنی عمدا چنین نوشته شده برانگیختن
sick
کیش کردن جستجوکردن
sick
مریض شدن
sick
مریض
really sick
واقعا عالی
to be sick
قی کردن
to be sick
حال تهوع داشتن
he is sick
او ناخوش است
he is rather i. than sick
بهم خوردگی یاساکت دارد
he is rather i. than sick
ناخوش نیست
sick-out
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
you will become sick
شما بیمار میشوید
sick unto
ناخوش سخت یا مردنی
sick
ناساز ناتندرست
sick
بیمار
sick of (someone or something)
<idiom>
نفرت از چیزی
I'm sick of it.
<idiom>
من و خسته ام کرده.
[ازش بریدم.]
I'm sick of it.
<idiom>
ازش بریدم.
[من و خسته ام کرده.]
really sick
خیلی محشر
really sick
واقعا جالب
sick
ناخوش
sick industry
صنعت بیمار
love sick
بیمار عشق
sick slip
برگ اعزام به بیمارستان
sick of love
بیمار عشق
sick call
تجمع برای رفتن به بهداری
sick call
مراجعه به بهداری
sick of flattery
بیزازیاسیرازتملق
sick call
صف بیماران
sick berth
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bed
بستر بیماری
sick of a fever
تب دار
sick at heart
روحاکسل است
sick list
صورت بیماران
sick industry
صنعت عقب مانده
love sick
دلباخته
sick headache
سردرد همراه با
sick headache
تهوع
sick nurse
پرستار بیمار
to feel sick
حال تهوع داشتن
sick as a dog
مایوس
sick
[British E]
<adj.>
محشر
sick
[British E]
<adj.>
عالی
sick
[British E]
<adj.>
خیلی خوب
sick as a dog
دمق
hope-sick
<adj.>
آرزو به دل
to feel sick
قی کردن
take ill/sick
<idiom>
مریض شدن
sick-outs
اعتصاب از راه خود را به بیماری زدن
sick building
اشارهبهساختمانهایمدرن
sick note
گواهیپزشکیاستعلاجی
sick pay
وجهازکارافتادگی
travel-sick
آنکهدراثرسفردچاربیماریشود
I am feeling I'll (sick).
حالم بد است
sick and tired
<idiom>
hope-sick
<adj.>
حسرت به دل
heart sick
دلسوخته
he is a man he is sick
اویک مرداست
heart sick
افسرده
sick bay
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bays
بهداری کشتی ودانشکده وغیره
sick bay
بهداری روی ناو
he is a man he is sick
وی مریض میباشد
dangeously sick
سخت بیمار
dangeously sick
خطرناکانه ناخوش
it is true that he was sick
راست است که او ناخوش بود
he is liable to become sick
در معرض ناخوش شدن است
he is liable to become sick
اماده ناخوشی است
heart sick
دلتنگ
land sick
کند رونده بواسطه نزدیکی بخشکی
sick bays
بهداری روی ناو
to smoke oneself sick
از بسیاری استعمال دخانیات ناخوش شدن
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
sick berth attendant
پزشکیار
I'm sick of that jike, cut it out, can't you?
حالم از این جوک به هم می خورد، ساکت شو. نمیتونی؟
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
He felt sick,. he fell I'll.
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
It made me sick . It turned my stomach.
دلم را بهم زد
He was sick to death . He was fed up to the back teeth .
جانش به لب آمد ( رسید )
I am sick and tired of hearing about your wealth ( fortune ) .
تو هم که با این ثروتت ما را کشتی
to leave out
انداختن
to leave out
جا گذاردن
leave
:
to leave off
کنار گذاشتن
leave
میلههای جامانده
to take leave of any one
اجازه ازکسی گرفتن
to take leave of any one
با کسی بدرود گفتن
leave
واگذاری
leave
مرخصی
leave
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave
برگ دادن
without a by your leave
بی اجازه بی خداحافظی
Leave her alone.
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
leave behind
<idiom>
جاگذاشتن چیزی درجایی
leave out
<idiom>
حذف کردن
leave (let) well enough alone
<idiom>
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
I must leave at once.
باید فورا بروم.
To take ones leave .
هزار تومان کم آورده ام
Leave me alone .
کاری بکارم نداشته باش
Do not leave me alone.
من را تنها نگذار.
take leave of
<idiom>
ترک کردن
Take it or leave it.
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
to leave on
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
leave alone
<idiom>
دست از سر کسی برداشتن
be on leave
در مرخصی بودن
Unless he comes soon, I shall leave.
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
by your leave
با اجازه شما
leave alone
<idiom>
راحت گذاشتن (شخصی)
leave
ترک کردن
leave off
قطع کردن دست کشیدن از
leave me out
من را حساب نکن
[نکنید]
!
leave me alone
کاری بمن نداشته باشید
leave me alone
مرابه حال خودبگذارید
leave
اذن مرخصی
to take leave
به تعطیلات رفتن
leave it over
عجاله بگذارید بماند
leave
رخصت
let
[leave]
alone
<conj.>
چه برسد به
leave out
جاگذاشتن
leave out
انداختن
leave out
ول کردن صرف نظر کردن از
let
[leave]
alone
<conj.>
سوای
let
[leave]
alone
<conj.>
قطع نظر از
let
[leave]
alone
<conj.>
گذشته از
leave
باقی گذاردن
leave off
متارکه کردن
to take leave
مرخصی گرفتن
to leave off
دست کشیدن از
leave
گذاشتن
leave
دست کشیدن از
to leave behind
باقی گذاردن
to leave behind
درپس گذاردن
to leave him to him self
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
leave
رهسپار شدن
leave
عازم شدن
leave alone
تنها گذاردن
leave alone
بحال گذاردن
take leave of
بدرود گفتن با
leave
رها کردن
leave
ول کردن
leave
اجازه
he is on leave
او در مرخصی است
leave of absence
مرخصی
leave in the lurch
<idiom>
دست تنها گذاشتن
leave of absence
ایام ترک خدمت
He took French leave.
<idiom>
او جیم شد.
He took French leave.
<idiom>
او کار رو پیچوند.
to apply for leave
درخواست مرخصی کردن
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
It's time to leave.
وقته رفتنه.
to leave everything as it is
[not to change anything]
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
To take French leave .
یواشکی مر خص شدن
leave stop
بازداشت
stop the leave
بازداشت کردن
ticket of leave
سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
french leave
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
emergency leave
سطح امادلازم برای بسیج
emergency leave
سطح اماد اضطراری
to beg leave
اجازه رفتن
to leave a margin
حاشیه گذاشتن
to leave hold of
رها کردن
to leave hold of
ول کردن
emergency leave
مرخصی اضطراری
to leave school
ترک تحصیل کردن
to leave school
ازتحصیل دست کشیدن
to leave school
ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
to leave someone in the lurch
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid
نا گفته گذاردن
i beg leave to say
اجازه میخواهم بگویم
leave area
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
leave hold
رها کردن
leave taking
بدرودگویی
leave taking
خداحافظی
leave taking
کسب اجازه مرخصی
leave taking
وداع
leave the anchorage
ترک کردن لنگرگاه
leave the jetty
جدا شدن از اسکله
leave with pay
مرخصی با حقوق
leave with pay
مرخصی با استفاده ازحقوق
leave year
سال خدمتی
leave year
سال کار بدون محاسبه ایام مرخصی یا ترک خدمت
leave your books w me
پیش
leave your books w me
برای
leave your books w me
درنظر
proceed on leave
بمرخصی رفتن
to proceed on leave
بمرخصی رفتن
to take french leave
بی خداحافظی رفتن
to take french leave
بی بدرودرفتن
to take french leave
جیم شدن
To leave something hanging.
چیزی رابلاتکلیف گذاشتن
To leave behinde.
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
Why dont you leave me alone?
از جان من چه می خواهی ؟
Just sign here and leave at that .
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
shore leave
مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
leave someone free to
مخیر گذاشتن کسی
To leave someone in the lurch .
کسی را قال گذاشتن ( هنگام نیاز )
Lets leave it at that .
بگذریم !
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com