English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 124 (7 milliseconds)
English Persian
sixth sense حس ششم
sixth sense قوه ادراک
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j. موقع شناس بودن
sixth ششمین
sixth یک ششم
sixth ششم
sixth سدس
sixth سادس
sixth former شاگردپایهششم
sixth شش یک
one sixth سدس
sixth forms دورهی آماده سازی برای دانشگاه
sixth man نخستین بازیگرذخیرهای که وارد میدان میشود
sixth form دورهی آماده سازی برای دانشگاه
sixth man یار ششم
to take the sense of چشیدن
in a sense تاحدی
in a sense از یک جهت
to take the sense of مزه دهن
in this sense <adv.> از اینرو
to take the sense of استمزاج کردن
in a sense تا اندازهای
in this sense <adv.> درنتیجه
in this sense <adv.> بخاطر همین
in this sense <adv.> بنابراین
in this sense <adv.> متعاقبا
in this sense <adv.> از آن بابت
in this sense <adv.> از این جهت
in this sense <adv.> از انرو
in this sense <adv.> بدلیل آن
in this sense <adv.> به این دلیل
sense دریافتن جهت
sense معنی مفاد مدلول
sense هوش شعور
sense مصداق
sense حس مشترک
sense دریافتن
sense روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense ادراک
sense شعور هوش
sense احساس
sense مفاد
sense شعور معنی
sense هوش
sense احساس کردن
sense حس احساس
sense پی بردن
sense حس کردن
sense حس
sense حواس پنجگانه
sense حس تشخیص مفهوم
road sense کلمه
to talk sense حرف حسابی زدن
sense winding سیم پیچ احساس
common sense عقل سلیم
common sense قضاوت صحیح حس عام
the sense of sight حس بینایی یا باصره
time sense حس زمانی
road sense جنسی
sense of humour شوخطبع
sense of trust حس اعتماد
sense modality اندام حسی
sense of duty <adj.> وظیفه شناسی
artistic sense ذوق هنری
make sense <idiom> معقول به نظر رسیدن
horse sense <idiom>
What you say is true in a sense . گفته شما به معنایی صحیح است
You wouldnt be here if you had any sense اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
This is more like it. Now this makes sense. حالااین شد یک چیزی
In what sense are you using this word ? این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
chemical sense حس شیمیایی
moral sense حس تشخیص خوب و بد
mystic sense معنی رمزی
mystic sense معنی پوشیده
obstacle sense حس مانع یابی
common sense حضور ذهن
pressure sense حس فشار
sense of pressure حس فشار
sense amplifier تقویت کننده حسی
sense datum شیی محسوس
grammatical sense معنی دستوری
mark sense نشان گذار
mark sense نشان دریاب
literal sense معنی لغوی
cutaneous sense حس پوستی
external sense حس برونی
figurative sense معنی مجازی
good sense شعور
good sense عقل سلیم
carrier sense detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
pain sense حس درد
horse sense شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
in the p sense of the word بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense معنی نمیدهد
sense datum امر محسوس وقابل تحلیل
sense line خط احساس
sense organ عامل احساس
sense organ اندام حسی
sense oriented حس گرا
sense probe مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch گزینهء احساس
sense switch سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense wire سیم احساس
common sense عرف
static sense حس تعادل
systemic sense حس احشایی
visceral sense حس احشایی
temperature sense حس دما
sense of duty حس وفیفه شناسی
sense organ عضو حس
sense of humor شوخ طبعی
sense of rotation جهت دوران
vibration sense حس ارتعاش
mark sense reader نشان خوان
unique in every sense of the word از هر نظری بی مانند
Now you are talking. That makes sense. حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He cant take a joke . he has no sense of humour. شوخی سرش نمی شود
He is not too educated, but has plenty of horse sense . تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless. معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word . خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com