English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
stand clear of something <idiom> ازچیزدور نگه داشتن
Search result with all words
stand clear فرمان عقب توپ رو
stand clear جایی را ترک کردن
stand clear عقب توپ رفتن
Other Matches
It stickd out a mile. It is crystal clear . It is as clear as daylight. مثل روز روشن است ( پرواضح است )
all clear سوت رفع خطر هوایی
to clear away برچیدن
all clear خطر رفع شد
all clear شیپور رفع خطر هوایی رفع خطر
clear way محوطه بالاکشیدن هواپیما محوطه کندن هواپیما از زمین
all clear علامت رفع خطر
to be clear to somebody برای کسی واضح بودن
to be clear to somebody برای کسی مشخص بودن
in the clear <idiom> رها از هرچیزی که موجب حرکت یا دیدمشکل شود
in the clear <idiom> آزادانه عیبجویی کردن
clear تغییر محتوی یک خانه حافظه
clear کلید پاک کردن صفحه نمایش
clear way محوطه صعود
clear up بازشدن
clear up مرتب کردن
to clear away جمع کردن
to clear off ردکردن
to clear off رهاشدن از
to clear up واریختن
to clear out بیرون اوردن
to clear out خالی کردن
clear-out بیرون اوردن
clear-out خالی کردن
clear out بیرون اوردن
clear out خالی کردن
see one's way clear to do something <idiom> احساس از عهده کاری برآمدن را داشتن
clear up <idiom> حل کردن یا توضیح دادن (مشکل)
to clear up روشن کردن
clear itself صاف شدن
clear itself لا افتادن
clear روشن زدودن
clear شفاف
clear مجاز کردن یک سخت افزاربرای استفاده
clear صاف صریح
clear واضح
clear جدا
clear درست
clear شفاف زدودن
clear روشن
clear ترخیص کردن
clear : روشن کردن
clear بطور واضح
clear واضح کردن
clear توضیح دادن
clear صاف کردن
clear تبرئه کردن
clear پیام کشف روشن کردن
clear فهماندن
clear رفع خطر صاف
clear ترخیص کردن از گمرک تسویه کردن
clear دور کردن توپ از دروازه ضربه بلند دور کردن توپ ازسبد
clear دفع توپ ازحوالی دروازه
clear نص
clear صریح
clear زلال
clear :اشکار
clear سیگنال RSC که یک خط یا وسیله آماده ارسال داده است
clear آزاد کردن خط ارتباطی وقتی ارسال تمام شده است
clear پاک کردن یا صفر کردن یک فایل کامپیوتری یا متغیر یا بخشی از حافظه
clear آنچه به سادگی فهمیده میشود
clear پاک کردن
clear دورکردن گوی از نزدیک دروازه
clear از گمرک دراوردن
clear خالص کردن
clear روشن کردن صاف کردن شفاف کردن
clear text متن کشف
clear and hold منطقه را پاک و حفظ کنید
clear-cut درست تعریف شده
clear cut روشن
clear cut صریح
clear cutting برش یکسره
clear felling برش یکسره
clear the air <idiom> برطرف کردن سوتفاهمات
clear evidence بینه
clear verses ایات محکمات
clear-cut صریح
anchor clear لنگر ازاد است
steer clear اجتناب کردن
steer clear دور ماندن
clear-cut روشن
clear picture تصویر واضح
clear picture تصویر شفاف
clear evidence دلیل واضح
clear text پیام کشف
clear span دهانه موثر
clear starch خوب اهارزدن
clear text به صورت کشف
clear the air شک را برطرف کردن
clear the air شک را بر طرف کردن
clear the bench استفاده از ذخیره ها
clear timber چوب سالم
clear to send ترخیص به ارسال
clear varnish لاک روشن
clear varnish لاک شفاف
clear voiced دارای صدای صاف
cut clear ازاد بریدن
master clear کلیدی روی بعضی ازکنسولهای کامپیوتری که ثباتهای عملیاتی را پاک کردن و انها را برای حالت جدید عملیات اماده میکند
steer clear of someone <idiom> اجتناب کردن
clear span دهانه ازاد
clear proof بینه
clear proof دلیل واضح
clear eyed پاک نظر
clear eyed بصیر
clear for running طناب برای کشیدن ازاد است
clear from obligation بری الذمه
clear hawse زنجیرها ازادند
clear ice یخ شفاف
as clear as crystal <idiom> مثل اشک چشم [زلال]
clear one's ears متعادل کردن فشار نسبت به پرده گوشها هنگام شیرجه فشار متعادل در طرفین هنگام شیرجه در اب
clear sighted بصیر
clear sighted روشن بین
clear sightedness روشن بینی
clear sightedness بصیرت تیزنظری
search and clear جستجو و پاک کردن دشمن
to make something clear چیزی را روشن کردن
clear-sighted صاحب نظر
clear headed هوشیار
clear headed سرسبک
clear-headed هوشیار
clear-headed سرسبک
to steer clear of بسلامت ردشدن از
crystal clear واضح-مبرهن
With a clear conscience. با وجدان پاک
To clear away the the rubish. خاکروبه را جمع کردن
To clear ones throat. سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
It wI'll clear up by morning . تا صبح هواصاف خواهد شد
coast is clear <idiom> هیچ خطری تورا تهدید نمیکند
clear the decks <idiom> همه جارا مرتب کردن
Let him clear out . Let him go to blazes. بگذار گورش را گه کند
clear-sighted بصیر
clear-sighted روشن بین
under arm clear ضربه بلند از پایین دست
to clear land زمین راصاف کردن
clear key دکمهروشن
clear sky آسمانصاف
a clear conscience وجدان پاک
clear space فضایباز
It was clear that she had lied . دروغش معلوم شد
net shot clear ضربه بلند از لب تور به انتهای زمین
My voice is not clear today. صدایم امروز صاف نیست
line clear signal علامت ازاد
line clear signal سیگنال ازاد
To clear the dining table. میز ( سفره ) را جمع کردن
stop/clear key دکمهتوقف
clear varnish coat روکش لاکی براق
stop/clear key وضوح
clear-entry key کلیدصفحههوشیار
to make oneself clear <idiom> منظور را روشن کردن
The sense of this word is not clear . معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
clear air turbulence اشفتگی در اسمان فاقد ابر که معمولا در ارتفاعات بالا وهمراه با تغییر سرعت درنزدیکی مسیر خروج گازهامیباشد
A clear conscience fears no accusation <proverb> آن را که حساب پاک است از محاسبه چه باک است
clear and direct meaning of a text منطوق
The waters run clear of the mill . <proverb> آبها از آسیاب افتاد .
stand up <idiom> مقاوم بودن
stand (someone) up <idiom> به سر قرار نرفتن
stand alone وضعیت یکتا
stand for <idiom> اجاره دادن
stand up f. جنگ اشکاریاعلنی
stand first اول بودن
stand for داوطلب بودن
to stand over عقب افتادن
stand over <idiom> زیر ذرهبین بردن
to stand over معوق ماندن
to come to a stand متوقف شدن
stand out <idiom> موردتوجه بودن
stand off <idiom> دورنگه داشتن
stand up to روبرو شدن با
stand up for <idiom> جنگیدن برای
stand by دم دست بودن اماده خدمت
stand alone به تنهایی
stand over عقب افتادن
stand by <idiom> پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
to stand چیزیرادقیقا رعایت کردن
take a stand on something <idiom> فهمیدن اینکه کسی بر علیه چیزی است
stand for <idiom> درفکر کسی بودن
stand for <idiom> سرحرف خود بودن
stand up to someone <idiom> شجاعت روبرو شدن را داشتن
stand by دم دست
stand for هواخواه بودن
take one's stand جا گزیدن
take one's stand جاگرفتن
stand by حاضر بودن
stand off <idiom> کنارماندن
stand in for someone <idiom> جانشین کسی بودن
stand out برجسته عالی
to stand د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand behind پشت سر ایستادن
to stand between میانجی شدن
to stand or go between میانجی شدن
to stand by ایستادن
to stand by ایستادن وتماشا کردن
to stand out دوام یاایستادگی کردن
to stand out برجسته بودن
to stand by گوش بزنگ بودن
To stand someone up . کسی را قال گذاشتن ( منتظر ؟ معطل گذاردن )
to stand in with any one با کسی هم پیمان بودن
to stand in the way of مانع شدن
to stand for داوطلب بودن
to stand for نامزد بودن هواخواه بودن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com