English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
sweet talk ریشخند کردن
sweet talk چاپلوسی کردن
sweet talk تملق گفتن
sweet talk <idiom> ستایش کسی
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
sweet one! جان شیرینم
sweet مطبوع نوشین
sweet شیرین
sweet one! عزیزم
sweet on <idiom> عاشق کسی شدن
sweet خوش
sweet scented معطر
sweet smelling خوشبو
sweet oil روغن شیرین
sweet lemon لیمو
sweet clover اکلیل الملک
sweet smelling معطر
sweet sorghum ذرت خوشهای شیرین
sweet rush گور گیاه
sweet root شیرین بیان
sweet scented خوشبو
sweet oil روغن زیتون
sweet oil روغن بادام شیرین
sweet pancake زو لوبیا
sweet marjoram مرزنگوش
sweet lemon لیموی شیرین
sweet pancake زلوبیا
sweet root سوس
sweet spoken شیرین زبان
sweet spoken شیرین سخن شکردهان
to smell sweet بوی خوب دادن
as sweet as honey <idiom> مثل عسل [شیرین]
sweet nothings حرفهای عاشقانه
sweet nothings راز و نیاز
sweet taste طعمشیرین
sweet shop مغازهشیرینیوسیگارفروشی
Sweet went down his throat. <proverb> آب خوش از گلویش پایین نرفت .
short and sweet <idiom> مختصر ومفید
to smell sweet خوش بو بودن
sweet william گل میخک شاعر حسن یوسف
sweet spot قسمت مرکزی راکت یا چوب
sweet stuff شیرینی
sweet tempered خوشخو
sweet tempered خوش خلق
sweet tooth علاقمند به شیرینی
sweet tooth شیرینی دوست
sweet voiced خوش صدا
sweet voiced شیرین صدا
She is very sweet . She is a pet . دختر خیلی نازی است
sweet clover ناخنک
sweet potato سیب زمینی شیرین
bitter sweet تلخ وشیرین
bitter sweet اول شیرین وبعدتلخ
bitter sweet یکجورتاجریزی
bitter-sweet تلخ وشیرین
bitter-sweet یکجورتاجریزی
to have a sweet tooth شیرینی دوست بودن
sweet corn ذرت هندی
sweet corn ذرت شیرین
sweet peas نخودعطر
sweet potatoes سیب زمینی شیرین
sweet flag اگیرترکی
sweet peas نخود شیرین
sweet pea نخودعطر
sweet pea نخود شیرین
sweet and sour ترش وشیرین
sweet-and-sour ترش وشیرین
it tastes sweet شیرین است
sweet pepper فلفل شیرین
sweet fennel مرزه
meadow sweet ریش بز
sweet basil ریحان
it smells sweet خوشبو یامعطراست
bitter-sweet اول شیرین وبعدتلخ
sweet bay ماگنولیای ویرجینیا
sweet brier نسترن
smell sweet خوش بو بودن
sweet chestnut شاه بلوط شیرین [گیاه شناسی]
She is fond of sweet things. از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
to speak with a sweet tongue <idiom> تملق گفتن
sweet scented acacia گل فتنه
to speak with a sweet tongue <idiom> ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> چاپلوسی کردن
o quake at work and sweet at meals. <proverb> به وقت کار,جدیت ,بهنگام غذا,رئوفت.
sweet words (voice,sleep کلمات ( صدا خواب )شیرین
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
to talk [to] صحبت کردن [با]
talk صحبت کردن
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
to talk [to] گفتگو کردن [با]
talk up <idiom> صحبت درمورد
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk مذاکره حرف زدن
talk حرف
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
talk مبادله
talk صحبت
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk گفتگو
talk up گستاخی کردن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down از روبردن
talk down ساکت کردن
he does nothing but talk فقط حرف میزند
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk down خاموش یاساکت کردن
(white) sweet clover [Melilotus albus] گل درچمن
(white) sweet clover [Melilotus albus] هفت چین
(white) sweet clover [Melilotus albus] ناخنک
(white) sweet clover [Melilotus albus] شبدرچمنی
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics گفتگوی سیاسی
to talk french فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense مهمل گفتن
to talk nonsense چرند گفتن
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
to talk in a whisper نجوا
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
to talk sense حرف حسابی زدن
to talk shop در باره کار صحبت کردن
push to talk کلید مکالمه تلفنی
private talk صحبت خصوصی
double talk چاپلوسی و زبان بازی
double talk جمله دو پهلو
small talk حرف بیهوده زدن
apple talk اپل تاک
back talk پیش جوابی
cross talk تداخل صداها در تلفن
cross talk القاء
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk تداخل صحبت
cross talk تداخل صدا
idle talk سخن بیهوده
idle talk حرف مفت ژاژخایی
private talk گفتگوی محرمانه
to talk tall لاف زدن
to talk tall گزاف گفتن
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
small talk حرف مفت
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
baby-talk زبان بچهگانه
pillow talk صحبت خودمانی
talk show نمایش گفت و شنودی
talk show میزگرد
talk shows نمایش گفت و شنودی
pep talk سخنرانی انگیزگر
talk shows میزگرد
pep talk نطق تهییجی
pillow talk حرفهای خصوصی
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com