English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 135 (2 milliseconds)
English Persian
talk shows نمایش گفت و شنودی
talk shows میزگرد
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks. پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk . تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly. شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat . To talk rubbish . حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum. از روی شکم حرف زدن
shows نشان دادن
shows اثبات
shows جلوه
shows ارائه نمایش
shows نشان
shows فهماندن
shows ابرازکردن
shows نمودن
package shows نمایشات و برنامههای تفریحی پیش بینی شده قبلی
chat shows رجوع شود به show talk
floor shows نمایش روی صحن
floor shows برنامه
Talk brings on talk. <proverb> یرف یرف مى آورد .
Punch and Judy shows نمایش خیمه شب بازی
Lets talk business. Lets talk turkey. بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk up بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk over مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out مطرح مذاکره قرار دادن
talk out بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down از روبردن
talk up با صدای بلند حرف زدن
talk up گستاخی کردن
to talk away بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk down خاموش یاساکت کردن
talk up <idiom> صحبت درمورد
talk over <idiom> بحث وگفتگو
talk out of <idiom> به نتیجه نرسیدن
talk out <idiom> بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into <idiom> موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone <idiom> از کلمات ساده استفاده کردن
talk down ساکت کردن
to talk something over with somebody با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk [to] گفتگو کردن [با]
talk گفتگو
talk صحبت
talk صحبت کردن
talk مذاکره حرف زدن
talk مبادله
talk صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk حرف
he does nothing but talk فقط حرف میزند
he does nothing but talk کاری جزحرف زدن ندارد
to talk [to] صحبت کردن [با]
to talk something over with somebody با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sweet talk <idiom> ستایش کسی
To talk like a book . لفظ قلم صحبت کردن
pep talk <idiom> صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk <idiom> حرف بیمعنا
She is the talk of the town . همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him. با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning. صحبت از استعفای اوست
To be the talk of the town. سرزبانها افتادن
To talk impudently. تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something. رأی کسی را زدن
talk shop <idiom> درموردکار شخصی صحبت کردن
Talk a lot without saying much خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
double talk جمله دو پهلو
First food , then talk . <proverb> اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off <idiom> آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده [اصطلاح روزمره]
talk turkey <idiom> بحث جدی
talk through one's hat <idiom> بزرگ جلوه دادن
talk turkey <idiom> رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off <idiom> سر کسی را بردن [زیاد حرف زدن]
to talk the same language <idiom> همدیگر را فهمیدن [اصطلاح مجازی]
to talk the same language <idiom> به یک سبک فکر کردن [اصطلاح مجازی]
talk big <idiom> با غرور حرف زدن
talk back <idiom> بی ادبانه جواب دادن
to talk insistently to somebody با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود]
There is talk [mention] of something [somebody] . صحبت از چیزی یا کسی است.
sales talk مذاکره وبازار گرمی برای فروش
push to talk کلید مکالمه تلفنی
sweet talk ریشخند کردن
sweet talk چاپلوسی کردن
sweet talk تملق گفتن
table talk صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics گفتگوی سیاسی
to talk french فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper نجوا
to talk in a whisper سرگوشی
to talk in a whisper بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense چرند گفتن
private talk صحبت خصوصی
private talk گفتگوی محرمانه
idle talk حرف مفت ژاژخایی
double talk چاپلوسی و زبان بازی
small talk حرف مفت
small talk حرف بیهوده زدن
apple talk اپل تاک
back talk پیش جوابی
cross talk تداخل صداها در تلفن
cross talk القاء
cross talk تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk تداخل صحبت
cross talk تداخل صدا
idle talk سخن بیهوده
to talk out a bill مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics گفتگوی سیاسی کردن
pillow talk حرفهای خصوصی
To talk through ones nose. تو دماغی حرف زدن
To make someone talk. کسی را بحرف گرفتن
baby-talk زبان بچهگانه
to talk nonsense مهمل گفتن
talk show میزگرد
talk show نمایش گفت و شنودی
pillow talk صحبت خودمانی
to talk tall لاف زدن
to talk tall گزاف گفتن
to talk shop در باره کار صحبت کردن
to talk sense حرف حسابی زدن
pep talk نطق تهییجی
pep talk سخنرانی انگیزگر
to talk rubbish چرندیا مهمل گفتن
To talk behind someones back. پشت سر کسی حرف زدن
to talk with the tongues of angels <idiom> تملق گفتن
The child is beginning to talk. بچه دارد زبان باز می کند
It is all hot air . it is all talk. اینها همه اش حرف است
to talk to a [brick] wall <idiom> با دیوار حرف زدن [اصطلاح]
to talk with the tongues of angels <idiom> ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels <idiom> چاپلوسی کردن
The laugh(talk) loudly. بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry. با این وآن صحبت نکن
Dont provoke me to talk. دهانم را باز مکن!
to talk like a Dutch uncle to somebody [American E] <idiom> کسی را به سختی راملامت کردن [اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) . این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self . ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument). موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments) این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man . بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com