Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 135 (2 milliseconds)
English
Persian
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
shows
نشان دادن
shows
اثبات
shows
جلوه
shows
ارائه نمایش
shows
نشان
shows
فهماندن
shows
ابرازکردن
shows
نمودن
package shows
نمایشات و برنامههای تفریحی پیش بینی شده قبلی
chat shows
رجوع شود به show talk
floor shows
نمایش روی صحن
floor shows
برنامه
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Punch and Judy shows
نمایش خیمه شب بازی
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk down
از روبردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
گستاخی کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
to talk down
خاموش یاساکت کردن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk down
ساکت کردن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
talk
گفتگو
talk
صحبت
talk
صحبت کردن
talk
مذاکره حرف زدن
talk
مبادله
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk
حرف
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
pep talk
<idiom>
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
She is the talk of the town .
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
I had a long talk with him.
با ایشان مفصلا" صحبت کردم
There is some talk of his resigning.
صحبت از استعفای اوست
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
double talk
جمله دو پهلو
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
sweet talk
ریشخند کردن
sweet talk
چاپلوسی کردن
sweet talk
تملق گفتن
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
talk politics
گفتگوی سیاسی
to talk french
فرانسه حرف زدن
to talk in a whisper
نجوا
to talk in a whisper
سرگوشی
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
چرند گفتن
private talk
صحبت خصوصی
private talk
گفتگوی محرمانه
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
small talk
حرف مفت
small talk
حرف بیهوده زدن
apple talk
اپل تاک
back talk
پیش جوابی
cross talk
تداخل صداها در تلفن
cross talk
القاء
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
تداخل صحبت
cross talk
تداخل صدا
idle talk
سخن بیهوده
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
pillow talk
حرفهای خصوصی
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
baby-talk
زبان بچهگانه
to talk nonsense
مهمل گفتن
talk show
میزگرد
talk show
نمایش گفت و شنودی
pillow talk
صحبت خودمانی
to talk tall
لاف زدن
to talk tall
گزاف گفتن
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk sense
حرف حسابی زدن
pep talk
نطق تهییجی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
تملق گفتن
The child is beginning to talk.
بچه دارد زبان باز می کند
It is all hot air . it is all talk.
اینها همه اش حرف است
to talk to a
[brick]
wall
<idiom>
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
to talk with the tongues of angels
<idiom>
ریشخند کردن
to talk with the tongues of angels
<idiom>
چاپلوسی کردن
The laugh(talk) loudly.
بلند خندیدن (حرف زدن )
Dont talk to all and sundry.
با این وآن صحبت نکن
Dont provoke me to talk.
دهانم را باز مکن!
to talk like a Dutch uncle to somebody
[American E]
<idiom>
کسی را به سختی راملامت کردن
[اصطلاح]
This sort of talk is threadbare ( outmoded ) .
این حرفها دیگه کهنه شده است
To talk in contradictory terms. To contradict one self .
ضد ونقیض با من حرف زدن
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
موضوع بحث وصحبت ما
What kind of talk is that ? I object to your remarks (state ments)
این چه فرمایش است می فرمایید ! ( در مقام اعتراض )
Lets talk man to man .
بیا مرد ومردانه با هم صحبت کنیم
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com