English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English Persian
that first springs to the mind متبادر به ذهن
Search result with all words
The Catholic Church springs [comes] to mind as an obvious example. کلیسای کاتولیک به عنوان یک نمونه بارز به ذهن می آید.
Other Matches
springs فاهر شدن
springs چشمه اب
springs پاطاق
springs پرش
springs جستن
springs پریدن
springs جست
springs فنر فنری
springs حالت فنری داشتن
springs جهیدن قابل ارتجاع بودن
springs بهار
springs چشمه
springs سرچشمه
springs فنر انبرک
springs جست وخیز
springs حالت فنری
springs حالت ارتجاعی فنر پریدن
springs فنر
springs جهش کردن
thermal springs چشمههای اب گرم
cambridge springs defence دفاع کیمبریج اسپرینگزدرگامبی وزیر شطرنج
The town is famous for its hot springs . این شهر بدلیل چشمه های آبگرمش شهرت دارد
have in mind <idiom> فهمیدن
it came to my mind بخاطرم خطورکرد
to mind somebody [something] اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
to be in one's right mind دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
i am not of his mind نیستم
i am not of his mind با او هم عقیده
he is in his right mind عقلش بجا است
to be of the mind that ... این عقیده [نظر] را دارند که ...
to have in mind در نظر داشتن
they are all of one mind هستند
they are all of one mind همه یکدل
never mind اهمیت ندهید
never mind در بندش نباشید
mind one's P's and Q's <idiom> خیلی دقیق به رفتاروگفتار
mind your p's and qs در گفتار و کردار خود بهوش باشید
never mind <idiom> نگران نباش
Have you gone out of your mind ? مگر بکله ات زده ؟
Are you out of your mind? مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
you must be out of your mind مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Mind you. <idiom> خوب گوش بده ،توجه کن
mind فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind خاطر
mind ذهن
mind تذکر دادن مراقب بودن
mind رای
mind نیت
mind نظر
mind در نظر داشتن
mind تصمیم داشتن
mind اعتناء کردن به حذر کردن از
mind موافبت کردن ملتفت بودن
mind مغز فهم
mind فکر
mind خیال
never mind چه برسد به
mind نگهداری کردن رسیدگی کردن به
She has a twisted mind . آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-blowing بغرنج
mind-blowing دشوار
It was engraved on my mind . درزهنم نقش گرفت ( بست )
mind-boggling دشوار
It is uppermost in my mind . درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
Allow me to chew it over in my mind . اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
mind-blowing رجوع شود به psychedelic
Nothing is further from my mind than marriage . اصلا" فکر ازدواج نیستم
mind-boggling بغرنج
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? مگر مغزش عیب دارد؟
I spoke my mind. آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling سرگیجه آور
mind-boggling تکان دهنده
frame of mind حالتذهنیفرد
state of mind وضعیتوشرایطدریکلحظه
mind-boggling شگفت انگیز
If you dont mind my saying. اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. حواست بکارت باشد
mind-boggling گیج کننده
mind-boggling دیر فهمیدنی
With peace of mind. با آرامش خیال وخاطر
It is preying on my mind. خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
one-track mind فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
mind-boggling کوبنده
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
change (one's) mind <idiom> مغز کسی را شستشو دادن
... if you don't mind my asking ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It crossed my mind. به فکرم رسید.
It crossed my mind. به نظرم رسید.
I spoke my mind. من خیلی رک گفتم.
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را شگفتگیر کردن
conscious mind آگاهی
conscious mind هشیاری
conscious mind اطلاع
conscious mind هوشیاری
conscious mind حس اگاهی
Mind the step! حواست به پله باشد!
cross one's mind <idiom> فکرکردن
have half a mind <idiom> احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
one-track mind <idiom> تنها به یک چیز فکر کردن
slip one's mind <idiom> فراموش شده
watch/mind one's P's and Q's <idiom> مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
in one's mind's eye <idiom> درفکر شخص
make up one's mind <idiom> تصمیم گیریکردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> کسی را کاملا غافلگیر کردن
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> همدلى از همزبانى بهتر است .
Mind what you're doing! [Be careful!] احتیاط کن [مواظب باش ] !
Don't mind me! فکر من را نکن!
Mind your head! مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
It slipped my mind. آن را فراموش کردم.
if you don't mind اگر ایرادی ندارید
he has a good mind مایل است
he changed his mind از ان خیال منصرف شد
mind to do a thing متمایل کردن به کاری
mind to do a thing اماده انجام کاری
mind work brain-work
he changed his mind منصرف شد
month's mind ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind تمایل
out of sight out of mind از دل برود هر انچه از دیده برفت
out of sigt out of mind از دل برود هر انکه از دیده برفت
peace of mind اسودگی خاطر
good mind حسن نیت
spiringing to the mind first تبادر به ذهن
double mind فریبنده
sprining to the mind first تبادر به ذهن
master mind عقل کل
double mind منلون
mind reading فکرخوانی
mind reading کشف افکار دیگران
mind deafness کری ادراکی
i made up my mind to go بر ان شدم که بروم
i made up my mind to go نصمیم گرفتم که بروم
it crossed my mind بخاطری گذشت
it crossed my mind بنظرم رسید
make up one's mind تصمیم گرفتن
make up one's mind بر ان شدن
master mind فکر بزرگ
i made up my mind to بر ان شدم که ...
i made up my mind to تصمیم گرفتم که ...
i had half a mind to go چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
his mind was petrified ذهنش از کار افتاد
mind your eye بپایید
high mind با مناعت دارای احساسات بلند
mind your eye ملتفت باشید
mind your own business درفکر کار خودت باش
mind blindness کوری ادراکی
he has a good mind که انکار را انجام دهد
stamp on the mind خاطر نشان کردن
to impress on the mind خاطر نشان کردن
double mind دردل
mind reader کاشف افکار دیگران
presence of mind متانت
presence of mind حاضر ذهنی هوشیاری
to imprint on the mind خاطر نشان کردن
to imprint on the mind ذهنی کردن
to imprint on the mind در خاطر نشاندن
to in.apricipal in one's mind اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to infect any one's mind ذهن کسی را مشوب کردن
to open one's mind اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to open one's mind دل خود را خالی کردن
to put in mind یاد اوری کردن
to set one's mind on anything ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
unsoundness of mind اختلال مشاعیر
would you mind ringing اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-blowing شگفت انگیز
mind-blowing تکان دهنده
to change ones mind منصرف شدن
to change ones mind تغییر رای دادن
mind readers کاشف افکار دیگران
to stamp on the mind خاطر نشان کردن
that first spring to the mind متبادر به ذهن
detached mind فکر یا روح بی طرف
collective mind ذهن جمعی
closed mind ذهن بسته
call to mind بخاطر اوردن
to bear in mind درنظرداشتن
breadth of mind بزرگی یا وسعت فکر
to bring to mind بیادانداختن
presence of mind حضور ذهن
to call to mind بخاطراوردن
to call to mind بیاداوردن
mind-blowing کوبنده
of unsound mind دیوانه
absence of mind عدم حضور ذهن
barren mind کودن ذهن
with this end in mind [view] <idiom> با این هدف در ذهن [نظر] [اصطلاح]
instil doubts into one's mind القاء شبهه کردن
put (something or someone) out of one's head (mind) <idiom> به موضوعی فکر نکردن
give someone a piece of your mind <idiom> عصبانی شدن از کسی
person of unsound mind سفیه
To meglect something . To dismiss something from ones mind. کاری را پشت گوش انداختن
It set my mind at ease . خیالم راراحت کرد
I dont mind the cold . از سرما ناراحت نمی شوم
With an easy mind (conscience). با خیال (وجدان ) راحت
the active powers of the mind قوای عامله متحر
set one's mind at rest <idiom> ازنگرانی رها شدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com