Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English
Persian
that is a good idea
خوب فکری است
that is a good idea
خوب نظری است
Search result with all words
It might be a good idea for you to come .
بد نیست شما هم بیایید
It is avery good ( an original ) idea.
فکر بسیار خوبی است
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
پناه برخدا
to get the idea
تصور کردن
idea
خبر
idea
نقشه کار
idea
طرزفکر
idea
فکر
idea
انگار
The very idea !
معنی ندارد ! ( قبیح است )
i had no idea he was going
هیچ نمیدانستم
i had no idea he was going
که او میرود
to get the idea
فرض کردن
to get the idea
پنداشتن
i have no idea of that
هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
idea
اگاهی
idea
مقصود معنی
to be i. with an idea
فکری در کسی تاثیر نمودن
to from an idea of something
چیزیرا تصور کردن
idea
درک
idea
زاییده افکار
idea
عقیده
It was her own idea.
این فکرمال اوبود
to from an idea of something
فکرچیزی را کردن
idea
اندیشه
idea
نیت
idea
انگاره
idea
تصور
idea
گمان
idea
فکر خیال
to entertain the idea of doing something
<idiom>
چیزی را در سر پروراندن
i gave up the idea
ازان خیال صرف نظر کردم
i gave up the idea
از ان خیال منصرف شدم
crackpot idea
طرز فکر دیوانه
crazy idea
طرز فکر دیوانه
crackpot idea
فکر خل
crazy idea
فکر خل
to get a general idea of something
فهمیدن موقعیتی
[موضوعی]
به طور کلی
to grasp an idea
موضوعی رادرک کردن
fixed idea
فکریکه درذهن فرورفته وماندنی شده است
fixed idea
تعصب
what's the big idea
<idiom>
تو مغزت چی میگذرد
To give up the idea.
چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
I am against the idea altogether.
اساسا"با این فکر مخالفم
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
to toy with the idea of doing something
<idiom>
چیزی را در سر پروراندن
What a ridicrlous idea !
چه حرف مسخره یی !
This is not my idea of pleasure ( fun ) .
به نظر من این هم تفریح نشد
She wasn't any too pleased about his idea.
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
This idea took root in my mind.
این نظریه درفکرم ریشه گرفت
He has got the idea into his head to quit his job.
به سرش زده شغلش را ول کند
Playing football is not my idea of fun .
فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
I dont have the slightest(faintest)idea.
روحم خبردار نیست
my fancy plays round that idea
خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea.
من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone .
نمی دانم کدام گوری رفته است
good will
سرقفلی
good will
حق کسب و پیشه وتجارت
good f.
خوش قلبی
Good for you
دست خوش
to look good
خوشگل بودن
to be good-looking
خوشگل بودن
good will
رضامندی
good will
میل
it is in good keep
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
He is good for nothing.
به هیچ دردنمی خورد
He went for good.
رفت و دیگه نیامد
to be good-looking
زیبا بودن
to look good
زیبا بودن
good d.
صبح شما بخیر
good d.
بامدادنیک
good f.
مهربانی
good will
حسن نیت
good-looking
<adj.>
خوشرو
well and good
باشد چه ضرر دارد
so far, so good
<idiom>
تا حالاهمه چیز روبه راه است
very good
بسیار خوب
do someone good
<idiom>
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
برای همیشه ،پایدار
good look
خوش نما
We've never had it so good.
<idiom>
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
your is not as good as his
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
Go while the going is good .
تا فرصت با قی است برو
What is the use ? what good wI'll it do ?
فایده اش چیست ؟
You did well. Good for you.
خوب کردی
good-looking
<adj.>
خوش قیافه
it is in good keep
انراخوب نگاه میدارند
What is good enough for others should be good enough for you.
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
It's good to see you again.
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing
بی مصرف
good for nothing
بی عرضه
good for nothing
بی ارزش
in good f.
نیت پاک
well and good
<idiom>
رضایت بخش
good by
وداع
good looks
زیبایی
good
کالا
good
مال منقول محموله
good
سود مال التجاره
good
خیر
good
کامیابی
good
ممتاز ارجمند
good
پاک معتبر
good
قابل
good
شایسته
good
جنس
good
توپ زنده
good
اجناس
good
خیر فایده
good
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
سودمند
good
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
سودمند مفید
good
مهربان
good looking
خوش منظر
very good
خیلی خوب
good looking
شکیل
good looking
زیبا
good looking
خوشگل
particular good
عین شخصی
good-for-nothing
حرف مفت
good-looking
خوشگل
good-looking
زیبا
good
پسندیده خوش
good
نیک
good
نیکو
good
خوب
to be up to no good
کار بدی
[خطایی]
کردن
good-looking
خوش منظر
good-looking
شکیل
good-for-nothing
شخص یا چیز بیمعنی
good looks
قشنگی
of a good d.
خوش حالت
to come to good
نتیجه خوب دادن
good a
عصر شمابخیر
do good to others
بدیگران نیکی کنید
to come to good
راست امدن
come to good
نتیجه خوب دادن
for good
برای همیشه
for good
بطور قطعی
much of it was good
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
no new is good new
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
no new is good new
نبودن خبر
do good
نیکی کردن
do good
احسان کردن
to come to good
عاقبت بخیرشدن
of a good d.
خوش مشرب
good
صحیح
as good as
بهمان خوبی
good by
خدا حافظ بدرود
by the good of
با کمک
as good as
خیلی خوب
I'm still not quite sure how good you are.
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
by the good of
با مساعی جمیله
To be a good mixer.
با مردم خوب جوشیدن ( معاشرت کردن )
social good
کالاهای اجتماعی
say a good word for
دفاع کردن
She has been a good wife to him.
همسر خوبی برایش بوده
pretty good
نه چندان بد
social good
کالاهای عمومی
take in good part
خوب تلقی کردن
that watch is a good t. k
ان ساعت خوب کارمیکند
He is good at English.
انگلیسی اش خوب است
of good report
نیک نام
to be good pax
باهم دوست بودن
I am thinking of your own good.
من خو بی شما رامی خواهم
of good quality
خوش جنس
In fact, that is just what is good about it.
اتفاقا"خوبیش در همین است
pretty good
نسبه خوب
to be in ones good books
موردالتفات کسی بودن
A good-for-nothing. A nincompoop.
آدم بی بو وخاصیت
to make good
جبران کردن
what a good riddance
چه خوب
public good
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
to make good
محکم کردن
to mark good
بهای کالا را در روی ان نوشتن
to mark good
نشان حاکی از بهادر روی کالا گذاشتن
to p any one's good qualities
صفات نیک کسی راستودن
to satnd good
بقوت خود باقی بودن
to set a good example
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
wage good
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
too much of a good thing
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
we went for a good round
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
what a good riddance
رهاشدیم
with a good grace
باحسن نیت قلبا
with good intent
با حسن نیت با قصد نیک
One must take the bad with the good .
باید خوب وبدش راقبول کرد
to make good
تاوان
to make good
دادن
good day
روز به خیر
good afternoon
خداحافظ
good afternoon
سلام
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
to make good
انجام دادن
wage good
کالای مزدی
say a good word for
تعریف کردن
your good ladies
خانم شما یا زن شما
we had a good time
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Good night.
شب بخیر
good faith
حسن نیت
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com