Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 131 (7 milliseconds)
English
Persian
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
Other Matches
He was pressed for pressed for ad answer .
به اوفشار آوردند تا جواب بدهد
pressed
کمبودزمانییامالی
pressed for time
<idiom>
با اشکال وبه سختی وقت
hand pressed
دست افشار
he is pressed for money
از بی پولی در مضیقه است
hard pressed
<adj.>
دست تنگ
She pressed my hand .
دستم را فشار داد
to be pressed for time
عجله داشتن
hard pressed
سخت گرفتار
pressed powder
پنکیک
hard pressed
سخت موردتعقیب
hard-pressed
سخت گرفتار
hard-pressed
سخت موردتعقیب
pressed area
ناحیهفشردهشده
hard pressed
<idiom>
بارمسئولیت ووفیفه
She pressed the child to her side.
بچه را به خودش چسباند
We are pressed for money ( time ) .
ازنظرمالی ( وقت ) تحت فشار هستیم
united pressed pawns
پیادههای رونده متصل شطرنج
She furtively pressed my hand .
یواشکی دستم را فشارداد
iam pressed for space
جایم تنگ است
iam pressed for space
از حیث جا در زحمتم
hot pressed part
بخش پرس شده داغ
die pressed part
بخش فشرده حدیدهای
cold pressed forging
اهنگری فشاری سرد
I am in a great hurry . I am pressed for time .
خیلی عجله دارم
people
تن
[جمعیت شهری]
these people
این مردمان
the people
جمهور
the people
مردم
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
these people
این اشخاص
Among the people .
درمیان مردم
right of people
حق الناس
people
ملت
other people
مردم دیگر
people
مردم
people
خلق
people
مردمان
people
ساکن شدن
other people
سایر مردم
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
جمعیت قوم
most people
بیشتر مردم
many people
خیلی از مردم
people
قوم
people say
مردم می گویند
many people
بسیاری از مردم
many people
خیلی اشخاص
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
Several persons ( people ).
چندین تن
quite a number of people
عده زیادی از مردم
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
none but low people go there
هیچکس
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
people of quality
مردمان متشخص
the dregs of the people
مردم پست
the common people
عوام الناس
the common people
عامه
the common people
عوام
the chosen people
بنی اسرائیل
the chosen people
قوم برگزیده
streams of people
دسته دسته مردم
shoals of people
دسته دسته مردم
scores of people
دسته دسته مردم
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
people sniffer
ادم یاب
people of quality
بزرگان
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
people forces
نیروی پایداری
peculiar people
قوم برگزیده
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
peculiar people
قوم خاص
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
young people
جوانان
work people
کارگران طبقه کارگر
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
to read people's hands
کف بینی کردن
people have full control and
property their dominionover
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
fee
[payment to professional people]
اجرت
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com