Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
the person who makes
مکره
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing .
<proverb>
آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
makes
ساختمان ساخت
makes
شبیه
makes
گاییدن
makes
تهیه کردن طرح کردن
makes
قرار دادن
makes
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
makes
پیمودن
makes
رسیدن به ساخت
makes
ترکیب
makes
حالت
makes
طرح کردن
makes
درست کردن ساختن اماده کردن
makes
ساخت ترکیب
makes
تاسیس کردن
makes
واداریامجبور کردن
That makes it even.
این به آن در
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه؟
makes
سرشت
makes
نظیر
makes
ساختن
makes
بوجود اوردن
makes
درست کردن
makes
باعث شدن
makes
خلق کردن
What makes you ask that ? Why do you ask ?
چطور مگه ؟
makes
تصنیف کردن
He makes faces.
او دهن کجی میکند.
he makes most noise
او از همه بیشتر صدا یا
he makes most noise
میکند
it makes a t. difference
تفاوت خیلی زیادی نمیکند
She fabricates them. she makes them up .
اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
to makes suit
در خواست کردن
one of the makes lawful
محلل
Many a little makes a mickle .
قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
see in the past makes saw
فعل see در گذشته sawمیشود
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
practice makes perfect
کار نیکو کردن از پر کردن است
haste makes waste
ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
haste makes waste
تعجیل موجب تعطیل است
practice makes perfect
<proverb>
کار نیکو کردن از پر کردن است
he makes a living with hispen
بانویسندگی گذران میکند
What one loses on the swings one makes up on the r.
<proverb>
آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
Now you are talking. That makes sense.
حالااین شد یک حرف حسابی
he makes occasional mistakes
گاه گاهی اشتباه میکند
he makes rings round them
دست انهارا از پشت می بند د
practice makes perfect
کارکن تا استاد شوی
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
It makes me sick just thinking about it!
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
Smoking makes you ill and it is also expensive.
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
Training makes the memory absorb more.
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
It makes ones hair stand on end .
موبرتن آدم راست می شود
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
To break a habit makes one ill.
<proverb>
ترک عادت موجب مرض است .
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Sea
[mountain]
air makes you hungry.
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
Absence makes the heart grow fonder.
<proverb>
جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage.
<proverb>
قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
سحرخیز باش تا کامروا باشی
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
such and such a person
یک کسی
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
فلانی فلان کس
to know a person
کسیرا شناختن
Such and such a person .
فلان کس
to keep up with a person
باکسی برابربودن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
the second person
دوم شخص
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
the second person
مخاطب
the first person
سخن شنو
the first person
سخنگو
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
اول شخص
the second person
سخن شنو
the third person
سوم شخص
the third person
غائب
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
person
بشر
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
in person
بنفسه
person
ادم
person
کس
person
وجود ذات
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
person
هیکل
person
شخصیت
second person
ربط کلمه به شخص دوم
second person
دوم شخص
third person
سوم شخص
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
per person
هر شخص
per person
هر نفر
person
شخص
person
نفر
no person
هیچکس
first person
اول شخص
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
first person
صیغه اول شخص
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to send for a person
بی کسی فرستادن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
you are a nice person
عجب ادمی هستید
one-person tent
چادرتکنفره
two-person tent
چادردونفره
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
A good for nothing person .
آدم هیچ کاره
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
He is a brainy person .
آدم کله داری است
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to stay with a person
نزد کسی ماندن
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
person committing
مسبب جرم
manage a person
حریف کسی شدن
make up to a person
پیش کسی خودشیرینی کردن
stateless person
شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
t i. afauit to a person
کسی را خطا کار خواندن
legal person
شخص حقوقی
lay into a person
کسی را کتک حسابی زدن
the person threatened to do something
مکره
he is a great person
شخص بزرگی است
person placed under guardianship
مولی علیه
to a person for a thing
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to bear with a person
باکسی ساختن یاسازش کردن
free person
حر
to bechon to a person to come
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to bonnet a person
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to bonnet a person
کلاه سرکسی گذاشتن
missing person
غایب مفقودالاثر
natural person
شخص طبیعی
person committing
way indirect an in anoffence
person capable
مجتهد
person capable
reasoning exercisingjuristic of
person at the helm
زمامدار
person perception
ادراک اشخاص
person to his promise
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
p in favour of a person
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
an irrepressible person
نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
qualified person
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
natural person
شخص حقیقی
resource person
فرد مشکل گشا
score a person
از کسی پیش بردن
score a person
بر کسی پیش دستی کردن
score off a person
از کسی پیش بردن
score off a person
بر کسی پیش دستی کردن
displaced person
ادم تبعیدی
third person of a transfer
محال علیه
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to e. a person an a subject
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com