Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
the wrong side of a blanket
پشت پتو
Other Matches
i am on the wrong side of 0
من بیش از 05 سال دارم
wrong side of the tracks
<idiom>
قسمت فقیرنشین شهر
get out of bed on the wrong side
<idiom>
ازدنده چپ بیدار شدن
get up on the wrong side of the bed
<idiom>
از دنده چپ بلند شدن
wrong side of a cloth
پشت پارچه
the wrong side outward
وارونه
the wrong side outward
پشت رو
The convict cannot distinguish between right and wrong
[distinguish right from wrong]
.
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص
[تشخیص درست را از نادرست]
بدهد.
blanket
پوشاندن
blanket
باپتو ویا جل پوشاندن
blanket
روکش
blanket
جل
blanket course
لایه محافظ در مقابل رس لایه پادرس
blanket
لایهای از عایق حرارتی برای حفافت یک جزء یا قطعه معین
blanket
پتو
a blanket
پتو
blanket
پرده دود یا مه ابر
May I have a blanket?
ممکن است یک پتو برایم بیاورید؟
blanket course
لایه ضد میک لایه در برابر کشش موئی روکش پادرس
To take someones side . To side with someone.
از کسی طرفداری کردن
side by side columns
ستونهای پهلو به پهلو
blanket buying
خریدکالاهای متعدد
blanket insulation
پوششعایق
blanket sleepsuit
لباسبچهگانه
frost blanket course
لایه پاد یخ
drainage blanket
لایهزهکشی
frost blanket course
لایه ضد یخ قشر ضد یخ
He's a wet blanket.
او
[مرد]
آدم روح گیری
[نا امید کننده ای یا ذوق گیری]
است.
upstream blanket
پوششبالایرودخانه
electric blanket
تشکبرقی
blanket policy
بیمه نامه ایکه همه اقلام را در برمیگیرد
blanket buying
خرید کلی
blanket policy
بیمه نامه جامع
wet blanket
<idiom>
آیه یفس
blanket policy
بیمه نامه کلی
blanket order
سفارش کلی
blanket insurance
بیمه کلی
security blanket
<idiom>
استفاده از چیزی برای راحتی
blanket order
دستور کلی
blanket grouting
تزریق سطحی
blanket buying
خرید بصورت عمده
wet blanket
مایه یاس
pervious blanket
فرش زهکش
pervious blanket
لایه زهکش
smoke blanket
پرده پوشش دود برای استتاراز دید هوایی
wet blanket
پتوی خیسی که برای خاموش کردن اتش بکار رود
saddle blanket
نمد زین
wet blanket
ضد حال
wet blanket
حال گیر
wet blanket
نا امید کردن
impervious blanket
لایه نفوذناپذیر
impervious blanket
پوشش نفوذناپذیر
impervious blanket
لایه ناتراوا
impervious blanket
فرش ناتراوا
I pulled the blanket over my head .
پتو راکشیدم سرم
Roll the blanket round yourself.
پتو رابدور خودت بپیچ
to know right from wrong
تشخیص دادن
wrong un
پرتاب توپ پیچ دار کریکت
she went wrong
گمراه شد پالانش کج شد
what is wrong with that?
مگراین چه عیبی دارد
go wrong
خراب شدن
to be in the wrong
مقصربودن
to go wrong
خراب شدن
something is wrong with you
یک چیزی تان هست
wrong
مخالف اخلاق یا قانون
There is nothing wrong with you . You are all right .
هیچیت نیست
to be in the wrong
حق نداشتن زورگفتن
to be in the wrong
دراشتباه بودن
that is wrong
درست نیست
to go wrong
بدکارکردن
she went wrong
راه خطارفت
to know right from wrong
خوب را ازبد
go wrong
بد کار کردن
that is wrong
غلط است
something is wrong with you
یک کسالتی دارید
i took the wrong way
راه خطا رفتم
to go wrong
موفق نشدن
to go wrong
خراب شدن
[موقعیتی]
Something is wrong.
عیبی درکار
[این موضوع]
است.
What's wrong?
چه خبر است؟
What's wrong?
موضوع چه است؟
What's wrong with it?
از چه چیز این خوشت نمی آید؟
to wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
to wrong
بیعدالتی کردن
to do something wrong
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
What has he done wrong?
[مگر]
او
[مرد]
چه خطایی
[جرمی]
کرده است؟
There is nothing wrong with it.
این هیچ ایرادی ندارد.
What's wrong?
چه باکت است؟
What's wrong?
چی ناراحتت می کند؟
wrong
ناصحیح
What's wrong?
چی نگرانت می کند؟
to go wrong
بد از آب در آمدن
[داستانی]
to do something wrong
در چیزی دو به هم زدن
to believe wrong
اشتباه گمان کردن
in the wrong
<idiom>
اشتباه ،درستی حقیقت
wrong
ناحق
wrong
پیام غلط است
wrong
پیام صحیح نیست
wrong
سهو
wrong
بی احترامی کردن به
wrong
خطا
wrong
غیر منصفانه رفتار کردن
wrong
اشتباه
wrong
تقصیر و جرم غلط
You're on the wrong way.
راه را اشتباهی آمدید.
There is something wrong with the ...
... عیب دارد.
There is something wrong with the ...
... خراب است.
am i right or wrong
ایامن درست میگویم یانه ایاحق بامن است یانه
You're on the wrong way.
جاده را اشتباهی آمدید.
to put one in the wrong
اشتباه
to put one in the wrong
کسیرا ثابت کردن
to suffer wrong
بیعدالتی دیدن
to take the wrong turn
اشتباهی
[با ماشین]
پیچیدن
to suffer wrong
مظلوم واقع شدن
wrong answers
پاسخهای نادرست
to make r. for a wrong
بی عدالتی یا خطایی را جبران کردن
he did me a great wrong
خطای بزرگی .....
rub someone the wrong way
<idiom>
خشمگین کردن با چیزی که شخص میگوید یا انجام می دهد
wrong-headed
کجرو
I haven't done anything wrong.
من هیچ خطایی
[جرمی]
نکردم.
rub some one the wrong way
کسی را عصبانی کردن
queen can do no wrong
بیان اصل عدم مسئوولیت ملکه یاپادشاه است در سیستم مشروطه
queen can do no wrong
ملکه نمیتواند خطا کند
wrong information
اطلاعات نادرست
civil wrong
خطای مدنی
he is on the wrong scent
سر رشته کار را گم کرده است
The wrong answer.
جواب غلط
What is wrong ? what is the snag ?
عیب کار کجاست ؟
he did the wrong thing
نبود
he did the wrong thing
کاری کرد که درست
he did the wrong thing
کارغلطی کرد
he did me a great wrong
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
wrong-foot
باعث بر هم خوردن تعادل حریف در یک بازی ورزشی شدن.
wrong-headed
کلهشق
to read wrong
اشتباه
[ی]
خواندن
It is wrong to steal .
دزدیدن (دزدی )کار غلطی است
We got into the wrong bus .
سوار اتوبوس غلطی ( اشتباهی ) شدیم
you guessed wrong
غلط حدس زدید
you guessed wrong
درست حدس نزدید
you guessed wrong
حدس شما خطا رفت
wrong-headed
سرسخت
wrong-headed
لجباز
wrong-headed
مصر
get off on the wrong foot
<idiom>
بد شروع کردن
It was wrong of you to take the bicycle .
کار غلطی کردی که دوچرخه را برداشتی
According to his own lights , he was doing nothing wrong at all.
آن طور که عقلش قد می داد اعمالش صحیح بنظرش می آمد
backing up the wrong tree
<idiom>
[دنبال چیزی در جای اشتباهی گشتن]
I made a mistake . I was wrong.
من اشتباه کردم
To bark up the wrong tree.
<idiom>
[سوراخ دعا را گم کردن]
bark up the wrong tree
<idiom>
[درمورد چیزی گمان اشتباه کردن]
To be mistaken (wrong ,in error)
دراشتباه بودن
Whichever way I did it ,It came out(turned out)wrong.
هر طور کردم غلط درآمد
bet on the wrong horse
<idiom>
قضاوت اشتباه درموردچیزی
You gave me the wrong key .
کلیدی که به من دادی عوضی بود
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
bishop of the wrong colour
فیل بد رنگ شطرنج
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه روی دکمه ای فشار دادن
[کلید یا تلفن]
I hate to rain on your parade, but all your plans are wrong.
از اینکه کارت را مختل کنم بیزارم، اما برنامه هایت همگی اشتباه هستند.
to hit the wrong key
[on the PC/phone/calculator]
اشتباه تایپ کردن صفحه
[کلید یا تلفن]
he is on our side
طرف ما
near side
سمت چپ اسب
near side
سمت اسباب که ژیمناست بدان نزدیک میشود
side out
خطای سرویس
side out
خراب کردن سرویس
side
طرف
over the side
خارج از ناو
in side
سمت سرویس زمین اسکواش
in side
سمت سرویس زمین
side
پهلو کناره
off side
خارج از خط
off side
سمت راست زمین کریکت مقابل زمین توپزن
side with
<idiom>
عاشق چیزی بودن
out side of
جز غیراز
along side of
درقبال
along side of
دربرابر
along side of
درپهلوی
along side
تا کنار
out side
دریافت کننده سرویس دریافت کننده سرویس اسکواش
along side
پهلو به پهلوی
along side
در کنار
along side
در پهلو
On that side .
درآن طرف
he is on our side
طرفدار مااست
on side
پایان بازی
on side
در داخل خط خارج نشده
side
سمت کنار
side
طرفداری کردن از
on the other side
<adv.>
از سوی دیگر
on the other side
<adv.>
ازطرف دیگر
right side up
وارونه
right side up
پشت رو
side
سو
side
سمت
side
پهلو
side
جنب جانب
on the other side
<adv.>
طور دیگر
on the other side
<adv.>
به ترتیب دیگر
side
ضلع
on one side
<adv.>
یکی انکه
on one side
<adv.>
در یک طرف
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com