Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 129 (8 milliseconds)
English
Persian
things have come to a pretty
کاربجای باریک رسیده است کارو بار خراب است
Search result with all words
things have come to a pretty pass
کار بجای باریک رسیده است
Other Matches
Things wI'll be looking up .Things wI'll be assuming a better shape (complexion).
اوضاع صورت بهتری پیدا خواهد کرد
my pretty
خوشگلم
my pretty
قشنگم
pretty much
تقریبا
pretty
اراستن
pretty
بطور دلپذیر قشنگ کردن
pretty
خوب
pretty
خوش نما
pretty
شکیل
pretty
قشنگ
pretty
تاحدی
pretty pretty
زیادازحدجویای قشنگی
She is a pretty of it .
دختر قشنگی؟ است
joly and pretty
شوخ وقشنگ
pretty pretties
چیزهای قشنگ و نادان فریب
pretty good
نه چندان بد
pretty fellow
ادم خود ساز
pretty good
نسبه خوب
pretty fellow
جلف
as pretty as a picture
<idiom>
مثل ماه شب چهارده
sitting pretty
<idiom>
درشراط دلخواه بودن
pretty to look at
[to watch]
زیبا
[خوشگل]
برای نگاه کردن
pretty fellow
کج کلاه
iam pretty well
بد نیستم
iam pretty well
نسبه حالم بد نیست
It is pretty(fairly)second rate.
همچنین چیز مهمی نیست
to be in a nice
[pretty]
pickle
<idiom>
بدجور در وضعیت دشواری بودن
[اصطلاح روزمره]
pretty good privacy
یات پرداخت در اینترنت به کار می رود
what a pretty mess he made
خوب سرهم بندی کرد
She was pretty when I saw her at close quarters .
از نزدیک که اورا دیدم خوشگه بود
he played a pretty trick
خوب حیلهای زد
he played a pretty trick
خوب حقهای زد
it is a pretty kettle of fish
بد وضعی است
it is a pretty kettle of fish
عجب وضعی است
It's pretty hard to be in a bad mood around a fivemonth old baby.
ناراحت بودن در کنار یک نوزاد پنج ماهه کار سختی است.
To play ducks and drades with someone. To stall someone . To lead somebody a pretty dance.
کسی را سر دواندن
That's (just) the way things are.
موقعیت حالا دیگه اینطوریه.
It is one of those things.
گاهی پیش می آید ،دیگر چه می شود کرد
things were at the
مغلوب کردن
among other things
میان چیزهای دیگر
the r. of all things
برگشت همه چیزبحال کامل خودردر روزمعاد
things
اموال
things
اشیا
see things
<idiom>
چیزهای غیر واقعی راتصور کردن
take away your things
اسباب خود را از اینجا ببرید
the four last things
مراحل چهارگانه
the four last things
اخرت
I must think things over.
باید راجع به این چیز ها فکر کنم
things
اسباب
nature
[of things]
سرشت
[ماهیت]
[خوی]
[ذات]
[طبیعت]
to keep things to oneself
حفظ کردن
[رازی]
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی دلپذیر بودن
[اشیا]
swimming things
لباس شنا
[حمام]
bathing things
لباس شنا
[حمام]
swimming things
لوازم شنا
[حمام]
bathing things
لوازم شنا
[حمام]
It is in the nature of things.
این موضوع ذاتا اینطور است.
to keep things to oneself
نگه داشتن
[رازی]
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی سازگار بودن
[اشیا]
Things will turn out all right!
همه چیز دوباره خوب میشود!
to botch things up
تباهی کردن
to be congenial to somebody
[things]
برای کسی مطبوع بودن
[اشیا]
all things come to him who waits
<proverb>
بر اثر صبر نوبت ظفر آید
to botch things up
زیرورو کردن چیزی
to botch things up
بهم زدن چیزی
forbidden things
منهیات
things in possession
اموال عینی
things in action
اموالی که بالفعل در تصرف شخصی نیستند ولی نسبت به ان ها حقی دارد ومیتواند از طریق طرح دعوی ان ها را مطالبه کند
things in action
اموال دینی
things hired
اعیان مستاجره
priceable things
اموال یا اشیا قیمتی
outward things
محیط
outward things
جهان برونی یا فاهر
other things being equal
اگر شرایط دیگررابرابربگیریم
other things being equal
اگر برای چیزهای دیگر نباشد
if things shape well
مایه امید واری بودن
if things shape right
از اب درامدن
if things shape right
درامدن
forbidden things
محرمات
forbidden things
نواهی ممنوعات
forbidden things
مناهی
things in possession
اموالی که بالفعل در تصرف شخص هستند
to stir
[things]
up
دعوا راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
Things can't remain this way.
<idiom>
این اهانت است !
[اصطلاح روزمره]
Take things as you find them.
<proverb>
مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
Moderation in all things.
<proverb>
در همه چیز اعتدال داشته باش.
get in the swing of things
<idiom>
به شرایط جدید عادت کردن
Things are going well for me these days .
وضع من این روزها میزان است
Keep an eye on things.
هوای کاررا داشته باش
To fix things for someone.
کار کسی را راه انداختن
Things can't remain this way.
<idiom>
این جسارت است !
[اصطلاح روزمره]
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
keep an eye on things.
مواظب جریان باش
Things can't remain this way.
<idiom>
این گستاخی است !
[اصطلاح روزمره]
We don't do things halfway.
کاری را ناقص انجام ندادن
to always look for things to find fault with
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
We don't do things halfway.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
If things changer one day then …
اگر روزی ورق برگردد آنوقت ...
Such things just dont interest me.
توی این خطها نیستم
She is fond of sweet things.
از چیزهای شیرین ( شیرینی ) خوشش می آید
It all depends on how things develop.
بستگی دارد چه پیش بیاید
To make a distinction between two things.
بین دوچیز امتیاز قایل شدن
to send things flying
[بخاطر ضربه]
به اطراف در هوا پراکنده شدن
To take things easy(lightly)
کارها را آسان گرفتن
To put things straight(right).
کارها را درست کردن
to speak
[things indicating something]
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
We don't do things by halves.
کاری را ناقص انجام ندادن
to make things hum
کارها را دایر کردن یا درجنبش اوردن
We don't do things by halves.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
Things are very slack (quiet) at the moment.
فعلا" که کارها خوابیده
To spoilt things . To mess thing up .
کارها را خراب کردن
free loan of non fungible things
عاریه
to set or put things straight
چیزهایاکارهارادرست ومرتب کردن
worst amoung permitted things
ابغض الحلال
Surely things wI'll turn out well for him in the end.
مطمئنا" عاقبت بخیر خواهد شد
Things are coming to a critical juncture .
کارها دارد بجاهای با ریک می کشد
We don't do things by half-measures.
کاری را تا آخر و کامل به پایان رساندن
We don't do things by half-measures.
کاری را ناقص انجام ندادن
To get things moving. To set the wheels in motion.
کارها راراه انداختن
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting .
<proverb>
از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
I am a great believer in using natural things for cleaning.
من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer.
کانالتان را فردا
[به این برنامه]
تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
کارها را قبضه کردن
One must avoid three things: crumbling walls, vicious dogs, and harlots
از سه چیز باید حذر کرد، دیوار شکسته، سگ درنده، زن سلیطه
To get things moving. To set the ball rolling. To set the wheels in motion.
کارها را بجریان انداختن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com