Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English
Persian
to bring shame upon somebody
کسی را شرمنده کردن
to bring shame upon somebody
به کسی خجالت دادن
to bring shame upon somebody
کسی را ننگین کردن
Other Matches
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
خجالت سرش نمی شود
I was put to shame. I was shame-stricken.
رو سیاه شدم
shame on you!
خجالت بکشید!
without shame
<adj.>
بی حیا
shame on you!
<idiom>
رویتان سیاه
to shame somebody
کسی را ننگین کردن
to shame somebody
به کسی خجالت دادن
to shame somebody
کسی را شرمنده کردن
shame
شرمساری
Shame on you !
تف بر این زندگی
shame
شرم
shame
خجلت
shame
شرمساری ازرم
shame
شرمنده کردن
shame
ننگ
shame
خجالت دادن
shame
ننگین کردن
shame
عار
to put to shame
شرمسارکردن
Shame on you!It is shameful!
خجالت بکش !خجالت دارد !
to put somebody to shame
به کسی خجالت دادن
To be put to shame.
روسیاه شدن
cover shame
عذر
To shame death.
خود رابمردن زدن
he is a shame to his family
ننگ یامایه رسوایی خانواده خود میباشد
to put somebody to shame
کسی را شرمنده کردن
cover shame
بهانه
to put somebody to shame
کسی را ننگین کردن
to cry shame upon
اعتراض سخت بر...کردن
He hung his head in shame.
از خجالت سرش راپایین انداخت
Idlenes is the partnet of want and shame..
<proverb>
عاقبت تنبلى ایتیاج و شرمسارى است .
He feels shame at failing in his exam .
ازاینگه در امتحان مردود شده خجالت می کشد
I blushed with shame. I was terribly ashamed.
ازخجالت آب شدم
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
bring into being
به انجام رساندن
bring into being
صورت گرفتن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
bring into being
واقعیت دادن
bring into being
انجام دادن
to bring off
رهانیدن
bring into being
عملی کردن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring out
بیرون اوردن
to bring out
منتشرکردن
to bring through
خوب انجام دادن
to bring through
بهبودی دادن
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
to bring up
تربیت کردن
to bring up
پروردن
to bring up
بالا اوردن
bring into being
واقعی کردن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring up
مطرح کردن
to bring something
بدست آوردن چیزی
to bring something
گرفتن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring something
آوردن چیزی
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring up
ذکر کردن
bring into being
اجرا کردن
to bring up
اشاره کردن
to bring up
نام بردن
to bring up
مطرح کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring in
وارد کردن
to bring forth
موجب شدن
to bring forth
زاییدن
bring forth
بارور شدن
bring forth
ثمر اوردن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring out
خارج کردن
bring to
بحال اوردن
to bring down
پست کردن
to bring down
پایین اوردن
bring in
اوردن
to bring forth
مطرح کردن
bring out
زاییدن
bring on
بظهور رساندن
bring on
وادار به عمل کردن
bring on
جلورفتن
bring on
ادامه دادن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring off
بیرون بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
to bring in
تازه اوردن
bring up
پرورش دادن
bring about
سبب وقوع امری شدن
to bring about
فراهم کردن
bring
اوردن
bring in
سود بردن
to bring in
ابداع کردن
bring
موجب شدن
bring
اقامه کردن
bring
رساندن به
bring up
رشد دادن
bring to
بهوش اوردن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
to bring any one to his knees
کسیرابلابه انداختن
bring someone into line
<idiom>
متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
bring up the rear
<idiom>
آخرهمه قرارگرفتن
to bring any one to his knees
کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring a return
درامد دادن
bring to pass
به وقوع رساندن
to bring somebody into line
زور کردن کسی که خودش را
[به دیگران]
وفق بدهد یا هم معیار بشود
bring to book
بازخواست کردن از
bring round
بهوش اوردن
to bring to life
زنده کردن
to bring round
بهوش اوردن
to bring a bout
بوقوع رساندن
to bring a bout
فراهم کردن
bring back
پس اوردن
bring a charge against someone
به کسی تهمت زدن
bring inbeing
به انجام رساندن
bring inbeing
صورت گرفتن
bring inbeing
واقعیت دادن
bring inbeing
عملی کردن
bring inbeing
واقعی کردن
to bring somebody back
کسی را فراخواندن
to bring somebody back
کسی را معزول کردن
to bring somebody back
کسی را احضار کردن
bring inbeing
انجام دادن
bring forward
ارائه دادن
bring forward
نظرکردن به
bring forward
تولید کردن
bring forward
معرفی کردن
bring back
برگرداندن
to bring somebody before the court
[s]
کسی را دادگاه بردن
to bring somebody before the judge
کسی را در حضور قاضی آوردن
bring an action against someone
علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring inbeing
اجرا کردن
to bring to the
[a]
boil
به جوش آوردن
to bring to bay
عاجزکردن
to bring to the proof
ازمایش کردن
to bring to the proof
امتحان کردن
to bring home
ثابت کردن
to bring home
حالی کردن
to bring to an issve
انجام دادن
to bring up the rear
از عقب امدن
to bring to the hammer
هراج کردن بهراج فروختن
to bring to an end
خاتمه دادن
To bring about a reconciliation.
آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along.
دوستت را همراه بیاور
to bring forward
بصفحه دیگربردن
to bring to an end
به پایان رساندن
to bring to the proof
به تجربه رساندن
to bring to the proof
محک زدن
to bring to the proof
ازمودن
to bring to bay
به تنگنارساندن
to bring to book
بازخواست کردن از
to bring to book
حساب پس گرفتن
to bring to effect
انجام دادن
to bring to effect
اجراکردن
to bring to mind
بیادانداختن
to bring to nought
هیچ کردن
to bring to nought
خراب کردن
to bring to pass
بوقوع رساندن
to bring to ruin
خانه خراب کردن
to bring to ruin
فناکردن بزمین زدن
to bring to an issve
به نتیجه رساندن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
to bring to a termination
بپایان رساندن
to bring to a stop
را گرفتن
to bring odium on
ننگین کردن
to bring odium on
مورد نفرت قرار دادن
to bring into play
دایرکردن
to bring into contact
تماس دادن
to bring into play
بکارانداختن
to bring into focus
بکانون یامرکزاوردن
to bring into focus
درکانون متمرکزکردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
to bring back
بازاوردن
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
to bring into contact
پیوستن
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring to a stop
بس کردن جلو
to bring existence
بوجوداوردن
to bring back
برگرداندن
to bring tl light
معلوم کردن
to bring existence
هستی دادن
to bring tl light
روشن کردن
to bring in to line
در صف اوردن
to bring out in relief
برجسته یا روشن کردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
to bring in to line
کردن
to bring to the same plane
[height]
به یک صفحه
[بلندی]
آوردن
to bring the water to the boil
آب را به جوش آوردن
Not all clouds bring rain.
<proverb>
هر ابرى باران نیاورد.
bring a suit against a person
اقامه دعوی علیه کسی کردن
to bring traffic to a standstill
ترافیک را متوقف کردن
Please bring me the orifinal letter .
عین نامه را برایم بیاورید
To bring something to someones attention .
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com