English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
English Persian
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
Other Matches
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame. خجالت سرش نمی شود
I was put to shame. I was shame-stricken. رو سیاه شدم
shame on you! خجالت بکشید!
without shame <adj.> بی حیا
shame on you! <idiom> رویتان سیاه
to shame somebody کسی را ننگین کردن
to shame somebody به کسی خجالت دادن
to shame somebody کسی را شرمنده کردن
shame شرمساری
Shame on you ! تف بر این زندگی
shame شرم
shame خجلت
shame شرمساری ازرم
shame شرمنده کردن
shame ننگ
shame خجالت دادن
shame ننگین کردن
shame عار
to put to shame شرمسارکردن
Shame on you!It is shameful! خجالت بکش !خجالت دارد !
to put somebody to shame به کسی خجالت دادن
To be put to shame. روسیاه شدن
cover shame عذر
To shame death. خود رابمردن زدن
he is a shame to his family ننگ یامایه رسوایی خانواده خود میباشد
to put somebody to shame کسی را شرمنده کردن
cover shame بهانه
to put somebody to shame کسی را ننگین کردن
to cry shame upon اعتراض سخت بر...کردن
He hung his head in shame. از خجالت سرش راپایین انداخت
Idlenes is the partnet of want and shame.. <proverb> عاقبت تنبلى ایتیاج و شرمسارى است .
He feels shame at failing in his exam . ازاینگه در امتحان مردود شده خجالت می کشد
I blushed with shame. I was terribly ashamed. ازخجالت آب شدم
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
I'll bring it right away . همین الان می آورم
bring into being به انجام رساندن
bring into being صورت گرفتن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
bring into being واقعیت دادن
bring into being انجام دادن
to bring off رهانیدن
bring into being عملی کردن
to bring off نیک انجام ساختن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
to bring through خوب انجام دادن
to bring through بهبودی دادن
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
to bring up تربیت کردن
to bring up پروردن
to bring up بالا اوردن
bring into being واقعی کردن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up مطرح کردن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring something آوردن چیزی
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring up ذکر کردن
bring into being اجرا کردن
to bring up اشاره کردن
to bring up نام بردن
to bring up مطرح کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring in وارد کردن
to bring forth موجب شدن
to bring forth زاییدن
bring forth بارور شدن
bring forth ثمر اوردن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring out خارج کردن
bring to بحال اوردن
to bring down پست کردن
to bring down پایین اوردن
bring in اوردن
to bring forth مطرح کردن
bring out زاییدن
bring on بظهور رساندن
bring on وادار به عمل کردن
bring on جلورفتن
bring on ادامه دادن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring off بیرون بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
to bring in تازه اوردن
bring up پرورش دادن
bring about سبب وقوع امری شدن
to bring about فراهم کردن
bring اوردن
bring in سود بردن
to bring in ابداع کردن
bring موجب شدن
bring اقامه کردن
bring رساندن به
bring up رشد دادن
bring to بهوش اوردن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
to bring any one to his knees کسیرابلابه انداختن
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
to bring any one to his knees کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring a return درامد دادن
bring to pass به وقوع رساندن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
bring to book بازخواست کردن از
bring round بهوش اوردن
to bring to life زنده کردن
to bring round بهوش اوردن
to bring a bout بوقوع رساندن
to bring a bout فراهم کردن
bring back پس اوردن
bring a charge against someone به کسی تهمت زدن
bring inbeing به انجام رساندن
bring inbeing صورت گرفتن
bring inbeing واقعیت دادن
bring inbeing عملی کردن
bring inbeing واقعی کردن
to bring somebody back کسی را فراخواندن
to bring somebody back کسی را معزول کردن
to bring somebody back کسی را احضار کردن
bring inbeing انجام دادن
bring forward ارائه دادن
bring forward نظرکردن به
bring forward تولید کردن
bring forward معرفی کردن
bring back برگرداندن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
bring an action against someone علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring inbeing اجرا کردن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
to bring to bay عاجزکردن
to bring to the proof ازمایش کردن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring home ثابت کردن
to bring home حالی کردن
to bring to an issve انجام دادن
to bring up the rear از عقب امدن
to bring to the hammer هراج کردن بهراج فروختن
to bring to an end خاتمه دادن
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
to bring forward بصفحه دیگربردن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to the proof به تجربه رساندن
to bring to the proof محک زدن
to bring to the proof ازمودن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
to bring to effect انجام دادن
to bring to effect اجراکردن
to bring to mind بیادانداختن
to bring to nought هیچ کردن
to bring to nought خراب کردن
to bring to pass بوقوع رساندن
to bring to ruin خانه خراب کردن
to bring to ruin فناکردن بزمین زدن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to a stop را گرفتن
to bring odium on ننگین کردن
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring into play دایرکردن
to bring into contact تماس دادن
to bring into play بکارانداختن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
To bring into existence . بوجود آوردن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
to bring back بازاوردن
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
to bring into contact پیوستن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring existence بوجوداوردن
to bring back برگرداندن
to bring tl light معلوم کردن
to bring existence هستی دادن
to bring tl light روشن کردن
to bring in to line در صف اوردن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring in to line وفق دادن موافق
to bring in to line کردن
to bring to the same plane [height] به یک صفحه [بلندی] آوردن
to bring the water to the boil آب را به جوش آوردن
Not all clouds bring rain. <proverb> هر ابرى باران نیاورد.
bring a suit against a person اقامه دعوی علیه کسی کردن
to bring traffic to a standstill ترافیک را متوقف کردن
Please bring me the orifinal letter . عین نامه را برایم بیاورید
To bring something to someones attention . چیزی را ازنظر کسی گذراندن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com