Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English
Persian
to bring somebody before the judge
کسی را در حضور قاضی آوردن
Search result with all words
to bring the matter before a court
[the judge]
دعوایی را در حضور قاضی آوردن
Other Matches
To go alone to the judge .
<proverb>
تنها به قاضى رفتن.
judge
دادرس
judge
خبره
judge
فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن
judge
حاکم
judge
حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن
judge
قضاوت کردن
judge
داوری کردن فتوی دادن
judge
حکم دادن تشخیص دادن
judge
قاضی دادرس
judge
کارشناس
judge
قاضی
judge
داور
judge
داوری کردن
ground judge
داور زمین شمشیربازی
goal judge
داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو
field judge
داور میدان
judge by appearances
حکم به فاهر کردن
puisne judge
قاضی پایین رتبه دادرس جز
impeachment of a judge
رد دادرس
judge advocate
وکیل مدافع
judge advocate
ضابط دادگستری
judge advocate
اقامه کننده دعوی
judge advocate
دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی
puisne judge
دارو جز
paddock judge
داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه
patrol judge
داور برج طول مسیر اسبدوانی
placing judge
داور خط پایان
Judge not , that ye be not judged.
<proverb>
قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى.
back judge
داور در محوطه دفاعی
line judge
خطداوری
judge's stand
جایگاهداوری
judge advocate
قاضی عسکر
net judge
داورتور
service judge
داورسرویس
touch judge
هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
side judge
راهعبورجانبی
One must not judge by appearances .
بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد
turning judge
داوربرگشت
stroke judge
حرکتتوام بادستوپایحرفهای
foot fault judge
کمک داور
personal knowledge of the judge
علم قاضی
judge advocate general
رئیس دادگاه نظامی
The judge will have the final say on the matter.
قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
judge advocate general
رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش
can not judge a book by its cover
<idiom>
[چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد]
judge made law
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
net cord judge
داور تور
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
The judge remained an honest man all his life .
قاضی تمام عمرش درستکار ماند
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
to bring in
تازه اوردن
to bring in
ابداع کردن
to bring something
بدست آوردن چیزی
to bring something
گرفتن چیزی
to bring something
گیر آوردن چیزی
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring up
ذکر کردن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to bring something
آوردن چیزی
to bring up
بالا اوردن
to bring up
مطرح کردن
to bring up
نام بردن
to bring up
اشاره کردن
to bring up
پروردن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring up
تربیت کردن
to bring off
رهانیدن
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring out
بیرون اوردن
to bring out
منتشرکردن
to bring through
خوب انجام دادن
to bring through
بهبودی دادن
bring up
مطرح کردن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
bring in
وارد کردن
bring on
جلورفتن
bring on
وادار به عمل کردن
bring out
خارج کردن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring out
زاییدن
bring into being
عملی کردن
bring to
بهوش اوردن
bring to
بحال اوردن
bring on
بظهور رساندن
bring about
سبب وقوع امری شدن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth
ثمر اوردن
bring into being
واقعی کردن
bring in
اوردن
bring
رساندن به
bring in
سود بردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring forth
بارور شدن
bring off
بیرون بردن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring on
ادامه دادن
bring into being
واقعیت دادن
bring up
پرورش دادن
bring into being
انجام دادن
bring into being
اجرا کردن
to bring down
پایین اوردن
to bring down
پست کردن
to bring forth
زاییدن
to bring forth
موجب شدن
bring
موجب شدن
to bring about
فراهم کردن
bring into being
به انجام رساندن
to bring forth
مطرح کردن
bring up
رشد دادن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring
اوردن
bring into being
صورت گرفتن
bring
اقامه کردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
to bring somebody back
کسی را فراخواندن
to bring to the
[a]
boil
به جوش آوردن
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
to bring somebody back
کسی را احضار کردن
to bring somebody back
کسی را معزول کردن
bring someone into line
<idiom>
متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
to bring shame upon somebody
کسی را ننگین کردن
bring inbeing
واقعیت دادن
bring inbeing
صورت گرفتن
bring inbeing
به انجام رساندن
bring inbeing
انجام دادن
bring inbeing
اجرا کردن
to bring somebody before the court
[s]
کسی را دادگاه بردن
to bring shame upon somebody
به کسی خجالت دادن
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
bring up the rear
<idiom>
آخرهمه قرارگرفتن
to bring somebody into line
زور کردن کسی که خودش را
[به دیگران]
وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring shame upon somebody
کسی را شرمنده کردن
bring inbeing
واقعی کردن
bring inbeing
عملی کردن
to bring existence
هستی دادن
to bring out in relief
برجسته یا روشن کردن
to bring a return
درامد دادن
to bring tl light
معلوم کردن
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring to a stop
بس کردن جلو
to bring to a stop
را گرفتن
to bring to a termination
بپایان رساندن
to bring to an end
به پایان رساندن
to bring to an issve
انجام دادن
to bring to an issve
به نتیجه رساندن
to bring to bay
به تنگنارساندن
to bring to bay
عاجزکردن
to bring to book
بازخواست کردن از
to bring to book
حساب پس گرفتن
to bring to effect
انجام دادن
to bring to effect
اجراکردن
to bring odium on
ننگین کردن
to bring odium on
مورد نفرت قرار دادن
to bring into play
دایرکردن
to bring forward
بصفحه دیگربردن
to bring existence
بوجوداوردن
to bring back
برگرداندن
to bring back
بازاوردن
to bring any one to his knees
کسیرابلابه انداختن
to bring any one to his knees
کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring home
حالی کردن
to bring home
ثابت کردن
to bring in to line
در صف اوردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
to bring in to line
کردن
to bring into contact
تماس دادن
to bring into contact
پیوستن
to bring into focus
درکانون متمرکزکردن
to bring into focus
بکانون یامرکزاوردن
to bring into play
بکارانداختن
to bring to an end
خاتمه دادن
to bring to mind
بیادانداختن
bring forward
ارائه دادن
to bring to the proof
ازمودن
to bring to the proof
امتحان کردن
to bring up the rear
از عقب امدن
To bring about a reconciliation.
آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along.
دوستت را همراه بیاور
to bring tl light
روشن کردن
bring forward
نظرکردن به
bring forward
تولید کردن
bring forward
معرفی کردن
bring back
پس اوردن
bring back
برگرداندن
bring an action against someone
علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring a charge against someone
به کسی تهمت زدن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
bring round
بهوش اوردن
to bring round
بهوش اوردن
to bring a bout
بوقوع رساندن
to bring to nought
هیچ کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com