English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English Persian
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
Search result with all words
to bring the matter before a court [the judge] دعوایی را در حضور قاضی آوردن
Other Matches
To go alone to the judge . <proverb> تنها به قاضى رفتن.
judge دادرس
judge خبره
judge فتوی یا حکم دادن دادرسی کردن
judge حاکم
judge حکم کردن قضاوت کردن داوری کردن
judge قضاوت کردن
judge داوری کردن فتوی دادن
judge حکم دادن تشخیص دادن
judge قاضی دادرس
judge کارشناس
judge قاضی
judge داور
judge داوری کردن
ground judge داور زمین شمشیربازی
goal judge داور پشت دروازه لاکراس داور دروازه واترپولو
field judge داور میدان
judge by appearances حکم به فاهر کردن
puisne judge قاضی پایین رتبه دادرس جز
impeachment of a judge رد دادرس
judge advocate وکیل مدافع
judge advocate ضابط دادگستری
judge advocate اقامه کننده دعوی
judge advocate دادستان دادگاه نظامی مشاور قانونی دادگاه نظامی مستشار دادگاه نظامی
puisne judge دارو جز
paddock judge داور سرپرست اماده شدن اسبهای مسابقه
patrol judge داور برج طول مسیر اسبدوانی
placing judge داور خط پایان
Judge not , that ye be not judged. <proverb> قضاوت نکن ,تا مورد قضاوت قرار نگیرى.
back judge داور در محوطه دفاعی
line judge خطداوری
judge's stand جایگاهداوری
judge advocate قاضی عسکر
net judge داورتور
service judge داورسرویس
touch judge هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
side judge راهعبورجانبی
One must not judge by appearances . بظاهر اشخاص نباید قضاوت کرد
turning judge داوربرگشت
stroke judge حرکتتوام بادستوپایحرفهای
foot fault judge کمک داور
personal knowledge of the judge علم قاضی
judge advocate general رئیس دادگاه نظامی
The judge will have the final say on the matter. قاضی حرف آخر را در این موضوع خواهد داشت.
judge advocate general رئیس دادرسی ارتش مشاور حقوقی وزارت جنگ یا وزارت دفاع مشاور حقوقی ارتش
can not judge a book by its cover <idiom> [چیزی را نمی شود صرفا از روی قیافه قضاوت کرد]
judge made law نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
net cord judge داور تور
People tend to judge by appearances . عقل مردم به چشمشان است
The judge remained an honest man all his life . قاضی تمام عمرش درستکار ماند
Please bring me the bI'll. صورتحساب رابیاورید
to bring in تازه اوردن
to bring in ابداع کردن
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring something گرفتن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
to bring something فراهم کردن چیزی
to bring up ذکر کردن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
to bring down somebody [something] کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring something آوردن چیزی
to bring up بالا اوردن
to bring up مطرح کردن
to bring up نام بردن
to bring up اشاره کردن
to bring up پروردن
Could you bring me ... ? ممکن است ... برایم بیاورید؟
to bring up تقدیم یا مطرح کردن
bring up <idiom> بزرگ کردن
bring up <idiom> معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
to bring up تربیت کردن
to bring off رهانیدن
I'll bring it right away . همین الان می آورم
to bring off نیک انجام ساختن
to bring out بیرون اوردن
to bring out منتشرکردن
to bring through خوب انجام دادن
to bring through بهبودی دادن
bring up مطرح کردن
bring something on <idiom> دلیل افزایش سریع
bring in وارد کردن
bring on جلورفتن
bring on وادار به عمل کردن
bring out خارج کردن
bring out از اختفا بیرون اوردن
bring out زاییدن
bring into being عملی کردن
bring to بهوش اوردن
bring to بحال اوردن
bring on بظهور رساندن
bring about سبب وقوع امری شدن
bring down به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth ثمر اوردن
bring into being واقعی کردن
bring in اوردن
bring رساندن به
bring in سود بردن
bring in امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring forth بارور شدن
bring off بیرون بردن
bring off از تهمت تبرئه شدن
bring off به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring on ادامه دادن
bring into being واقعیت دادن
bring up پرورش دادن
bring into being انجام دادن
bring into being اجرا کردن
to bring down پایین اوردن
to bring down پست کردن
to bring forth زاییدن
to bring forth موجب شدن
bring موجب شدن
to bring about فراهم کردن
bring into being به انجام رساندن
to bring forth مطرح کردن
bring up رشد دادن
bring up صعود با حمایت از بالا
bring اوردن
bring into being صورت گرفتن
bring اقامه کردن
To bring into existence . بوجود آوردن
to bring somebody back کسی را فراخواندن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
She promised to bring it but never did . همان آوردنی که بیاورد !
To bring someone to his senses کسی راسر عیل آوردن
to bring somebody back کسی را احضار کردن
to bring somebody back کسی را معزول کردن
bring someone into line <idiom> متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
to bring shame upon somebody کسی را ننگین کردن
bring inbeing واقعیت دادن
bring inbeing صورت گرفتن
bring inbeing به انجام رساندن
bring inbeing انجام دادن
bring inbeing اجرا کردن
to bring somebody before the court [s] کسی را دادگاه بردن
to bring shame upon somebody به کسی خجالت دادن
bring the house down <idiom> باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring to mind <idiom> چیزی را به یادآوردن
bring up the rear <idiom> آخرهمه قرارگرفتن
to bring somebody into line زور کردن کسی که خودش را [به دیگران] وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring shame upon somebody کسی را شرمنده کردن
bring inbeing واقعی کردن
bring inbeing عملی کردن
to bring existence هستی دادن
to bring out in relief برجسته یا روشن کردن
to bring a return درامد دادن
to bring tl light معلوم کردن
to bring to a stop موقوف کردن
to bring to a stop بس کردن جلو
to bring to a stop را گرفتن
to bring to a termination بپایان رساندن
to bring to an end به پایان رساندن
to bring to an issve انجام دادن
to bring to an issve به نتیجه رساندن
to bring to bay به تنگنارساندن
to bring to bay عاجزکردن
to bring to book بازخواست کردن از
to bring to book حساب پس گرفتن
to bring to effect انجام دادن
to bring to effect اجراکردن
to bring odium on ننگین کردن
to bring odium on مورد نفرت قرار دادن
to bring into play دایرکردن
to bring forward بصفحه دیگربردن
to bring existence بوجوداوردن
to bring back برگرداندن
to bring back بازاوردن
to bring any one to his knees کسیرابلابه انداختن
to bring any one to his knees کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring home حالی کردن
to bring home ثابت کردن
to bring in to line در صف اوردن
to bring in to line وفق دادن موافق
to bring in to line کردن
to bring into contact تماس دادن
to bring into contact پیوستن
to bring into focus درکانون متمرکزکردن
to bring into focus بکانون یامرکزاوردن
to bring into play بکارانداختن
to bring to an end خاتمه دادن
to bring to mind بیادانداختن
bring forward ارائه دادن
to bring to the proof ازمودن
to bring to the proof امتحان کردن
to bring up the rear از عقب امدن
To bring about a reconciliation. آشتی دادن ( برقرار کردن )
Bring your friend along. دوستت را همراه بیاور
to bring tl light روشن کردن
bring forward نظرکردن به
bring forward تولید کردن
bring forward معرفی کردن
bring back پس اوردن
bring back برگرداندن
bring an action against someone علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring a charge against someone به کسی تهمت زدن
To bring someone to account. کسی را پای حساب کشیدن [حساب پس گرفتن]
bring round بهوش اوردن
to bring round بهوش اوردن
to bring a bout بوقوع رساندن
to bring to nought هیچ کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com