Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English
Persian
to bring to ruin
خانه خراب کردن
to bring to ruin
فناکردن بزمین زدن
Other Matches
ruin
نابودی
it tends to ruin him
وسائل خانه خرابی یاهلاکت اورافراهم میکند منجرمیشودبهلاکت او
ruin
منهدم کردن
ruin
از بین رفتن فاسد شدن
ruin
ورشکستگی
ruin
فاسد کردن
ruin
خراب کردن فنا کردن
ruin
تباهی
ruin
خرابه ویرانه
ruin
خرابی
to lay in ruin
خراب کردن
drinking was his ruin
نوشابه خوری
drinking was his ruin
باعث خرابی اوشد
go to rack and ruin
<idiom>
نتیجه بد حاصل کردن
to go to rack and ruin
نابودشدن
to lay in ruin
ویران کردن
to tumble in ruin
خراب شدن ویران شدن فرو ریختن
to tumble in ruin
رمبیدن
to run to ruin
خانه خراب شدن
to run to ruin
تباه شدن
to lie in ruin
خراب بودن
to lie in ruin
ویران بودن
it spells ruin to the workmen
متضمن خانه خرابی کارگران است
to bring something
آوردن چیزی
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را مغلوب ساختن
to bring something
فراهم کردن چیزی
to bring off
رهانیدن
to bring down somebody
[something]
کسی
[چیزی]
را شکست دادن
to bring something
گیر آوردن چیزی
to bring something
گرفتن چیزی
to bring forth
موجب شدن
to bring forth
مطرح کردن
to bring in
تازه اوردن
to bring in
ابداع کردن
to bring something
بدست آوردن چیزی
to bring forth
زاییدن
to bring off
نیک انجام ساختن
to bring out
بیرون اوردن
Could you bring me ... ?
ممکن است ... برایم بیاورید؟
bring up
<idiom>
بزرگ کردن
bring up
<idiom>
معرفی چیزی برای بحث (مذاکره)آوردن
bring something on
<idiom>
دلیل افزایش سریع
I'll bring it right away .
همین الان می آورم
Please bring me the bI'll.
صورتحساب رابیاورید
to bring up
تقدیم یا مطرح کردن
to bring up
تربیت کردن
to bring up
پروردن
to bring up
ذکر کردن
to bring up
اشاره کردن
to bring out
منتشرکردن
to bring through
خوب انجام دادن
to bring through
بهبودی دادن
bring up
مطرح کردن
to bring up
مطرح کردن
to bring up
نام بردن
to bring up
بالا اوردن
bring
اوردن
bring off
بیرون بردن
bring off
به نتیجه موفقیت امیزی رسیدن
bring on
ادامه دادن
bring on
جلورفتن
bring on
وادار به عمل کردن
bring on
بظهور رساندن
bring out
خارج کردن
bring out
از اختفا بیرون اوردن
bring out
زاییدن
bring in
وارد کردن
bring in
امتیاز بدست اوردن در پایگاه
bring in
سود بردن
bring in
اوردن
bring
رساندن به
bring
موجب شدن
bring
اقامه کردن
bring off
از تهمت تبرئه شدن
bring down
به زمین انداختن حریف انداختن شکار
bring forth
ثمر اوردن
bring about
سبب وقوع امری شدن
bring forth
بارور شدن
bring into being
واقعی کردن
bring into being
عملی کردن
bring to
بهوش اوردن
bring into being
انجام دادن
bring into being
به انجام رساندن
bring into being
صورت گرفتن
bring up
صعود با حمایت از بالا
bring up
پرورش دادن
to bring down
پایین اوردن
to bring down
پست کردن
bring to
بحال اوردن
bring up
رشد دادن
bring into being
اجرا کردن
bring into being
واقعیت دادن
to bring about
فراهم کردن
To bring someone to his senses
کسی راسر عیل آوردن
to bring somebody before the court
[s]
کسی را دادگاه بردن
to bring somebody back
کسی را معزول کردن
to bring somebody back
کسی را احضار کردن
To bring into existence .
بوجود آوردن
To bring someone to account.
کسی را پای حساب کشیدن
[حساب پس گرفتن]
She promised to bring it but never did .
همان آوردنی که بیاورد !
to bring to the
[a]
boil
به جوش آوردن
to bring somebody before the judge
کسی را در حضور قاضی آوردن
bring inbeing
اجرا کردن
Bring your friend along.
دوستت را همراه بیاور
bring someone into line
<idiom>
متقاعدکردن کسی درتوافق باخود
bring inbeing
به انجام رساندن
bring inbeing
صورت گرفتن
bring inbeing
واقعیت دادن
to bring shame upon somebody
کسی را شرمنده کردن
to bring shame upon somebody
کسی را ننگین کردن
to bring shame upon somebody
به کسی خجالت دادن
to bring somebody into line
زور کردن کسی که خودش را
[به دیگران]
وفق بدهد یا هم معیار بشود
to bring somebody back
کسی را فراخواندن
bring inbeing
انجام دادن
bring the house down
<idiom>
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
bring to mind
<idiom>
چیزی را به یادآوردن
bring inbeing
واقعی کردن
bring up the rear
<idiom>
آخرهمه قرارگرفتن
bring inbeing
عملی کردن
to bring to an end
به پایان رساندن
to bring into focus
بکانون یامرکزاوردن
to bring into focus
درکانون متمرکزکردن
to bring into contact
پیوستن
to bring into contact
تماس دادن
to bring in to line
کردن
to bring in to line
وفق دادن موافق
to bring in to line
در صف اوردن
to bring home
ثابت کردن
to bring home
حالی کردن
to bring into play
بکارانداختن
to bring into play
دایرکردن
to bring to a termination
بپایان رساندن
to bring to a stop
را گرفتن
to bring to a stop
بس کردن جلو
to bring to a stop
موقوف کردن
to bring tl light
معلوم کردن
to bring tl light
روشن کردن
to bring out in relief
برجسته یا روشن کردن
to bring odium on
ننگین کردن
to bring odium on
مورد نفرت قرار دادن
to bring forward
بصفحه دیگربردن
to bring existence
هستی دادن
to bring round
بهوش اوردن
bring round
بهوش اوردن
bring forward
ارائه دادن
bring forward
نظرکردن به
bring forward
تولید کردن
bring forward
معرفی کردن
bring back
پس اوردن
bring back
برگرداندن
bring an action against someone
علیه کسی اقامه دعوی کردن
bring to book
بازخواست کردن از
bring to pass
به وقوع رساندن
to bring existence
بوجوداوردن
to bring back
برگرداندن
to bring back
بازاوردن
to bring any one to his knees
کسیرابلابه انداختن
to bring any one to his knees
کسیرارافرمان خوداوردن کسیرامعلم کردن
to bring a return
درامد دادن
to bring a bout
بوقوع رساندن
to bring a bout
فراهم کردن
to bring to life
زنده کردن
bring a charge against someone
به کسی تهمت زدن
to bring to an end
خاتمه دادن
to bring to effect
اجراکردن
to bring to nought
هیچ کردن
to bring to nought
خراب کردن
to bring to the hammer
هراج کردن بهراج فروختن
to bring up the rear
از عقب امدن
to bring to the proof
امتحان کردن
to bring to the proof
ازمایش کردن
to bring to pass
بوقوع رساندن
to bring to the proof
به تجربه رساندن
to bring to the proof
محک زدن
to bring to effect
انجام دادن
To bring about a reconciliation.
آشتی دادن ( برقرار کردن )
to bring to an issve
انجام دادن
to bring to an issve
به نتیجه رساندن
to bring to bay
به تنگنارساندن
to bring to bay
عاجزکردن
to bring to the proof
ازمودن
to bring to mind
بیادانداختن
to bring to book
حساب پس گرفتن
to bring to book
بازخواست کردن از
bring a suit against a person
اقامه دعوی علیه کسی کردن
to bring a bout by intrigue
بدسیسه یا پشت هم اندازی فراهم کردن
To bring something to someones ears .
مطلبی را به گوش کسی رساندن
to bring the water to the boil
آب را به جوش آوردن
To bring something to someones attention .
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
Please bring me the orifinal letter .
عین نامه را برایم بیاورید
To bring up a topic(question).
سؤالی را پیش کشیدن
Bring me a few sheets of paper .
چند صفحه کا غذ برایم بیاور
to bring to the same plane
[height]
به یک صفحه
[بلندی]
آوردن
to bring good luck
شگون داشتن
bring some new facts to light
<idiom>
کشف حقایق جدید
bring home the importance of something to someone
<idiom>
شیرفهم کردن -کاملا فهماندن چیزی به کسی
(bring) coals to Newcastle
<idiom>
زیره به کرمان بردن
to bring grist to the mill
نان دراب دارد
Not all clouds bring rain.
<proverb>
هر ابرى باران نیاورد.
to bring good luck
خوش یمن بودن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com