Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 134 (7 milliseconds)
English
Persian
to burst with pride
زبادغرور ترکیدن
Other Matches
pride
بهترین
pride
تفاخرکردن
pride
سبب مباهات
pride
غرور تکبر
pride
سربلندی برتنی
pride
افاده
pride
فخر
pride
مباهات
the pride of life
بهار عمر
proper pride
مناعت
pride of the morning
مه یا باران بامداد
pride ful
جاه فروش
false pride
غرور بیهوده
false pride
خود بینی
he was his mother's pride
مایه سرافرازی یاافتخارمادرش بود
in pride of grease
فربه
in pride of grease
مناسب برای کشتن
mountain pride
گلپر
national pride
شعوبیه
pride ful
مغرور
pride ful
باد درسر
pride ful
تکبرامیز متکبر
proprietorial pride
غرور ملاکی
to inflate any one with pride
هندوانه زیربغل گذاشتن
to inflate any one with pride
کسیرا باد کردن
to take a pride in any thing
بچیزی فخرکردن
to swell with pride
بادکردن
to swell with pride
فیس کردن
to put one's pride in one's p
غرور را کنارگذاردن وبکارپست تن دردادن
It is a source lf pride .
مایه افتخار است
Intoxicated with pride .
مست باده غرور
swallow one's pride
<idiom>
متواضع کردن افراد
To puff with pride.
<proverb>
باد در کلاه افکندن.
to take a pride in any thing
بچیزی بالیدن
to pride oneself
افتخارکردن
to wound somebody's pride
به غیرت کسی برخوردن
to pride oneself
فخر کردن
to inflate any one with pride
باد در استین کسی انداختن
to pride oneself
بالیدن
to swell with pride
تکبرکردن
to pride oneself
نازیدن
to pride oneself
مباهات کردن
My pride was wounded ( hurt) .
به غیرتم برخورد
To swallow ones pride and request someone (to do something).
نزد کسی رو انداختن ( تقاضایی کردن )
His pride was roused . His jealousy was excited.
سر غیرت آمد
burst
گروهی از خطاهای پیاپی .
to burst out
ندادردادن
to burst out
فریادکردن
to burst in
سرزده امدن
burst
منفجر شدن
burst
ترکش
burst
محل اصابت گلوله
burst
انفجار منفجر شدن
burst
انفجار
burst
ترکاندن
burst
انتقال دستهای از داده در یک باس بدون وقفه
burst
ترتیب مختصری از سیگنالهای ارسالی
burst
پیوسته
burst
قطاری
burst
پشت سرهم
burst
رگبار
burst
منفجر کردن انفجار
burst
ازهم پاشیدن
burst
ترکیدن
burst
پشت سر هم
burst
قطع کردن
burst
شیوع قطاری
burst
پیام همزمان ساز رنگ
burst
شکفتن
to burst in to a laugh
بی اختیارخندیدن
aerial burst
انفجار هوایی
to burst into tears
مانندانارترکیدن
to burst into flames
علوگرفتن
air burst
ترکش هوایی
to burst into flames
اتش گرفتن مشتعل شدن
to burst into tears
زیرگریه زدن
to burst out laughing
زیرخنده زدن
aerial burst
ترکش هوایی
to burst upon the view
ناگهان به چشم عموم پدیدارشدن
to burst with joy
از خوشی در پوست خودنگنجیدن
to burst out laughing
قاه قاه خندیدن
high burst
ترکش بالا
types of burst
نوع ترکش
To burst with laughter.
از خنده غش کردن
burst pedestal
پایه پیام
Burst sb's bubble
<idiom>
تو ذوق کسی زدن
to burst in to a laugh
زیر خنده زدن
burst rate
سرعت پشت سر هم
impact burst
ترکش ضربتی
impact burst
ترکش سطحی
high burst
تیر زمانی بالا
burst mode
وضعیت پشت سرهم
hight of burst
ارتفاع ترکش
height of burst
ارتفاع ترکش
burst oscillator
اوسیلاتور رنگ
graze burst
ترکش روی زمین
graze burst
ترکش زمینی
forging burst
اهنگری انفجاری
error burst
قطار خطاها
burst range
برد ترکش
cloud burst
رگبار
center of burst
مرکزاصابت گلوله
center of burst
مرکز ترکش گلوله
burst wave
موج انفجار
burst wave
موج ترکش
burst mode
وجه پشت سرهم
burst mode
حالت پیوسته
ricochet burst
ترکش کمانهای
burst range
مسافت ترکش
short burst
رگبار کوتاه
surface burst
ترکش سطحی
burst advertising
شروع تبلیغات شدید
surface burst
ترکش روی سطح زمین
burst center
مرکز ترکش
ricochet burst
کمانه
burst error
خطای قطاری
burst force
نیروی انفجاری
burst force
نیروی ناگهانی
burst gate
لامپ پیام گذار
muzzle burst
ترکش گلوله در داخل لوله یاجلوی لوله توپ
burst center
مرکز گلوله
burst interval
فاصله ترکش گلوله ها در یک رگبار
long burst
رگبار بلند
atomic air burst
ترکش هوایی اتمی
color burst pedestal
پایه پیام
To burst into tears (laughter).
زیر گریه ( خنده ) زدن
To burst ( exploded) a bomb.
بمب ترکاندن
atomic underground burst
ترکش زیرزمینی اتمی
high burst ranging
تنظیم تیر بروش ترکش بالا تنظیم تیر بروش تیر زمانی بالا
contact burst preclusion
ضامن ضد انفجار ضربتی وسیله ممانعت از انفجار دراثر اصابت
To begin to weep . to burst into tears .
گریه افتا دن
Even if you thik I am being foolish, please don't burst my bubble.
حتی اگر فکر می کنی احمقم لطفا توی ذوقم نزن.
The whole thing wI'll burst open some day . the whole stiking affair wI'll be exposed someday .
با لاخره یک روز گندش در می آید
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com