English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to cause trouble for oneself برای خود دردسر راه انداختن
Search result with all words
to get oneself into trouble بزحمت افتادن
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
i am sorry to trouble you ببخشید اسباب زحمت شدم
It wI'll get us into trouble. ما را به درد سر خواهد انداخت
take the trouble <idiom> ارزش زحمت را داشتن
to get into trouble توی دردسرافتادن
to get into trouble بزحمت افتادن
ask for trouble <idiom> دنبال دردسر گشتن
It is no trouble at all. زحمتی ندارد
to take trouble to do anything زحمت کردن کاری را بخوددادن
He is looking for trouble. دنبال شر می گردد
no trouble زحمتی نیست
trouble رنجه کردن زحمت دادن
trouble ازار
trouble ازار دادن
trouble مصدع شدن
trouble مزاحمت زحمت
trouble رنجه
trouble دچار کردن اشفتن
trouble shooting رفع عیب کردن رفع گیر کردن
trouble shooting رفع گیر
trouble-free آنچهتولیددردسرنکند
time trouble ضیق وقت
trouble-free <adj.> بدون دردسر
time trouble تنگی وقت
time trouble کمبود وقت
It is not worth the trouble. بزحمتش نمی ارزد
I'll trouble you to be quiet. می شود بی زحمت حرف نزنی؟
trouble spot کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
It ilanded him in trouble . آدم کار کشته ای است
agreat d. of trouble بسی زحمت
trouble shooting رفع اشکال
trouble-free <adj.> بدون زحمت
i thanked him for his trouble برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
liver trouble مرض کبد
i wish to spqre you trouble زحمت شما را کم کنم
it is not worth the trouble بزحمتش نمیارزد
liver trouble ناخوشی جگر
may i trouble you for the salt بیزحمت
may i trouble you for the salt نمک رابدهید اینطرف
agreat d. of trouble دردسر زیاد
May I trouble you to pass the salt please. ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
I took a great deal of trouble over it. روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
She is always making trouble for her friends. همیشه برای دوستانش درد سر بوده
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
To make mischief. To stir up trouble. شرراه انداختن
oneself خودشخص
to take oneself off دور شدن
to d. oneself up بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up خودرا گرفتن
oneself نفس
oneself در حال عادی
to f. oneself بخود دلخوشی دادن
oneself خود
to take oneself off رفتان
to f. oneself out خودراسیرکردن
to f.to oneself پیش خودتصورکردن
Keep oneself to oneself. پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to please oneself برای خوش ایند خود
to look oneself again بهبود یافتن
to look oneself again پشم بازی کردن
to keep oneself to oneself ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to keep oneself to oneself کناره گیری ازمردم کردن
to take oneself off <idiom> ترک کردن [رهسپار شدن ]
beside oneself از خودبیخود
to a oneself to سازش کردن
to a. oneself مشغول شدن اماده شدن
to a oneself in شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself for help درخواست کمک کردن
to a oneself for help یاری خواستن
to a oneself خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a. oneself سخن گفتن
to a. oneself مبادرت کردن
see for oneself از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
by oneself تنها
look oneself again بهبود یافتن
by oneself به تنهایی
to let oneself go کنترل از دست دادن
to a oneself to ساختن احوال خودراوفق دادن
to let oneself go غفلت کردن از خود
to come to oneself <idiom> به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to preen oneself خود ارایی کردن
to refresh oneself نیروی تازه گرفتن
to prink oneself up خود ارایی کردن
to stint oneself تنگی بخود دادن
to squat oneself قوز کردن
to station oneself مقیم شدن
to pride oneself بالیدن
to pride oneself نازیدن
to pride oneself مباهات کردن
to refresh oneself تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to pride oneself فخر کردن
to prank out oneself خود فروشی کردن
to stint oneself قناعت کردن
to provide oneself خودرا اماده یا مجهز کردن
to surfeit oneself تپاندن
to plant oneself مستقرشدن
to recover oneself بهوش امدن
to surfeit oneself پرخوردن
to plume oneself با پیرایه خودرا اراستن
to plume oneself on something برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to poke up oneself درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to refresh oneself چیزی خوردن
to stretch oneself تمد د اعصاب کردن
to prank out oneself خود نمایی کردن
to prank out oneself خود ارایی کردن
to remember oneself بخود امدن
to seclude oneself منزوی شدن
to repeat oneself تکرار شدن
to repose oneself اسودن
to seclude oneself کناره گیری کردن
to rest oneself استراحت کردن
to report oneself حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to rouse oneself ازتنبلی دست کشیدن
to rouse oneself زرنگ شدن
to rouse oneself بکارافتادن
to retire in to oneself از جامعه کناره گیری کردن
to retire in to oneself معاشر نبودن
to respect oneself رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to recover oneself بخودامدن
to rest oneself اسودن
to set oneself against ضدیت کردن با
to shelter oneself پناهنده شدن
to pride oneself افتخارکردن
to quit oneself of رهائی یافتن از
to quit oneself of خلاص شدن از
to quit oneself of ازسرخودواکردن
to station oneself جا گرفتن
to recoup oneself هزینه خود را جبران کردن
to repeat oneself کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to repose oneself استراحت کردن
to squat oneself چنباتمه زدن
to spruce oneself up خودارایی کردن
to soak oneself زیاد نوشابه خوردن
to shrive oneself گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to plant oneself جابگیر شدن
to throw oneself on متکی شدن بر
to keep things to oneself نگه داشتن [رازی]
to work oneself up به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
to stand by oneself روی پای خود ایستادن
to stand by oneself مستقل بودن
to mumble [away] to oneself برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to keep things to oneself حفظ کردن [رازی]
to belittle oneself خود را تحقیر کردن
to distinguish oneself [by] تمیزدادن خود [با]
to persuade oneself به خود دروغ گفتن
to persuade oneself خود را متقاعد کردن
to prove oneself نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to disgrace oneself خفت آوردن بر خود
to disgrace oneself خود را بی آبرو کردن
to belittle oneself خود را کم ارزش کردن
to overtax oneself بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to defend oneself [against] از خود دفاع کردن [درمقابل]
fall over oneself <idiom> کاملا مشتاق انجام کاری
To tear oneself away from something . دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone. نزد کسی خود شیرین کردن
To be beside oneself. To be carried away. از خود بیخود شدن
Lonely . All alone. All by oneself. تک وتنها
to distinguish oneself [by] خود را تشخیص دادن [با]
topull oneself together خودرا جمع کردن
to veil oneself روی خودرا پوشاندن
to veil oneself باتور
to veil oneself رو کرفتان
to unbend oneself رفع خستگی کردن
to thrust oneself کردن فضولی کردن
to thrust oneself مداخله
get a grip of oneself <idiom> کنترل کردن احساسات شخصی
give oneself away <idiom> گناهکار جلوه دادن
to serve oneself از خود پذیرایی کردن
to present oneself [as] خود را اهداء کردن [بعنوان]
to enrol [oneself] for a course خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
make a name for oneself <idiom> معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> تسلیم شدن
to throw oneself on تکیه کردن بر
to forget oneself ترک ادب کردن
to excuse oneself پوزش خواستن
to establish oneself مستقرشدن
to establish oneself جای گرفتن
to enjoy oneself خوش گذراندن
to enjoy oneself خوش بودن
to employ oneself مشغول شدن
to deny oneself از خود چشم پوشیدن
to deny oneself ترک خور کردن
to deport oneself سلوک کردن
to deport oneself رفتار کردن
to demean oneself سلوک کردن
to demean oneself رفتار کردن
to declare oneself قصد خودرا افهار کردن
to deceive oneself دراشتباه بودن
to deceive oneself خودراگول زدن
to content oneself قانع شدن
to content oneself اکتفا کردن
to excuse oneself عدزخواستن
to excuse oneself معذرت خواستن
to exert oneself کوشش کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com