|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
| Total search result: 21 (4 milliseconds) | |||||
| English | Persian | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| to charm away | دورکردن | ||||
| to charm away | بیرون کردن | ||||
| Search result with all words | |||||
charm |
:افسون | ||||
charm |
طلسم | ||||
charm |
فریبندگی دلربایی | ||||
charm |
سحر | ||||
charm |
:افسون کردن | ||||
charm |
مسحور کردن فریفتن | ||||
charm |
شیفتن | ||||
charm |
افسون | ||||
charm |
فریبندگی جذابیت | ||||
| charm price | قیمت چشمگیر | ||||
| indued with charm | فریبنده | ||||
| indued with charm | دارای فریبندگی | ||||
| to charm asleep | با افسون خواب کردن | ||||
| charm bracelet | دستبندآویزدار | ||||
| She has a subtle charm. | جذابیت ظریفی دارد | ||||
To switch on the old charm. To act coquettishly . To be coy |
قر و غمزه آمدن [دلربائی کردن] | ||||
| She is a chunk of charm . | دخترک یک پارچه نمکه | ||||
| They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion. | آنها با موفقیت توانستند تعادل بین افسون روستایی و تبدیل مدرن را ایجاد کنند. | ||||
charm |
دل ربودن | ||||
| Partial phrase not found. | |||||
| Recent search history | |
|