Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
to eat salt with a person
باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
Other Matches
Where you have eaten salt , do not break the salt-.
<proverb>
جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن .
To sprinkle with salt . To salt .
نمک زدن ( پاشیدن )
salt
نمک
salt
نمکزار
salt
نمک زده ن به
salt
نمک پاشیدن
salt
شورکردن
an old salt
ملاح
an old salt
ملوان
salt down
نمک زدن به
salt down
اندوختن
salt
نمکهای طبی
salt
نمک میوه
salt
نمک طعام
salt away
نمک سود کردن
an old salt
شخص ازموده
salt away
<idiom>
پس انداز کردن
salt down
نمک سود کردن
salt
نمکدان
salt away
نمک زدن به
salt away
اندوختن
salt pan
نمکزار
take something with a grain of salt
<idiom>
بدل نگرفتن
salt cellars
نمکدان
salt-and-pepper
نمک و فلفل
salt cellar
نمکدان
To take with a pinch of salt.
خیلی جدی نگرفتن
salt-and-pepper
فلفل نمکی
salt-and-pepper
خاکستری
i am not made of salt
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
worth one's salt
<idiom>
بهایی که شخص میپردازد
After all I have eaten his salt.
هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم.
may i trouble you for the salt
بیزحمت
may i trouble you for the salt
نمک رابدهید اینطرف
To take with a pinch of salt.
با شک وتردید تلقی کردن
normal salt
نمک خنثی
pepper and salt
فلفل نمکی
pepper and salt
پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی
salt taste
طعمشوری
hydrous salt
نمک ابدار
with a grain of salt
بقیداحتیاط بااندک تردید
to take with a grain of salt
باورنکردن
salt mine
کان نمک
salt pan
برکه شور
salt peter
شوره قلمی
salt pit
کان نمک
salt seller
نمک فروش
salt vein
رگه نمک
salt water
اب نمک
salt works
کارخانه نمک سازی
to soak out the salt of
توی اب گذاشتن وکم نمک کردن
salt marsh
نمکزار
salt peter
نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو
to take with a grain of salt
اغراق امیز دانستن
salt bridge
پل نمک
I have eaten his salt .
نمک اوراخورده ام
salt glaze
لعاب نمکی
salt grass
علف شوره زار
salt index
نمایه نمک
salt lake
دریاچه شور
salt lick
سنگ نمک
salt marsh
باتلاق نمکزار
to earn one's salt
نان خود را در اوردن
garlic salt
سیر نمک
garlic salt
سیر و نمک
ammonium salt
نمک امونیوم
acid salt
نمک اسیدی
percent salt
درصد نمک
epsom salt
نمک فرنگی اصل
salt bag
کیسه نمک
[بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.]
salt bag
نمکدان
diazonium salt
نمک دی ازونیوم
double salt
ملح مضاعف
epsom salt
سولفات دومنیزی
double salt
نمک مضاعف
glauber salt
سولفات سدیم
glauber's salt
سولفات دوسود
basic salt
نمک بازی
glauber's salt
سولفات سدیم
rock salt
نمک سنگی
bay salt
نمک دریا
glauber salt
سولفات دوسود
he is not worth his salt
لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
salt bath hardening
سخت گردانی حمام نمک
Adventurism is the salt of life .
ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است
May I trouble you to pass the salt please.
ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
salt bath furnace
کوره حمام نمک
salt bath case hardening
سخت گردانی سطحی حمام نمک
To rub salt in somebodys wound .
نمک بر زخم کسی پاشیدن
person
شخصیت
person
بشر
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
third person
سوم شخص
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
second person
ربط کلمه به شخص دوم
second person
دوم شخص
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
person
شخص
such and such a person
یک کسی
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
the first person
سخن شنو
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
فلانی فلان کس
the first person
سخنگو
the first person
اول شخص
the second person
دوم شخص
the second person
مخاطب
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
person
هیکل
person
وجود ذات
person
کس
person
ادم
person
نفر
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
the third person
غائب
the third person
سوم شخص
the first person
نخستین شخص متکلم
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
to know a person
کسیرا شناختن
in person
بنفسه
first person
صیغه اول شخص
Such and such a person .
فلان کس
first person
اول شخص
per person
هر شخص
to keep up with a person
باکسی برابربودن
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
no person
هیچکس
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
per person
هر نفر
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
the second person
سخن شنو
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
two-person tent
چادردونفره
one-person tent
چادرتکنفره
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
A good for nothing person .
آدم هیچ کاره
you are a nice person
عجب ادمی هستید
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
He is a brainy person .
آدم کله داری است
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to stay with a person
نزد کسی ماندن
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to send for a person
بی کسی فرستادن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
qualified person
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
natural person
شخص طبیعی
natural person
شخص حقیقی
displaced person
ادم تبعیدی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com