Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 100 (6 milliseconds)
English
Persian
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
Other Matches
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
jealousy
رشک
jealousy
حسادت
delusion of jealousy
هذیان حسادت
His jealousy is completely uncalled-for.
حسادت او
[مرد]
کاملا بی ربط است.
There's pure jealousy in his every word.
هر کلمه ای که از زبان او
[مرد]
در می آید حسادت را بیان می کند.
Jealousy is a remediless disease.
<proverb>
یسد درد بى درمان است .
His pride was roused . His jealousy was excited.
سر غیرت آمد
pang
اضطراب سخت وناگهانی
pang
احساس بد وناگهانی
pang
حمله سخت
pang
درد سخت
pang
تیر کشیدن
pang
درد سوزش ناگهانی
a pang of love
احساس رنج آور عشق
a pang of hunger
احساس ناگهانی گرسنگی
To see her
[The sight of her]
gives me a pang in my heart.
وقتی که او
[زن]
را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
Thinking of it still gives me a pang.
[Colloquial]
هنوز من را آزار می دهد
[اذیت می کند]
وقتی که در باره آن فکر می کنم.
to be touched
[hit]
by a pang of regret
ناگهانی احساس پشیمانی
[افسوس]
کردن
feel
احساس کردن
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
i feel
گرسنه هستم
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
to feel sure
یقین بودن
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
i feel
گرسنه ام هست
feel
لمس کردن محسوس شدن
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
we feel
گرسنه مان هست
to feel sure
خاطر جمع بودن
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
to feel cold
احساس سردی کردن
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
to feel cold
از سرما یخ زدن
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
I feel cold.
سردم است
i do not feel like working
کار کردن ندارم
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
to feel sick
حال تهوع داشتن
I feel sleepy.
خوابم می آید
i feel sleepy
خوابم میاید
i feel sleepy
خواب الود هستم
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange
گیج بودن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
to feel secure
مطمئن بودن
I feel warm .
گرمم شده
i do not feel like working
حال
to feel after any thing
جستجو کردن
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
to feel any one's pulse
کمان کردن
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel queer
گیج بودن
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
to feel any one's pulse
دست زدن
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel queer
بی حال بودن
to feel sick
قی کردن
to feel secure
مطمئن شدن
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled
[to feel riled]
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com