English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 100 (6 milliseconds)
English Persian
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
Other Matches
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
jealousy رشک
jealousy حسادت
delusion of jealousy هذیان حسادت
His jealousy is completely uncalled-for. حسادت او [مرد] کاملا بی ربط است.
There's pure jealousy in his every word. هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند.
Jealousy is a remediless disease. <proverb> یسد درد بى درمان است .
His pride was roused . His jealousy was excited. سر غیرت آمد
pang اضطراب سخت وناگهانی
pang احساس بد وناگهانی
pang حمله سخت
pang درد سخت
pang تیر کشیدن
pang درد سوزش ناگهانی
a pang of love احساس رنج آور عشق
a pang of hunger احساس ناگهانی گرسنگی
To see her [The sight of her] gives me a pang in my heart. وقتی که او [زن] را میبینم مانند اینکه نیش به قلبم می زنند.
Thinking of it still gives me a pang. [Colloquial] هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم.
to be touched [hit] by a pang of regret ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
feel احساس کردن
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
i feel گرسنه هستم
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
to feel sure یقین بودن
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
i feel گرسنه ام هست
feel لمس کردن محسوس شدن
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
we feel گرسنه مان هست
to feel sure خاطر جمع بودن
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
to feel humbled احساس فروتنی کردن
I feel strongly about this. جدی می گویم.
to feel cold احساس سردی کردن
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
to feel cold از سرما یخ زدن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
I feel cold. سردم است
i do not feel like working کار کردن ندارم
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
to feel sick حال تهوع داشتن
I feel sleepy. خوابم می آید
i feel sleepy خوابم میاید
i feel sleepy خواب الود هستم
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel strange گیج بودن
to feel strange ناراحت بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
to feel secure مطمئن بودن
I feel warm . گرمم شده
i do not feel like working حال
to feel after any thing جستجو کردن
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
to feel any one's pulse کمان کردن
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel queer گیج بودن
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
to feel any one's pulse دست زدن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel queer بی حال بودن
to feel sick قی کردن
to feel secure مطمئن شدن
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
i sort of feel sick یک جوری میشوم
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled [to feel riled] آزرده شدن [عصبانی شدن]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com