Total search result: 203 (9 milliseconds) |
|
|
|
English |
Persian |
to feel cold |
از سرما یخ زدن |
to feel cold |
احساس سردی کردن |
|
|
Search result with all words |
|
I feel cold. |
سردم است |
Other Matches |
|
I dont feel well. I feel under the weather. |
حالش طوری نیست که بتواند کار کند |
cold spell or cold snap <idiom> |
یک جعبه هوای سرد |
to feel for another |
برای دیگری متاثرشدن |
feel up to (do something) <idiom> |
توانایی انجام کاری رانداشتن |
How are you?How do you feel? |
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست |
feel |
احساس کردن |
feel |
لمس کردن محسوس شدن |
feel out <idiom> |
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند |
feel sorry for <idiom> |
افسوس خوردن |
we feel |
گرسنه مان هست |
i feel |
گرسنه هستم |
I feel sorry for her. |
دلم برای دخترک می سوزد |
to feel sure |
یقین بودن |
to feel sure |
خاطر جمع بودن |
I feel it is appropriate ... |
به نظر من بهتر است که ... |
to feel like something |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
i feel |
گرسنه ام هست |
get the feel of <idiom> |
عادت کردن یا آوختن چیزی |
feel the pinch <idiom> |
در تنگنای مالی قرار گرفتن |
feel the pinch <idiom> |
دچار بی پولی شدن |
where do you feel the pain |
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید |
feel awkward |
خجالت کشیدن [در مهمانی] |
feel embarrassed |
خجالت کشیدن [در مهمانی] |
to feel strange |
گیج بودن |
to feel humbled |
احساس شکسته نفسی کردن |
to feel strange |
خود را غریب دیدن |
to feel strange |
ناراحت بودن |
I feel nauseated. |
حالت تهوع دارم. |
to feel secure |
مطمئن بودن |
to feel secure |
مطمئن شدن |
i do not feel like working |
حال |
What do you feel like having today? |
امروز تو به چه اشتها داری؟ |
to not feel hungry [to not like having anything] |
اصلا اشتها نداشتن |
to feel humbled |
احساس فروتنی کردن |
Do you feel hungry? |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
I feel like a fifth wheel. |
من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم. |
to feel queer |
بی حال بودن |
I feel like throwing up. <idiom> |
دارم بالا میارم. |
to feel any one's pulse |
کمان کردن |
to feel any one's pulse |
لمس کردن |
to feel any one's pulse |
دست زدن |
to feel sick |
قی کردن |
to feel any one's pulse |
حس کردن احساس کردن دریافتن |
to feel after any thing |
جستجو کردن |
I feel warm . |
گرمم شده |
I feel pity (sorry) for her. |
دلم بحالش می سوزد |
To feel attached to someone . |
به کسی دل بستن |
I feel sleepy. |
خوابم می آید |
to feel queer |
گیج بودن |
i feel sleepy |
خواب الود هستم |
I feel strongly about this. |
جدی می گویم. |
i do not feel like working |
کار کردن ندارم |
to feel sick |
حال تهوع داشتن |
to feel women up |
دستمالی کردن زنها [منفی] |
to feel women up |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
i feel sleepy |
خوابم میاید |
to feel fear |
احساس ترس کردن [داشتن] |
To feel lonely (lonesme). |
احساس تنهائی کردن |
To feel on top of the world. |
با دم خود گردو شکستن |
I feel morally bound to … |
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ... |
to feel [a bit] peckish |
کمی حس گرسنگی کردن |
feel like a million dollars <idiom> |
احساس خوبی داشتن |
to feel a pang of jealousy |
ناگهانی احساس حسادت کردن |
i sort of feel sick |
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد |
i sort of feel sick |
یک جوری میشوم |
ido not feel my legs |
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم |
I feel relieved because of that issue! |
خیال من را از این بابت راحت کردی! |
to feel on top of the world |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
feel a bit under the weather <idiom> |
[یک کم احساس مریضی کردن] |
i feel wather you and I'm sorry about what happened before |
معنیش به فارسی |
i feel wather and you I'm sorry about what happened before |
معنیش به فارسی چی میشه |
I feel faint with hunger. |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
If you don't feel like it, (you can) just stop. |
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش. |
to look [feel] like a million dollars |
بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره] |
to feel a pang of guilt |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
I dont feel like work today. |
جویای حال ( احوال ) کسی شدن |
To sound someone out . To feel someones pulse . |
مزه دهان کسی را فهمیدن |
I feel pins and needles in my foot. |
پایم خواب رفته |
to keep cold |
دست پاچه نشدن |
keep cold |
دست پاچه نشدن |
it is cold |
سرد است |
i f. cold |
سردم است |
keep cold |
خونسردی خود را حفظ کردن |
cold |
روشن کردن یک کامپیوتر |
cold |
خطای کامپیوتری که در لحظه روشن کردن کامپیوتر رخ میدهد |
out cold <idiom> |
به کما رفتن |
out in the cold <idiom> |
تنها |
cold |
اجزای اجرا میدهد ولی دادههای فرار را از دست می دهند |
cold |
روشن کردن کامپیوتر یا اجرای برنامه از نقط ه شروع آن |
cold |
نه گرم |
cold |
بدون آماده بودن |
It's too cold. |
آن خیلی سرد است. |
I have a cold. |
من سرما خورده ام. [پزشکی] |
cold |
زکام سردشدن یا کردن |
cold |
سرماخوردگی |
cold |
سرما |
to stop cold something |
چیزی را فوری کاملا متوقف کردن |
asphalt cold |
اسفالت سرد |
to go through cold turkey <idiom> |
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد [به ویژه هروئین] |
to get cold feet |
نامطمئن شدن |
cold turkey |
ترک اعتیاد |
to go cold turkey |
یکدفعه اعتیادی را ترک کردن [روانشناسی] [پزشکی] |
cold turkey |
بوقلمون سرد [آشپزی] |
cold turkey |
ترک اعتیاد بلامقدمه |
to catch cold |
زکام شدن |
The food is cold. |
غذا سرد است. |
cold turkey |
بدون آمادگی |
cold turkey |
بلامقدمه |
cold turkey |
به طور صریح و بیپرده |
cold turkey |
بیرو دربایستی |
cold air |
هوایخنک |
cold coolant |
مخزنخنککننده |
cold fish |
غیر احساساتی |
stone-cold |
بسیارسرد |
get cold feet <idiom> |
درآخرین لحظات ترسیدن |
cold turkey <idiom> |
ترک کردن اعتیاد بدون دارو |
catch a cold <idiom> |
سرما خوردن |
I was shivering all over with cold . |
از سرما مثل بید می لرزیدم |
cold turkey |
بدون تهیه وتدارک |
cold turkey |
خمار |
cold turkey |
محروم |
cold cuts |
گوشت پخته سرد |
some cold water |
مقداری آب سرد |
to grow cold |
سردشدن |
to shiver with cold |
از سرمالرزیدن |
He is sky -cold. <proverb> |
آدم آسمان جلى است . |
we were perished with cold |
از سرما مردیم |
in cold blood <idiom> |
خیلی خونسرد |
cold frame |
سرما دورکن |
cold frames |
سرما دورکن |
cold storage |
سردخانه |
cold sweat |
عرق سرد |
cold sweat |
سردخو |
To kI'll someone in cold blood. |
درنهایت خونسردی خون کسی را ریختن ( کشتن ) |
cold mix |
امیخته سرد |
cold fault |
نقص کامپیوتر که به محض روشن کردن اشکار میشود |
cold extrusion |
فشردگی سرد |
cold extrusion |
تراکم سرد |
cold extrude |
فشردگی سرد |
cold extrude |
تراکم سرد |
cold draw |
در حالت سرد کشیدن سردکشی |
cold die |
حدیده سرد |
cold cracking |
ترک خوردگی فلز سرد |
cold chisel |
قلم سردکار |
cold cathode |
کاتد سرد |
cold brittleness |
شکنندگی سرد |
cold brittleness |
شکستگی سرد |
cold boot |
راه اندازی سرد |
cold boot |
روشن کردن کامپیوتر و بارکردن سیستم عامل به درون ان |
cold body |
منبع سرد |
cold blooded |
بی عاطفه |
cold form |
در حالت سرد شکل دادن |
cold forming |
حالت دهی در حالت سرد |
cold livered |
خون سرد |
cold livered |
بی عاطفه |
cold link |
پیوند دستی |
cold link |
پیوند سرد |
cold light |
نور سرد |
cold is merely privative |
گرما نیست |
cold is merely privative |
سرما چیزی جز عدم |
cold infusion |
اب |
cold infusion |
خیسانده |
cold heartedness |
بیرحمی |
cold heartedness |
بی عاطفگی |
cold heartedly |
ازروی بی عاطفگی |
cold heartedly |
باخون سردی |
cold hearted |
بی عاطفه |
cold glue |
چسب سرد |
cold galvanize |
گالوانیزه کردن در حالت سرد |
cold blooded |
خونسرد |
cold bloodedness |
خون سردی |
cold blood |
خون سردی |
common cold |
زکام |
common cold |
گریپ نزله |
common cold |
سرماخوردگی |
cold fronts |
پیشان هوای سرد |
cold fronts |
جبهه هوای سرد |
cold front |
پیشان هوای سرد |
cold front |
جبهه هوای سرد |
cold-blooded |
خون سرد |
cold war |
عموما" به مبارزات تبلیغاتی بلوکهای شرق و غرب علیه یکدیگربخصوص بعد از جنگ جهانی دوم اطلاق میشود |
cold war |
جنگ تبلیغاتی وروانی |
cold war |
جنگ تبلیغاتی ومطبوعاتی |
cold war |
جنگ سرد |
ice-cold |
مثل یخ |
ice-cold |
فوق العاده سرد |
ice cold |
مثل یخ |
cold cream |
یکجور مرهم |
cold cuts |
گوشت سرد با پنیر یخ زده کالباس واغذیه مشابه |
cold bath |
ابتنی با اب سرد |
catch cold |
زکام شدن |
catch cold |
سرما خوردن |
blow cold |
هوای سرد دمیدن |
cold sores |
تاول تبخالی |
cold sore |
تاول تبخالی |
cold snaps |
یخ بندان بی مقدمه |
cold snap |
یخ بندان بی مقدمه |
cold-shoulders |
بی اعتنایی کردن به |
cold-shoulders |
خونسرد |
cold-shouldering |
بی اعتنایی کردن به |