Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 110 (7 milliseconds)
English
Persian
to feel women up
دستمالی کردن زنها
[منفی]
to feel women up
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather.
حالش طوری نیست که بتواند کار کند
old women
پیرزن
women
جمع واژهی woman
women's libber
زنیکهدارایعقائدفمینیستیمیباشد
women's apartments
قسمت زنانه
when will women have the vote?
خواهند داشت
women students
زنان دانش اموز محصلین اناث
to grope women
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
women's dres
جامه زنان
to grope women
دستمالی کردن زنها
[منفی]
when will women have the vote?
زنان کی حق رای
fancy women
ادم خیالپرور
fancy women
جاکش
fancy women
جنده فاحشه
to pick up women
<idiom>
دختر بلند کردن
[اصطلاح روزمره]
women's movement
تلاشبرایتحققآزادیزنان
Women's Liberation
آزادیزنان
women's toilet
دستشوییزنانه
career women
زن دارای حرفه یا پیشه
career women
زنی که حرفهی بخصوصی را دنبال میکند
women labor force
نیروی کار زنان
women's army corps
ارتش زنان
women's army corps
قسمت زنان ارتش
association for women in computing
متشکل از افرادی که پردازش کامپیوتر علاقه مند هستند
to make a grab at women
عشقبازی کردن با زنها
[بدون رضایت زن]
association for women in computing
سازمان حرفهای وغیرانتفاعی
to make a grab at women
دستمالی کردن زنها
[منفی]
a comparison of men's salaries with those of women
مقایسه حقوق مردان با زنان
One mustn't sk apple trees for oranges, France for sun, women for love, life for happiness.
نباید از درخت پرتقال انتظار سیب، از فرانسه انتظار آفتاب، از زنان انتظار عشق و از زندگی انتظار شادی داشت.
I feel it is appropriate ...
به نظر من بهتر است که ...
I feel sorry for her.
دلم برای دخترک می سوزد
feel out
<idiom>
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
feel sorry for
<idiom>
افسوس خوردن
get the feel of
<idiom>
عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something)
<idiom>
توانایی انجام کاری رانداشتن
to feel like something
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن
[مثال پارچه]
to feel for another
برای دیگری متاثرشدن
to feel sure
یقین بودن
How are you?How do you feel?
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
i feel
گرسنه ام هست
we feel
گرسنه مان هست
to feel sure
خاطر جمع بودن
feel
احساس کردن
feel
لمس کردن محسوس شدن
i feel
گرسنه هستم
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
I feel strongly about this.
جدی می گویم.
What do you feel like having today?
امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up.
<idiom>
دارم بالا میارم.
to feel humbled
احساس شکسته نفسی کردن
feel the pinch
<idiom>
در تنگنای مالی قرار گرفتن
feel awkward
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
feel embarrassed
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
to feel cold
احساس سردی کردن
to feel fear
احساس ترس کردن
[داشتن]
to feel cold
از سرما یخ زدن
feel the pinch
<idiom>
دچار بی پولی شدن
to feel after any thing
جستجو کردن
where do you feel the pain
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel sick
حال تهوع داشتن
I feel sleepy.
خوابم می آید
To feel attached to someone .
به کسی دل بستن
to feel humbled
احساس فروتنی کردن
i feel sleepy
خواب الود هستم
I feel cold.
سردم است
I feel pity (sorry) for her.
دلم بحالش می سوزد
to feel sick
قی کردن
to feel strange
گیج بودن
to feel strange
ناراحت بودن
to feel any one's pulse
حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse
دست زدن
to feel any one's pulse
لمس کردن
to feel queer
گیج بودن
to feel secure
مطمئن شدن
to feel secure
مطمئن بودن
to feel strange
خود را غریب دیدن
I feel warm .
گرمم شده
i feel sleepy
خوابم میاید
I feel nauseated.
حالت تهوع دارم.
to feel queer
بی حال بودن
to feel any one's pulse
کمان کردن
Do you feel hungry?
شما احساس گرسنگی می کنید؟
i do not feel like working
حال
i do not feel like working
کار کردن ندارم
I feel like a fifth wheel.
من حس می کنم
[اینجا]
اضافی هستم.
feel a bit under the weather
<idiom>
[یک کم احساس مریضی کردن]
i sort of feel sick
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
to feel on top of the world
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
If you don't feel like it, (you can) just stop.
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
I feel relieved because of that issue!
خیال من را از این بابت راحت کردی!
ido not feel my legs
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick
یک جوری میشوم
i feel wather you and I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی
to feel
[a bit]
peckish
کمی حس گرسنگی کردن
to feel a pang of jealousy
ناگهانی احساس حسادت کردن
To feel on top of the world.
با دم خود گردو شکستن
to feel a pang of guilt
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I feel faint with hunger.
از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
I feel morally bound to …
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars
<idiom>
احساس خوبی داشتن
to look
[feel]
like a million dollars
بسیار زیبا
[به نظر آمدن]
بودن
[اصطلاح روزمره]
i feel wather and you I'm sorry about what happened before
معنیش به فارسی چی میشه
To feel lonely (lonesme).
احساس تنهائی کردن
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
I dont feel like work today.
جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot.
پایم خواب رفته
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home .
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled
[to feel riled]
آزرده شدن
[عصبانی شدن]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com