English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 110 (7 milliseconds)
English Persian
to feel women up دستمالی کردن زنها [منفی]
to feel women up عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Other Matches
I dont feel well. I feel under the weather. حالش طوری نیست که بتواند کار کند
old women پیرزن
women جمع واژهی woman
women's libber زنیکهدارایعقائدفمینیستیمیباشد
women's apartments قسمت زنانه
when will women have the vote? خواهند داشت
women students زنان دانش اموز محصلین اناث
to grope women عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
women's dres جامه زنان
to grope women دستمالی کردن زنها [منفی]
when will women have the vote? زنان کی حق رای
fancy women ادم خیالپرور
fancy women جاکش
fancy women جنده فاحشه
to pick up women <idiom> دختر بلند کردن [اصطلاح روزمره]
women's movement تلاشبرایتحققآزادیزنان
Women's Liberation آزادیزنان
women's toilet دستشوییزنانه
career women زن دارای حرفه یا پیشه
career women زنی که حرفهی بخصوصی را دنبال میکند
women labor force نیروی کار زنان
women's army corps ارتش زنان
women's army corps قسمت زنان ارتش
association for women in computing متشکل از افرادی که پردازش کامپیوتر علاقه مند هستند
to make a grab at women عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
association for women in computing سازمان حرفهای وغیرانتفاعی
to make a grab at women دستمالی کردن زنها [منفی]
a comparison of men's salaries with those of women مقایسه حقوق مردان با زنان
One mustn't sk apple trees for oranges, France for sun, women for love, life for happiness. نباید از درخت پرتقال انتظار سیب، از فرانسه انتظار آفتاب، از زنان انتظار عشق و از زندگی انتظار شادی داشت.
I feel it is appropriate ... به نظر من بهتر است که ...
I feel sorry for her. دلم برای دخترک می سوزد
feel out <idiom> صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند
feel sorry for <idiom> افسوس خوردن
get the feel of <idiom> عادت کردن یا آوختن چیزی
feel up to (do something) <idiom> توانایی انجام کاری رانداشتن
to feel like something احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه]
to feel for another برای دیگری متاثرشدن
to feel sure یقین بودن
How are you?How do you feel? آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست
i feel گرسنه ام هست
we feel گرسنه مان هست
to feel sure خاطر جمع بودن
feel احساس کردن
feel لمس کردن محسوس شدن
i feel گرسنه هستم
to not feel hungry [to not like having anything] اصلا اشتها نداشتن
I feel strongly about this. جدی می گویم.
What do you feel like having today? امروز تو به چه اشتها داری؟
I feel like throwing up. <idiom> دارم بالا میارم.
to feel humbled احساس شکسته نفسی کردن
feel the pinch <idiom> در تنگنای مالی قرار گرفتن
feel awkward خجالت کشیدن [در مهمانی]
feel embarrassed خجالت کشیدن [در مهمانی]
to feel cold احساس سردی کردن
to feel fear احساس ترس کردن [داشتن]
to feel cold از سرما یخ زدن
feel the pinch <idiom> دچار بی پولی شدن
to feel after any thing جستجو کردن
where do you feel the pain کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
to feel sick حال تهوع داشتن
I feel sleepy. خوابم می آید
To feel attached to someone . به کسی دل بستن
to feel humbled احساس فروتنی کردن
i feel sleepy خواب الود هستم
I feel cold. سردم است
I feel pity (sorry) for her. دلم بحالش می سوزد
to feel sick قی کردن
to feel strange گیج بودن
to feel strange ناراحت بودن
to feel any one's pulse حس کردن احساس کردن دریافتن
to feel any one's pulse دست زدن
to feel any one's pulse لمس کردن
to feel queer گیج بودن
to feel secure مطمئن شدن
to feel secure مطمئن بودن
to feel strange خود را غریب دیدن
I feel warm . گرمم شده
i feel sleepy خوابم میاید
I feel nauseated. حالت تهوع دارم.
to feel queer بی حال بودن
to feel any one's pulse کمان کردن
Do you feel hungry? شما احساس گرسنگی می کنید؟
i do not feel like working حال
i do not feel like working کار کردن ندارم
I feel like a fifth wheel. من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
feel a bit under the weather <idiom> [یک کم احساس مریضی کردن]
i sort of feel sick مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد
to feel on top of the world تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
If you don't feel like it, (you can) just stop. اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش.
I feel relieved because of that issue! خیال من را از این بابت راحت کردی!
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
i sort of feel sick یک جوری میشوم
i feel wather you and I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی
to feel [a bit] peckish کمی حس گرسنگی کردن
to feel a pang of jealousy ناگهانی احساس حسادت کردن
To feel on top of the world. با دم خود گردو شکستن
to feel a pang of guilt ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
I feel faint with hunger. از گرسنگی احساس ضعف می کنم.
I feel morally bound to … از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ...
feel like a million dollars <idiom> احساس خوبی داشتن
to look [feel] like a million dollars بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره]
i feel wather and you I'm sorry about what happened before معنیش به فارسی چی میشه
To feel lonely (lonesme). احساس تنهائی کردن
To sound someone out . To feel someones pulse . مزه دهان کسی را فهمیدن
I dont feel like work today. جویای حال ( احوال ) کسی شدن
I feel pins and needles in my foot. پایم خواب رفته
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید )
to get riled [to feel riled] آزرده شدن [عصبانی شدن]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com