Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
Other Matches
Give me a call! or
[Give me a ring!]
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
take place
رخ دادن
take out place
محل حرکت
were i in your place
اگر جای شما بودم
place value
ارزش مکانی
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
out of place
جابجا شده
take place
واقع شدن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
to take place
رخ دادن
place
محل رقم در یک عدد
place
مقام
place
مقام رتبه
place
مکان
out of place
بی مورد
out of place
بیجا
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
in place of
به جای
[به عوض]
in somebody's place
بجای کسی
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
in place
درجا
in place
کارگذاشته
in place
بجا بمورد
in place of
بجای درعوض
in the first place
اولا
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
to take place
واقع شدن
place
فضا
in the second place
دوم انکه
place
محل
in the second place
ثانیا
place
جا مکان
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
place
مکان موقع
place
جایگاه
place
در محلی گذاردن
place
گذاشتن
place
جاخالی
place
میدان
place
جا
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
place
میدان شهری
place
صندلی
place
وهله مرتبه
place
جای دادن
place
قرار دادن گماردن
halting place
منزل
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
توقف گاه
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
i know that place by sight
انجا را
defector in place
مامور مخفی
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
fall into place
معنی گرفتن
to reach a place
بجایی رسیدن
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
defector in place
جاسوس
place at disposal
در دسترس قرار دادن
to place on the market
فروختن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
place of birth
محل تولد
jumping off place
نقطه یا مبداء
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
place of martyrdom
شهادتگاه
place of honor
مکان پر افتخار
place of abode
محل سکنی
place learning
مکان اموزی
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on
اعتماد کردن به
place confidence in
اعتماد کردن به
place brick
اجر خام پخت
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
show place
جای تماشایی
sacred place
حرم
relief in place
تعویض یکانها در محل
relief in place
تعویض در محل
public place
مکان عمومی
public place
محل عمومی
place utility
مطلوبیت مکانی
place an order
سفارش دادن
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
passing place
گذاره
men of place
صاحبان مقام یا منصب
man of place
صاحب مقام
man of place
صاحب منصب
make place
جا باز کردن
make place
راه باز کردن
lurking place
نهانگاه
last resting place
ارامگاه ابدی
landing place
فرودگاه اسکله
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
mixing in place
بهم زدن در سر کار
parking place
جایگاه توقف
parking place
پارکینگ
parking place
توقفگاه
mixing in place
اغشتگی درمحل
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
اختلاط غر سر کار
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
to put in place
کارگذاشتن
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
i know that place by sight
ببینم می شناسم
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
digit place
محل رقم
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
change of place
تغییر مکان
cast in place
ساختن درجا
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
place of employment
محل کار
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
fire place
شومینه
to put in place
نصب کردن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
lurking place
کمین گاه
place of work
محل کار
an accessible place
جای قابل دسترس
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
place setting
وسایل میز غذاخوری
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
وسایل میز غذاخوری
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
watering place
محل چشمه اب معدنی
meeting place
مکانملاقات
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
jumping-off place
<idiom>
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
work into place
کارگذاشتن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
an abrupt place
پرتگاه
adverb of place
فرف مکان
watering place
ابشخور
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
watering place
استخر
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
watering place
اب انبار مخزن
market place
بازار
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
named place of destination
مقصد مشخص
option of meeting place
خیار مجلس
fire place opening
اتشخان اجاق
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
to live like animals
[in a place]
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
to live like animals
[in a place]
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
to make place for ladies
جا
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
to sojourn
[formal]
[in a place as a visitor]
توقف کردن
to place
[put]
somebody in an artificial coma
کسی را بیهوش کردن
[پزشکی]
to impose
[place]
a flying ban
قدغن کردن پرواز
named place of delivery at frontier
تحویل در مرز مشخص
The wrd is a place of trial by ordeal , not of eas.
<proverb>
دنیا جاى آزمایش است نه جاى آسایش .
Water staing (long ) in one place becomes putrid .
<proverb>
آب که یک جا ماند مى گندد.
The library is the obvious place for the after-dinner hours.
کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
We are firm believers that party politics has no place in foreign policy.
ما کاملا متقاعد هستیم که سیاست حزب جایی در سیاست خارجی ندارد .
Please give me this one .
این یکی را لطفا" بدهید
Please give me four more.
چهار تای دیگر به من بدهید
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com