English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English Persian
to give to wife بزنی دادن
to give to wife شوهردادن
Other Matches
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange . زن و شوهر بگو مگوشان شد [بگو مگو کردند]
Give me a call! or [Give me a ring!] به من زنگ بزنید [بزن] !
wife عیال
wife زن
to take to wife ازدواج کردن با
to take to wife بحباله نکاح دراوردن
wife خانم
wife همسر
wife اهل
wife معقوده
He always gives in to his wife. همیشه تسلیم زنش است
to take to wife بزنی گرفتن
to take a wife زن اختیارکردن
in right of his wife حقی که زنش دارابود
i took her to wife او را به زنی گرفتم
wife خانواده
in right of his wife بواسطه
wife زوجه
to take a wife عیال اختیارکردن
to take a wife زن گرفتن
He beats up his wife. زنش راکتک می زند
temporary wife زوجه موقت
aplural wife زن بیش از یکی
temporary wife منقطعه
aplural wife بیش از یک زن
man and wife زن وشوهر
wife's equity حق قانونی زن
wife's equity عبارت است از مقدار مناسب و معقولی ازاثاث البیت و ..... که زن میتواند برای خود و اطفالش نگهدارد و شوهر حق تصرف در ان یا انتقال دادنش راندارد
He has divorced his wife. از زنش جدا شده ( او را طلاق داده است )
He turned away from his wife . از همسرش رو گردان شد
She is a perfect wife . یک همسر کامل است
She has been a good wife to him. همسر خوبی برایش بوده
husband and wife زن وشوهر
All the world and his wife were at this party . هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
The husband and wife dont get on together. زن وشوهر باهم نمی سازند
She made a good wife. اوزن خوبی ازآب درآمد
His wife impeded ( obstrucceted ) him . زنش مانع کاراوبود
privacy between husband and wife خلوت بین زن و شوهر
Who is worse shod than the shoemakers wife?. <proverb> کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟.
He was utterly devastated when his wife left him. وقتی که زنش او [مرد] را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
He has suffered a great deal at the hands of his wife . از دست زنش خیلی کشیده
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support. سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
marriage portion due to the wife in resp مهرالمتعه
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull. تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد.
give up تسلیم کردن
to give up تسلیم کردن امیدبریدن از
to give the go by to کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give or take تخمین تقریبی
to give the go by to ول کردن
to give the go by to اعتنانکردن به
to give the go by to پیشی جستن بر
give away لو دادن
to give پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a باردادن
to give a اجازه حضوردادن گوش دادن
to give thanks شکرکردن
to give thanks سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Give him my regards. سلام من را به او برسان. [مرد]
to give up لودادن
to give way جاخالی کردن
to give up ترک کردن واگذاردن
give up دست برداشتن از
give up لو دادن
give way راه دادن
give way جا خالی کردن
give way عقب نشستن
give way ضعف نشان دادن پایین امدن
give way خراب شدن
give way تاب نیاوردن
give way فرمان پاروها با هم
give way فرمان با هم پارو بزنید
give your v to برای اورای بدهید
to give up ول کردن
give away <idiom> دادن چیزی به کسی
to give way پس رفتن فرورفتن
GIVE WAY سبقت آزاد
GIVE WAY محل سبقت
to give in ازپادرامدن
give out <idiom> نابود شده
give or take <idiom> از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give off <idiom> فرستادن
give it to <idiom> سرزنش کردن
give in <idiom> راه را به کسی نشان دادن
give away <idiom> باعث فاش شدن راز شدن
to give out تمام شدن انتشاردادن
to give off دادن
give-and-take <idiom> تقسیم کردن
to give way خراب شدن ارزان شدن
Please give me this one . این یکی را لطفا" بدهید
to give out بخش کردن توزیع کردن
to give out بیرون دادن
Please give me four more. چهار تای دیگر به من بدهید
to give ones a to رضایت دادن به
to give in تسلیم شدن
to give over دست کشیدن از
to give way تن دردادن
Give and take . <proverb> با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give away ازدست دادن
to give away واگذارکردن رسواکردن
give way <idiom> ویران شدن
to give being to افریدن
to give being to هستی بخشیدن
give up <idiom> تسلیم شدن
give someone the ax <idiom> اخراج شدن
to give forth بیرون دادن
to give forth منتشرکردن انتشاردادن
to give forth گزارش دادن
give out <idiom> اجازه فرار دادن
give out <idiom> تمام شده
give out <idiom> رد شده
to give over ترک کردن واگذاردن
Please give him my (best) regards. سلام مرا به اوبرسانید
give and go یک- دو
give-and-take آماده به توافق
give and take داد و ستد
give فروریختن تاب نیاوردن
give in تسلیم شدن
give تقاضای رای
give گریه کردن
give it another f. یک تای دیگربزنید
give شرح دادن افکندن
give نسبت دادن به بیان کردن
give-and-take داد و ستد
give away ازدست دادن
to give an example سرمشق شدن
give an example سرمشق شدن
give واگذار کردن
give forth بیرون دادن
give forth منتشر کردن
give in از پا درامدن
give-away از دست دادن
give-away بخشیدن
give-away ازدست دادن
give away از دست دادن
give away بخشیدن
give my r. s to him سلام مرابه او برسانید
give up ترک کردن
give over دست کشیدن از
give over ترک کردن واگذار کردن
give over واگذاردن
give over تفویض کردن
give بخشیدن
I'll give you that [much] . دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give دادن
give thanks سپاسگزاری کردن
give up منصرف شدن
give up ول کردن
give out اعلان کردن
give out کسر امدن
give ارائه دادن
give out بیرون دادن
give بمعرض نمایش گذاشتن
give اتفاق افتادن فدا کردن
give دادن پرداخت کردن
give out تمام شدن
give رساندن تخصیص دادن
give off بیرون دادن
give out پخش کردن توزیع کردن
give دهش
to give somebody a lift به کسی سواری دادن
To give up (overlook)something. از چیزی صرفنظر کردن
To give somebody a dressing down. سبیل کسی را دود دادن
to give somebody a ride به کسی سواری دادن
To give someone a stinger. به کسی زخم زبان زدن
to give somebody a ride کسی را سوار کردن
to give somebody a hug درآغوش گرفتن کسی
To give someone a job. به کسی کار دادن
to give somebody a hug بغل کردن کسی
Please give the other foot . لنگه دیگه این کفش را بدهید.
To bertry someone . to give someone away . کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
to give somebody a hug محکم گرفتن کسی
To give up the ghost قالب تهی کردن
to give somebody a lift کسی را سوار کردن
To give up the idea. چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
to give up the ghost جان دادن
to give to understand اگاهی دادن
To give someone hell. پدر کسی را درآوردن
to give to understand فهماندن
to give up the ghost جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give utterance to ادا کردن
to give utterance to گفتن
to give utterance to افهارکردن بسخن دراوردن
Give ( get , have ) somebody the shivers . ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
give [a present] اهدا کردن
give [a present] هدیه دادن
to give to the world انتشاردادن
to give to drink اب دادن
to give somebody a blow به کسی ضربه وارد کردن
To give way to despair. تسلیم نومیدی ویأس شدن
to give somebody a blow به کسی ضربه زدن
to give to eat خوراک دادن
give [a present] هدیه کردن
to give up the ghost مردن
to not give a damn about something [somebody] برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
to give somebody an ultimatum به کسی آخرین پیشنهاد را دادن [در معامله ای]
give-away price قیمت مفت
to give somebody an ultimatum به کسی آخرین مدت را دادن [برای اجرای قراردادی]
to give somebody an appetite کسی را به اشتها آوردن
to give up [to waste] something ول کردن چیزی [کنترل یا هدایت چیزی]
to give an account of گزارش و توضیح دادن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com