Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English
Persian
to give to wife
بزنی دادن
to give to wife
شوهردادن
Other Matches
The husband and wife got into an argument . The husband and wife had an acrimonious exchange .
زن و شوهر بگو مگوشان شد
[بگو مگو کردند]
Give me a call! or
[Give me a ring!]
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
wife
عیال
wife
زن
to take to wife
ازدواج کردن با
to take to wife
بحباله نکاح دراوردن
wife
خانم
wife
همسر
wife
اهل
wife
معقوده
He always gives in to his wife.
همیشه تسلیم زنش است
to take to wife
بزنی گرفتن
to take a wife
زن اختیارکردن
in right of his wife
حقی که زنش دارابود
i took her to wife
او را به زنی گرفتم
wife
خانواده
in right of his wife
بواسطه
wife
زوجه
to take a wife
عیال اختیارکردن
to take a wife
زن گرفتن
He beats up his wife.
زنش راکتک می زند
temporary wife
زوجه موقت
aplural wife
زن بیش از یکی
temporary wife
منقطعه
aplural wife
بیش از یک زن
man and wife
زن وشوهر
wife's equity
حق قانونی زن
wife's equity
عبارت است از مقدار مناسب و معقولی ازاثاث البیت و ..... که زن میتواند برای خود و اطفالش نگهدارد و شوهر حق تصرف در ان یا انتقال دادنش راندارد
He has divorced his wife.
از زنش جدا شده ( او را طلاق داده است )
He turned away from his wife .
از همسرش رو گردان شد
She is a perfect wife .
یک همسر کامل است
She has been a good wife to him.
همسر خوبی برایش بوده
husband and wife
زن وشوهر
All the world and his wife were at this party .
هر کی را بگویی دراین میهمانی بود
The husband and wife dont get on together.
زن وشوهر باهم نمی سازند
She made a good wife.
اوزن خوبی ازآب درآمد
His wife impeded ( obstrucceted ) him .
زنش مانع کاراوبود
privacy between husband and wife
خلوت بین زن و شوهر
Who is worse shod than the shoemakers wife?.
<proverb>
کهنه تر از کفش زن کفاش ,کفشى هست ؟.
He was utterly devastated when his wife left him.
وقتی که زنش او
[مرد]
را ترک کرد روحش خرد و افسرده شد.
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
از دست زنش خیلی کشیده
What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او
[مرد]
باید از آنها حمایت بکند.
marriage portion due to the wife in resp
مهرالمتعه
Mentioning his ex-wife's name was like waving a red flag in front of a bull.
تا اسم زن قبلی او
[مرد]
را آوردم خونش به جوش آمد.
give up
تسلیم کردن
to give up
تسلیم کردن امیدبریدن از
to give the go by to
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
give or take
تخمین تقریبی
to give the go by to
ول کردن
to give the go by to
اعتنانکردن به
to give the go by to
پیشی جستن بر
give away
لو دادن
to give
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
to give a
باردادن
to give a
اجازه حضوردادن گوش دادن
to give thanks
شکرکردن
to give thanks
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Give him my regards.
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give up
لودادن
to give way
جاخالی کردن
to give up
ترک کردن واگذاردن
give up
دست برداشتن از
give up
لو دادن
give way
راه دادن
give way
جا خالی کردن
give way
عقب نشستن
give way
ضعف نشان دادن پایین امدن
give way
خراب شدن
give way
تاب نیاوردن
give way
فرمان پاروها با هم
give way
فرمان با هم پارو بزنید
give your v to
برای اورای بدهید
to give up
ول کردن
give away
<idiom>
دادن چیزی به کسی
to give way
پس رفتن فرورفتن
GIVE WAY
سبقت آزاد
GIVE WAY
محل سبقت
to give in
ازپادرامدن
give out
<idiom>
نابود شده
give or take
<idiom>
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give off
<idiom>
فرستادن
give it to
<idiom>
سرزنش کردن
give in
<idiom>
راه را به کسی نشان دادن
give away
<idiom>
باعث فاش شدن راز شدن
to give out
تمام شدن انتشاردادن
to give off
دادن
give-and-take
<idiom>
تقسیم کردن
to give way
خراب شدن ارزان شدن
Please give me this one .
این یکی را لطفا" بدهید
to give out
بخش کردن توزیع کردن
to give out
بیرون دادن
Please give me four more.
چهار تای دیگر به من بدهید
to give ones a to
رضایت دادن به
to give in
تسلیم شدن
to give over
دست کشیدن از
to give way
تن دردادن
Give and take .
<proverb>
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give away
ازدست دادن
to give away
واگذارکردن رسواکردن
give way
<idiom>
ویران شدن
to give being to
افریدن
to give being to
هستی بخشیدن
give up
<idiom>
تسلیم شدن
give someone the ax
<idiom>
اخراج شدن
to give forth
بیرون دادن
to give forth
منتشرکردن انتشاردادن
to give forth
گزارش دادن
give out
<idiom>
اجازه فرار دادن
give out
<idiom>
تمام شده
give out
<idiom>
رد شده
to give over
ترک کردن واگذاردن
Please give him my (best) regards.
سلام مرا به اوبرسانید
give and go
یک- دو
give-and-take
آماده به توافق
give and take
داد و ستد
give
فروریختن تاب نیاوردن
give in
تسلیم شدن
give
تقاضای رای
give
گریه کردن
give it another f.
یک تای دیگربزنید
give
شرح دادن افکندن
give
نسبت دادن به بیان کردن
give-and-take
داد و ستد
give away
ازدست دادن
to give an example
سرمشق شدن
give an example
سرمشق شدن
give
واگذار کردن
give forth
بیرون دادن
give forth
منتشر کردن
give in
از پا درامدن
give-away
از دست دادن
give-away
بخشیدن
give-away
ازدست دادن
give away
از دست دادن
give away
بخشیدن
give my r. s to him
سلام مرابه او برسانید
give up
ترک کردن
give over
دست کشیدن از
give over
ترک کردن واگذار کردن
give over
واگذاردن
give over
تفویض کردن
give
بخشیدن
I'll give you that
[much]
.
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
give
دادن
give thanks
سپاسگزاری کردن
give up
منصرف شدن
give up
ول کردن
give out
اعلان کردن
give out
کسر امدن
give
ارائه دادن
give out
بیرون دادن
give
بمعرض نمایش گذاشتن
give
اتفاق افتادن فدا کردن
give
دادن پرداخت کردن
give out
تمام شدن
give
رساندن تخصیص دادن
give off
بیرون دادن
give out
پخش کردن توزیع کردن
give
دهش
to give somebody a lift
به کسی سواری دادن
To give up (overlook)something.
از چیزی صرفنظر کردن
To give somebody a dressing down.
سبیل کسی را دود دادن
to give somebody a ride
به کسی سواری دادن
To give someone a stinger.
به کسی زخم زبان زدن
to give somebody a ride
کسی را سوار کردن
to give somebody a hug
درآغوش گرفتن کسی
To give someone a job.
به کسی کار دادن
to give somebody a hug
بغل کردن کسی
Please give the other foot .
لنگه دیگه این کفش را بدهید.
To bertry someone . to give someone away .
کسی را گیر دادن ( گیر انداختن )
to give somebody a hug
محکم گرفتن کسی
To give up the ghost
قالب تهی کردن
to give somebody a lift
کسی را سوار کردن
To give up the idea.
چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
to give up the ghost
جان دادن
to give to understand
اگاهی دادن
To give someone hell.
پدر کسی را درآوردن
to give to understand
فهماندن
to give up the ghost
جان تسلیم کردن روح تسلیم کردن
to give utterance to
ادا کردن
to give utterance to
گفتن
to give utterance to
افهارکردن بسخن دراوردن
Give ( get , have ) somebody the shivers .
ترس ولرز بر اندام کسی انداختن
give
[a present]
اهدا کردن
give
[a present]
هدیه دادن
to give to the world
انتشاردادن
to give to drink
اب دادن
to give somebody a blow
به کسی ضربه وارد کردن
To give way to despair.
تسلیم نومیدی ویأس شدن
to give somebody a blow
به کسی ضربه زدن
to give to eat
خوراک دادن
give
[a present]
هدیه کردن
to give up the ghost
مردن
to not give a damn about something
[somebody]
برای چیزی
[کسی]
اصلا مهم نباشد.
[اصطلاح روزمره]
to give somebody an ultimatum
به کسی آخرین پیشنهاد را دادن
[در معامله ای]
give-away price
قیمت مفت
to give somebody an ultimatum
به کسی آخرین مدت را دادن
[برای اجرای قراردادی]
to give somebody an appetite
کسی را به اشتها آوردن
to give up
[to waste]
something
ول کردن چیزی
[کنترل یا هدایت چیزی]
to give an account of
گزارش و توضیح دادن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com