English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 133 (7 milliseconds)
English Persian
to grate on somebody's eyes [ears] چشم های [گوش های] کسی را آزار دادن [چونکه ناپسند است]
Other Matches
grate صدای خشن دراوردن بزور ست اندن
grate شبکه شباک
grate میلههای اهنی
grate رنده
grate بخاری پنجرهای
grate بخاری تو دیواری
grate شبکه
grate پنجره میلههای اهخنی
grate قفس اهنی
grate زندان
grate صدای تصادم
grate حبس کردن
grate باشبکه مجهز کردن شبکه دارکردن دارای نرده وپنجره اهنی کردن
grate رنده کردن
grate ساییدن
grate زنگ
grate ازردن
air grate پنجره هواکش
fire grate اجاق دیواری
to keep an eyes on موافبت کردن
to keep an eyes on پاییدن
to be all eyes موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for <idiom> همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
f.eyes چشمان فتان یاگیرنده
eyes right! نظر براست !
eyes right نظر به راست
before my very eyes جلوی چشمهایم
eyes چشم
d. eyes چشمان بادکرده
all eyes چهار چشمی
eyes چشمی طناب
eyes شکاف درجه دایرهای شکل
eyes شکاف
eyes دیده
eyes دیدن پاییدن
eyes دهانه سوراخ سوزن
eyes بینایی
eyes نگاه کردن
eyes مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes روزنه دار
eyes دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes سوراخ میخ کوهنوردی
eyes نورگیر
eyes چشمی
eyes دکمه یا گره سیب زمینی
eyes حلقه
hook and eyes قفلی
It took place under my very eyes. درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To fix ones eyes on something. به چیزی چشم دوختن
hook and eyes قزن
private eyes کارآگاه خصوصی
To make eyes. چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
black eyes بدنامی
black eyes سیاهی اطراف چشم
black eyes چشم سیاه
black eyes سیه چشم
with my proper eyes با چشم خودم
up to the eyes in work سخت مشغول کار
To have roving eyes. چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
To shade ones eyes. سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
to roll one's eyes <idiom> نشان دادن بی میلی [بی علاقگی] به انجام کاری [اصطلاح مجازی]
in the eyes of law از دید قانون
to water [of eyes] اشک آمدن
Their eyes met. آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at <idiom>
stars in one's eyes <idiom> برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on <idiom> دیدن
lay eyes on <idiom> دیدن
hit someone between the eyes <idiom> چشم زدن کسی
eyes pop out <idiom> خیلی متعجب شدن
With her languid eyes . با چشمهای مستش ( خمار )
to strain one's eyes فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
cat's-eyes باباغوری
eyes of the ship چشمی ناو
eyes of the ship دریچههای دیدناو
hazel eyes چشم میشی
hazel eyes چشمان میشی
his eyes were inflammed چشمهایش اماس کرد
beady eyes چشمان ریز براق
languishing eyes یا بیحال
light of one's eyes نور دیده
light of one's eyes نور چشم
eyes left نظر به چپ
expressive eyes چشمان با حالت
cat's-eyes عین الهر سفیداب
cat's-eyes چشم گربهای
hooks and eyes قزن قفلی
bull's-eyes قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes مرکز هدف
blear eyes چشمان قی گرفته
blear eyes تارچشم
crabs eyes عین السرطان
up to the eyes in debt تا گردن زیر بدهی
languishing eyes چشمان خمار
sheep's eyes نظر بازی
to drink in with ones eyes بچشم خریداری نگاه کردن
streaming eyes چشمان اشکبار
sunken eyes چشمان فرو رفته
to feed ones eyes چشم چرانی کردن
sheep's eyes نگاه عاشقانه
to make eyes at به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
to make eyes at عاشقانه نگاه کردن
to poreone's eyes out چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to set eyes on نگاه کردن
to set eyes on دیدن
sore eyes چشم درد
to strain one's eyes چشم خود رازیاد خسته کردن
beauty is in the eyes of the beholder <proverb> اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
tears suffused his eyes اشک در چشمانش پر شد
bloods hot eyes چشمان قرمز و خون گرفته
to screen one's eyes from the sun از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
Every thing swims before my eyes . چشمم سیاهی می رود
eyes in the back of one's head <idiom> هوشیار بودن
eyes in the back of one's head <idiom> چهار چشمی پاییدن
He doesnt do it for our black eyes. عاشق چشم وابروی ماکه نیست
She stared at him with wide eyes. با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
eyes are bigger than one's stomach <idiom> بیش از فرفیت غذا خوردن
eyes in the back of one's head <idiom> پشت سرش هم چشم داره
To open somebodys eyes to something. چشم وگوش کسی را باز کردن
pull the wool over someone's eyes <idiom> سربه سر گذاشتن
The moment I set eyes on you. , از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk. چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
Take this handkerchief and wipe your eyes. این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
You are stll a child in her eyes. به چشم اوهنوز یک بچه هستی
He that blows in the dust fills his eyes. <proverb> کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Her eyes spoke volumes of despair. در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
the heart's letter is read in the eyes <proverb> رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
To pull the wool over someones eyes . سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
The sun rays dazzle (hit) the eyes. نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days. اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes). گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com