English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
English Persian
to hold one's tongue خاموش شدن
to hold one's tongue ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
Search result with all words
hold one's tongue <idiom> جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> ساکت باش!
Other Matches
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
ox tongue گل گاوزبان
tongue زبان
tongue عقربه [ترازو ...]
tongue width عرض دهانه وسیله یا ابزار
glacier tongue زبالهرودخانهیخ
triple tongue نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
swallowtail and tongue دم وزبانفاتحی
tongue sheath غلافزبان
tongue-in-cheek غیرجدیشوخی
dorsum of tongue بخشهایمختلفزبان
forked tongue زبانچنگالی
It slipped my tongue. از ذهنم دررفت ( پرید )
He seems to have a vulgar tongue. آدم دهن دریده ای بنظر می آید
he has a loose tongue دهان لقی دارد
he has a loose tongue بی چاک دهن است
he has a loose tongue پرده در است
His name is on the tip of my tongue. اسمش الان سرزبانم است
cat gets one's tongue <idiom> گربه زبونش را خورده
Bite your tongue ! لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
Have ones tongue in ones cheek. محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
To have a loose tongue. زبان شل وولی داشتن
She has a loose tongue . زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue . بد زبان است
tongue tied گنگ
tongue tied زبان بسته
tongue tie لکنت زبان
my tongue is parched زبانم خشک شده است
papillae of the tongue ثالیل زبان
slip of the tongue لغزش زبان
tongue and groove زبانه و فاق
tongue and groove کام وزبانه
to protrude one's tongue زبان خودرا بیرون انداختن
To have a loose tongue. دهن لق
the fraenum of the tongue بندزیرزبان
to bridle one's own tongue جلوی زبان خودرا گرفتن
to oil one's tongue زبان چرب و نرم داشتن
to oil one's tongue مداهنه کردن
slit and tongue کام و زبانه
tongue and groove فاق و زبانه
tongue tie گیر کردن زبان
tongue tie لکنت زبان داشتن
tongue lash فحش کاری
tongue lash زخم زبان زدن
tongue lash سرزنش کردن
hound's tongue گل گاوزبان
hound's tongue لسان الکلب
hound's tongue سگ زبان
tongue bone لامی
long tongue وراجی
long tongue پر حرفی
to oil one's tongue چاپلوسی کردن
mother tongue زبان مادری
slip of the tongue <idiom> اشتباه لپی
on the tip of one's tongue <idiom> نوک زبونش
slip of the tongue <idiom> حرفی رانسنجیده زدن
tongue-tied زبان بسته
adders tongue لسان الحیه
adders tongue سرخس زبان ماری
adders tongue کرف زبان ماری
tongue twister کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
It's on the tip of my tongue. <idiom> نوک زبونمه!
tongue-twister کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twisters کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
calf's tongue [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
adder's tongue سرخس مارزبان
harts tongue سقلوفندریون
groove and tongue کام و زبانه
groove and tongue فاق و زبانه
tongue [language] زبان
lamb's tongue [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
give tongue عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
Slip of the tongue (pen). اشتباه لفظی (نگارشی )
I was totally tongue-tied. زبانم حسابی بند آمد
He has a glib(persuasive)tongue. زبان چرب ونرمی دارد
to speak with a sweet tongue <idiom> تملق گفتن
his tongue ran on pattens خیلی شلوق میکرد
tongue and groove joint اتصال نر و ماده
joint, tongue and groove اتصال کام و زبانه
to speak with a sweet tongue <idiom> چاپلوسی کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> ریشخند کردن
tongue and groove joint اتصال نر ولاس
Let not your tongue cut your throat. <proverb> مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
Confine your tongue lest it confines you. <proverb> زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
tongue and groove joint اتصال کام و زبانه
Keep a civil tongue in your head. حرف دهنت رابفهم
Asmooth glib tongue . زبان چرب ونرم
stile tongue of sash زبانهحمایل
The tongue is not steel , yet it cuts. <proverb> زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
A still tongue makes a wise head. <proverb> لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless). ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue. آدم سر وزبان داری است
to hold دارا بودن
to get [hold of] something بدست آوردن چیزی
to hold an a دیوان منعقد کردن
get hold of yourself گیرتون آوردم
to hold مالک بودن
to get [hold of] something گیر آوردن چیزی
to get [hold of] something گرفتن چیزی
to hold in d. درتصرف شخصی داشتن
hold still <idiom> بی حرکت
to get [hold of] something آوردن چیزی
to get [hold of] something فراهم کردن چیزی
hold off <idiom> تاخیر کردن
hold off <idiom> بازور دورنگه داشتن
hold on <idiom> متوقف شدن
hold up <idiom> خوب باقی ماندن
hold on to <idiom> محکم نگه داشتن
hold out <idiom> حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold-out <idiom> باموقعیت وفق ندادن
hold out for something <idiom> رد کردن ،تسیم شدن
hold over <idiom> طولانی نگهداشتن
hold up <idiom> برافراشتن
hold up <idiom> حمل کردن
hold up <idiom> تاخیرکردن
hold forth <idiom> صحبت کردن درمورد
hold forth <idiom> تقدیم کردن
to hold داشتن
to hold [to have] نگه [داشتن]
hold up <idiom> باجرات باقی ماندن
hold out on <idiom> رد چیزی از کسی
hold-up <idiom>
hold up <idiom> اثبات حقیقت
get hold of (something) <idiom> به مالکیت رسیدن
get hold of (someone) <idiom> (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold down <idiom> تحت کنترل قرار داشتن
hold up <idiom> مورد هدف
to hold an a باردادن
hold down مطیع نگاه داشتن
hold over برای اینده نگاه داشتن
hold over تمدید
hold نگهداشتن
hold forth مطرح کردن سخنرانی کردن
hold with خوش داشتن در
in the hold در انبار کشتی
hold-up توقیف
hold-up قفه
hold-up مانع شدن
hold-up با اسلحه سرقت کردن
hold one's own پایداری
hold up توقیف
hold up قفه
hold up مانع شدن
hold over باقی ماندن
hold over به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold out حاکی بودن از خودداری کردن از
hold down نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold by پسندیدن
hold by به چیزی چسبیدن
hold forth ارائه دادن
hold forth پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold in جلوگیری کردن
hold in خودداری کردن
hold down برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
get hold of گیر اوردن
hold on ادامه دادن
hold on نگهداشتن
hold on صبرکردن
hold one's own ایستادگی کردن
hold one's own موقعیت خودرا حفظ کردن
hold out بسط یافتن
hold up با اسلحه سرقت کردن
hold گرفتن
hold دردست داشتن
hold گرفتن غیرمجاز توپ
hold گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold انبار کالا
hold جلوگیری کردن
hold ایست
hold دژ
hold گیر
hold تصرف کردن
hold نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold جا گرفتن تصرف کردن
hold with پسندیدن
hold انبار کشتی
hold چسبیدن نگاهداری
hold پایه مقر
hold تسلط
hold بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold دریافت کردن گرفتن توقف
hold ایست نگهداری
hold گیره اتصالی نگهدارنده
hold گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold نگاه داشتن
hold منعقد کردن
hold بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold something back <idiom> نگهداری اطلاعات از کسی
hold back مانع
hold one's fire <idiom> جلوی زبان خود را گرفتن
hold the fort <idiom> از عهده کاری شاق برآمدن
hold back گیر
hold the line <idiom> تسلیم نشدن
hold the reins <idiom> ادم دارای قدرت ونفوذ
hold at disposal در اختیار دیگری نگهداری کردن
hold aloof کناره گیری کردن
hold back بند
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com