English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to live a long life عمر دراز کردن
Search result with all words
To live a long life . عمر طولانی (زیاد ) کردن
Other Matches
long live زنده باد
long live پاینده باد
He did not live long enough to … آنقدر عمر نکرد که ...
I live a very regular life . زندگی خیلی منظمی دارم
To live a seeluded life. درگوشه تنهائی بسر بردن
long-life مدت مدید
life long شریک عمر مادام العمری
long life مدت مدید
long life عمر دراز
life long برابر با یک عمر
long-life عمر دراز
long life itemes اقلامی که عمر قانونی انها 5سال یا بیشتر باشد
life long education اموزش مداوم
long life itemes اقلام با عمر قانونی زیاد
long life itemes اقلام بادوام
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on. طولش نده (زود باش )
live :زنده
live : زندگی کردن زیستن
live سرزنده
live موثر
live down باخاطرات زنده ماندن
live فشنگ جنگی
live-in زیست کننده در محل کار
live-in سرخانه
live up to <idiom> طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
where do you live کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live it up <idiom> روز خوبی راداشته باشید
live on بزندگی ادامه دادن
live on بازهم زنده بودن
live down <idiom> جبران خطاواشتباه
to live through something چیزی را تحمل کردن
live جریان دار
live تحت پتانسیل
live برقدار
live تیراندازی جنگی
live مهمات جنگی
live به سر بردن
to live in پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live دایر
live زنده کردن
to live through something طاقت چیزی را داشتن
live زنده بودن
live زنده
to live through something تاب چیزی را آوردن
live forever ابرون ریشه دار
live in a small way با قناعت زندگی کردن
Where dose she live ? کجا زندگی می کند ؟
live data داده موثر
live bag توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live wires آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires سیم زنده
live up to one's principles موافق مرام خود رفتار کردن
live forever ابرون گس
live bearing زنده زا
live box جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live forever زندگی ابدی
live fire تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise تمرین با تیر جنگی
live exercise تمرین رزمی حقیقی
live wires سیم برقدار
live wire آدم پر حرارت و با پشتکار
live in a small way بدون سر و صدا زندگی کردن
to live extempore کردی خوردی زندگی کردن
to live fast خوش گذرانی کردن
to live fast ولخرجی کردن
to live in a small way با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live in cloves روی تشک پرقو زندگی کردن
to live in luxury با تجمل زندگی کردن
to live in luxury درنعمت زیستن
to live in luxury خوش گذرانی کردن
to live extempore دست بدهن بودن یازندگی کردن
does your father live ایا پدر شما زنده است
live ball توپ در جریان
live ball توپ زنده
it is impossible to live there نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there در انجا میسرنیست
to die or to live مردن یازیستن
live vessel شناوه با خدمه
to live beyond one's means بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live en pension شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live in privacy تنهازیستن
to live in reproach بخواری یا مذلت زیستن
to live to oneself تنها زندگی کردن
live load بارموثر
live load بار رونده
live load بار زنده
live load سربار
live load بارزنده
live lining ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live wire سیم برقدار
live oak بلوط ویرجینیا
we eat that we may live میخوریم برای اینکه زنده باشیم
live up to one's income به اندازه درامد خود خرج کردن
live stock مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live stock چارپایان اهلی
live steam بخار زنده
live round تیر جنگی
live round گلوله جنگی
live out the night شب را صبح کردن
live out the night شب را بسر بردن
live wire سیم زنده
To live off ones capital . ازمایه خوردن
to live outside Tehran در حومه تهران زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
to live outside Tehran بیرون از تهران زندگی کردن
to live in poverty [want] در تنگدستی زندگی کردن
to live out of town در بیرون از شهر زندگی کردن
live out of a suitcase <idiom> تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live in affluence . درنازونعمت زندگه کردن
to live out [British E] در بیرون از شهر زندگی کردن
How many people live here ? چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
live ammunition مهمات جنگی
live from hand to mouth <idiom> پول بخور نمیر داشتن
to live at hack and manger درفراوانی زیستن
live load reduction کاستن از بار زنده
to live at the expense of society روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society بار دیگران شدن
to live like animals [in a place] مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live like animals [in a place] در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
To live from hand to mouth . دست به دهن زندگه کردن
(live off the) fat of the land <idiom> بهترین از هرچیز را داشتند
May his soull live in peace. روحش شاد باشد
live copy paste کپی الصاق مستقیم
The doctors dont think she wI'll live. پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
to live like cat and dog دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
I live in the apartment(flat) below. درآپارتمان زیری زندگه می کنم
live high off the hog <idiom> خیلی تجملاتی زندگی کردن
To live in a fools paradise . گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
We live in the Machine Age . ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> آخر شاه منشى کاه کشى است .
Most home helps prefer to live out. بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
To live on borrowed money . To play for time . این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
They live abroad for the greater part of the year. آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
to g. out life جان دادن
mean life عمر میانگین
life right حق عمری
the a of life شام عمر
i life that better انرا بیشتر از همه دوست دارم
life شور و نشاط
to g. out life مردن
for one's life از بیم جان
for one's life برای حفظ جان
take one's own life خودکشی کردن
mean life عمر متوسط
That's (just) the way it [life] goes. زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
for life مادام العمر
Way of life. راه ورسم زندگی
Not on your life. <idiom> مطمئنا نه
life جان
life زندگی
life حیات
life عمر رمق
life مدت
life دوام
life دوران زندگی
life موجود
life موجودات حبس ابد
life نفس
still life تصاویراشیاء بی جان
still life نقش اشیاء
way of life فعالیتهای روزانه
life less بی ابادی
life like واقع نما
To do well in life . در زندگی ترقی کردن
to the life با کمال دقت
useful life عمر مفید
life less بیجان
Not on your life ! هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
still life طبیعت بیجان
life less بیروح
life raft قایق چوبی [برای نجات غریق]
planetary life زندگی دربدر
phases of life مراحل یاشئون زندگی
light is necessary to life روشنایی لازمه زندگی است
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
prime of life بهار عمر
prime of life عنفوان جوانی
public life زندگی در سیاست
public life زندگی سیاسی
restoration to life زنده سازی
restoration to life احیا
light is necessary to life روشنایی برای زندگی لازم است
life sustenance گذران زندگی
life span عمر
life space فضای زیست
life time عمر
life vest جلیقه نجات
life style سبک زندگی
life of Riley <idiom> زندگی آسوده داشتن.
pon my life بجان خودم
life rent اجاره به صورت عمری
life vest لباس نجات غریق
the life of a contract مدت یک قرارداد
marriage life زندگی زناشویی
life vest کت نجات
life zone منطقه حیاتی
married life زندگی زناشویی
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com