English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to make a pounce ناگهان جستن
to make a pounce حمله کردن
Other Matches
pounce مشت
pounce درحال حمله با پنجه
pounce جهش
pounce عتاب
pounce مهر
pounce پرتاب استامپ
pounce گرده نقاش
pounce خاکه ذغال ضربت
pounce درحال خیز درحال حمله با چنگال باچنگال ربودن
pounce در رهگیری هوایی یعنی دروضعی هستم که اماده برای درگیری هوایی می باشم
pounce حمله باچنگال یورش
pounce مهر زدن به
to pounce on somebody به کسی ناگهان جستن [و حمله کردن ] [مانند جانور شکارگر]
to pounce upon a bird ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
To make money. To make ones pile. پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
make believe <idiom> وانمود کردن
make up جعل کردن
make up گریم کردن
make up بزک
make up توالت
make up تکمیل کردن
make for <idiom> به پیش رفتن
make up for جبران کردن
make do with something <idiom> جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make up to خسارت کسی را جبران کردن
make away with <idiom> بردن
to make a فاهرساختن
to make up to any one پیش کسی خود شیرینی کردن
to make شاش کردن
to make زهراب ریختن شاشیدن
to make ادرارکردن
to make it up اشتی کردن
make a go of <idiom> موفقشدن
make-up ساخت [سازمانی یا سیستمی]
to make he پیش رفتن
make way پیش رفتن
to make a نمودار کردن
on the make <idiom> سود بردن ازپول یا سکس و...
make up جبران کردن
make up درست کردن
make do تدبیر
make do وسیله
make do چاره موقتی
make away with کار کسی راساختن
make away with برباد دادن
make one's own way <idiom> باورداشتن خود
What do you make of this [it] ? نظر شما در باره این چه است؟
make out <idiom> انجام دادن
make out <idiom> فهمیدن
make one's will وصیت کردن
make a will وصیت کردن
make out <idiom> تشخیص دادن
make do with something با چیزی تا کردن
make over <idiom> بی تفاوت جلوه دادن
make up ترکیب کردن
make up گریم
make up ارایش
make up در
make up ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up ساخت
make up ترکیب
I can't make anything of it. من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make it up to someone <idiom> انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make of something <idiom> تفسیر کردن
make for کمک کردن پیش بردن
make for پیش رفتن بسوی
make something do با چیزی بسر بردن
make something do با چیزی تا کردن
make do with something با چیزی بسر بردن
make out <idiom> باعث اعتماد،اثبات شخص
to make one's در کار خود کامیاب شدن
to make r. جبران کردن
to make r. after something چیزی را جستجو کردن
to make believe وانمود کردن
to make away خلاص شدن از
to make away ساختن
to make away بر باد دادن
to make sure محقق کردن
to make sure یقین کردن
to make the most of به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make up ترکیب کردن
to make up درست کردن تکمیل کردن
to make up جبران کردن فراهم کردن
to make up for جبران کردن
to make r. تلافی کردن
to make over انتقال دادن دوباره ساختن
to make one's بارخود را بستن
to make known معلوم کردن
to make known اشکار ساختن
to make one's will وصیت کردن
to make ones a حضور بهم رساندن
to make ones a حضوریافتن
to make ones a فاهر شدن
to make out فهمیدن
to make out سر دراوردن دریافتن
to make out تنظیم کردن
to make out ثابت کردن
to make out کشف کردن
to make over واگذار کردن
to make out someone [something] تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make use of استفاده کردن از
to make use of بکار بردن
to make a r for something برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make away کار
to make out نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
I cant make it out. من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
to make a for دردسترس گذاشتن
to make a f. چیزدارشدن
to make a f. دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
make-up آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
to make a d. دفاع کردن
to make a r. for something چیز یرا خواهش کردن
to make much of استفاده کردن از
to make way پیشرفت کردن
to make an a of any one با کسی اشنایی کردن
to make an a of احمق یانادان کردن
to make an a پول پیش دادن
to make an a پیش مزد دادن
to make an a مساعده دادن
to make way پیش رفتن
what d. does it make? چه فرق میکند
whose make is it ساخت کیست کار کیست
will you make one ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
make little of بحساب نیاوردن
make-believe ساختگی
make طرح کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make حالت
make ترکیب
make رسیدن به ساخت
make پیمودن
make باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make-believe قصه متظاهر
make درست کردن ساختن اماده کردن
make little of ناچیزشمردن
make little of چندان سودی نبردن از
make-up صفحه بندی
make-believe وانمود
make-believe تظاهر
make درست کردن
make ساخت ترکیب
make قرار دادن
make تهیه کردن طرح کردن
make ساختن
it will make against us برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
i can make nothing of it هیچ انرا نمیفهم
i can make nothing of it از ان سر در نمیاورم
make بوجود اوردن
make تصنیف کردن
make واداریامجبور کردن
make باعث شدن
make خلق کردن
make تاسیس کردن
make گاییدن
make at حمله کردن
make شبیه
make for مورد حمله قراردادن
make نظیر
make سرشت
to make something چیزی را درست کردن
make ساختمان ساخت
make-believe افسانه
make much of استفاده زیاد کردن از
to make of something در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
make-up ساخت
make believe وانمود
make believe تظاهر
make way <idiom> به گوشهای رفتن
make-up ترتیب گریم
make-up داستان ساختگی
make believe افسانه
make over انتقال دادن دوباره ساختن
make up <idiom> دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> بازیافتن ،برگرداندن
make something out <idiom> ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> اختراع کردن
make the best of <idiom> دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make-up ترکیب
make the most of <idiom> بیشترین سود را بردن
make up for something <idiom> جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> درستکردن
make up <idiom> اختراعکردن
make over واگذارکردن
make out تنظیم کردن
make nothing of هیچ پنداشتن
make off گریختن
make believe ساختگی
make off ناگهان ترک کردن
make much of مهم دانستن
make much of حساب بردن از
make off باعجله ترک کردن
make off در رفتن
make out معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
make believe قصه متظاهر
make nothing of ناچیز شمردن
to make something clear چیزی را روشن کردن
to make the running پیش قدم شدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com