Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
to pinion the arms of a person
کت کسیرا بستن
Other Matches
pinion
قسمت دوراز مرکز بال پرنده بال
pinion
چرخ دنده جناحی
pinion
کفتربند کردن
pinion
پر وبال پرنده را کندن
pinion
دست کسی رابستن
pinion
پیچ لایتناهی
pinion
دنده پینیون دنده لایتناهی
pinion
جرخ دنده
pinion
دنده هرزه گرد
pinion
چرخ دندانه پی نیون
driving pinion
چرخ دندانه پی نیون گرداننده
pinion shaft
محور پی نیون
bevel pinion
چرخ دندانه پی نیون
to pinion a bird
نوک بال مرغ را چیدن
rack and pinion
میله دندانه دار و چرخ دندانه کوچک
manual pinion shift
استارت دستی
magnetic pinion shift
استارت مغناطیسی
up in arms
مسلح واماده جنگ
in arms
مسلح
to take arms
جنگ اغاز کردن
to take up arms
مسلح شدن
all arms
کلیه نیروها
arms
جنگ افزار
arms
نشان دولتی نیرو
under arms
مجهز باسلحه سبک و انفرادی
under arms
تحت سلاح
take up arms
<idiom>
آماده جنگیدن
in arms
<idiom>
آماده جنگیدن
up in arms
<idiom>
آماده حمله
port arms
فرمان پیش فنگ پیش فنگ کردن
with open arms
بااغوش باز بابازوهای گشاده
present arms
سلام درحال پیش فنگ
with folded arms
دست بسینه
with arms folded a
دست بسینه
port arms
پیش فنگ
present arms
پیش فنگ
with the arms crossed
دست بسینه
comrade in arms
همخدمت
comrades in arms
سرباز
To lay down ones arms .
اسلحه رابزمین گذاشتن
oder arms
پافنگ
order arms
فرمان پافنگ
orders arms
پافنگ
arms race
مسابقه تسلیحاتی
passage at arms
زدو خورد
passage at arms
پیکار
passage at arms
نبرد مواقعه
passage of arms
نبرد
passage of arms
رزم
order arms
پافنگ
passage of arms
جنگ
passage of arms
زد و خورد
comrades in arms
همخدمت
comrade in arms
سرباز
present arms
پیش فنگ کردن
present arms
پیش فنگ فرمان پیش فنگ
suspension of arms
اعلام اتش بس موقت یا تعلیق موقت حالت جنگی
suspension of arms
اتش بس
to keep at arms length
دوری کردن از
to bear arms
سربازی کردن
to bear arms
خدمت نظام کردن
to carry arms
سربازشدن
to carry arms
سلاح برداشتن
to present arms
نشانه روی کردن
to cross the arms
دست بسینه گذاشتن
to present arms
پیش فنگ کردن
to pile arms
چاتمه زدن
to fling out ones arms
بازوهاراناگهان گشادن
to fly to arms
اماده جنگ شدن
to fly to arms
سلاح برداشتن
to fold in ones arms
دراغوش گرفتن
to lay down ones arms
سلاح خودرا بزمین گذاشتن
to lay down arms
ترک جنگ کردن
suspension of arms
اتش بس موقت
supporting arms
نیروی پشتیبانی کننده یکانهای پشتیبانی کننده
profession of arms
تخصص نظامی گری
profession of arms
شناخت رسته ها اشنایی با رسته ها
to trainb arms
تفنگ رابایک دست وتقریباموازی بازمین نگاه داشتن
right shoulder arms
فرمان دوش فنگ
right shoulder arms
فرمان ازراست نظام
sergeant at arms
مامور اجرا
sergeant at arms
فراش
sergeant at arms
مامور اجرا و انتظامات
shoulder arms
دوش فنگ
side arms
اسلحه کمری
side arms
جنگ افزارکمری
sling arms
حالت بند فنگ
spiral arms
بازوهای مارپیچی
stack arms
فرمان چاتمه فنگ
stack arms
چاتمه کردن تفنگها
stack arms
تفنگها راچاتمه کنید
supply arms
یکانهای تدارکاتی یا ادارات وقسمتهای امادی
to keep at arms length
اشنائی نکردن با
master at arms
درجه دار انتظامات ناو درجه دار ارشد ناو
small arms
سلاحهای سبک
coats of arms
نشان یا علامت دولت یاخانواده وامثال ان
coat of arms
نشان یا علامت دولت یاخانواده وامثال ان
achievement of arms
مجموعه ای از نشان های زرهی
king of arms
متصدی تشخیص وتعیین نشانهای خانوادگی
small arms
جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms
سلاحهای کالیبر کوچک
inspection arms
سلاح برای بازدید حاضر بازدید اسلحه اسلحه رابازدید کنید
combined arms
رستههای مرکب
combined arms
یکان مرکب
combined arms
مرکب
fire arms
اسلحه ی گرم
to keep at arms length
<idiom>
رو ندادن
combat arms
یکان رزمی یکان درگیر در رزم
combat arms
رسته رزمی
with open arms
<idiom>
با گرمی استفاده کردن
order arms
فرمان بجای خود در حال مسلح بودن با تفنگ
bear arms
تحت سلاح رفتن
bear arms
سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
arms control
کنترل سلاح
man at arms
سرباز
arms control
کنترل جنگ افزار
to call to arms
اعلام دست به اسلحه کردن
with folded arms
دست به سینه
carry arms
دوش فنگ
combined arms team
تیم رستههای مرکب
arms control measures
مقررات کنترل جنگ افزار اقدامات کنترلی جنگ افزار
combined arms team
تیم مرکب
combined arms army
ارتش مختلط ارتش متشکل از نیروهای مرکب
The jacket is too tight in the arms.
این ژاکت بازوهایش تنگ است.
combined arms army
ارتش مرکب
arms material position
شغل همه رستهای
roller board and arms
بازوهاوبردغلتک
combat support arms
رسته پشتیبانی رزمی
combat support arms
یکان پشتیبانی رزمی
To fling ones arms round some bodys neck .
دست را دورگردن کسی انداختن
the second person
مخاطب
person
شخصیت
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
یک کسی
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
person
وجود ذات
the second person
سخن شنو
person
کس
person
نفر
person
هیکل
person
شخص
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to know a person
کسیرا شناختن
to keep up with a person
باکسی برابربودن
first person
صیغه اول شخص
such and such a person
فلانی فلان کس
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
the second person
دوم شخص
the first person
سخن شنو
the first person
سخنگو
the third person
سوم شخص
the third person
غائب
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
اول شخص
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
second person
ربط کلمه به شخص دوم
second person
دوم شخص
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
third person
سوم شخص
person
ادم
person
بشر
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
Such and such a person .
فلان کس
in person
بنفسه
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
first person
اول شخص
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
per person
هر نفر
no person
هیچکس
per person
هر شخص
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
two-person tent
چادردونفره
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com