English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English Persian
to pinion the arms of a person کت کسیرا بستن
Other Matches
pinion قسمت دوراز مرکز بال پرنده بال
pinion چرخ دنده جناحی
pinion کفتربند کردن
pinion پر وبال پرنده را کندن
pinion دست کسی رابستن
pinion پیچ لایتناهی
pinion دنده پینیون دنده لایتناهی
pinion جرخ دنده
pinion دنده هرزه گرد
pinion چرخ دندانه پی نیون
driving pinion چرخ دندانه پی نیون گرداننده
pinion shaft محور پی نیون
bevel pinion چرخ دندانه پی نیون
to pinion a bird نوک بال مرغ را چیدن
rack and pinion میله دندانه دار و چرخ دندانه کوچک
manual pinion shift استارت دستی
magnetic pinion shift استارت مغناطیسی
up in arms مسلح واماده جنگ
in arms مسلح
to take arms جنگ اغاز کردن
to take up arms مسلح شدن
all arms کلیه نیروها
arms جنگ افزار
arms نشان دولتی نیرو
under arms مجهز باسلحه سبک و انفرادی
under arms تحت سلاح
take up arms <idiom> آماده جنگیدن
in arms <idiom> آماده جنگیدن
up in arms <idiom> آماده حمله
port arms فرمان پیش فنگ پیش فنگ کردن
with open arms بااغوش باز بابازوهای گشاده
present arms سلام درحال پیش فنگ
with folded arms دست بسینه
with arms folded a دست بسینه
port arms پیش فنگ
present arms پیش فنگ
with the arms crossed دست بسینه
comrade in arms همخدمت
comrades in arms سرباز
To lay down ones arms . اسلحه رابزمین گذاشتن
oder arms پافنگ
order arms فرمان پافنگ
orders arms پافنگ
arms race مسابقه تسلیحاتی
passage at arms زدو خورد
passage at arms پیکار
passage at arms نبرد مواقعه
passage of arms نبرد
passage of arms رزم
order arms پافنگ
passage of arms جنگ
passage of arms زد و خورد
comrades in arms همخدمت
comrade in arms سرباز
present arms پیش فنگ کردن
present arms پیش فنگ فرمان پیش فنگ
suspension of arms اعلام اتش بس موقت یا تعلیق موقت حالت جنگی
suspension of arms اتش بس
to keep at arms length دوری کردن از
to bear arms سربازی کردن
to bear arms خدمت نظام کردن
to carry arms سربازشدن
to carry arms سلاح برداشتن
to present arms نشانه روی کردن
to cross the arms دست بسینه گذاشتن
to present arms پیش فنگ کردن
to pile arms چاتمه زدن
to fling out ones arms بازوهاراناگهان گشادن
to fly to arms اماده جنگ شدن
to fly to arms سلاح برداشتن
to fold in ones arms دراغوش گرفتن
to lay down ones arms سلاح خودرا بزمین گذاشتن
to lay down arms ترک جنگ کردن
suspension of arms اتش بس موقت
supporting arms نیروی پشتیبانی کننده یکانهای پشتیبانی کننده
profession of arms تخصص نظامی گری
profession of arms شناخت رسته ها اشنایی با رسته ها
to trainb arms تفنگ رابایک دست وتقریباموازی بازمین نگاه داشتن
right shoulder arms فرمان دوش فنگ
right shoulder arms فرمان ازراست نظام
sergeant at arms مامور اجرا
sergeant at arms فراش
sergeant at arms مامور اجرا و انتظامات
shoulder arms دوش فنگ
side arms اسلحه کمری
side arms جنگ افزارکمری
sling arms حالت بند فنگ
spiral arms بازوهای مارپیچی
stack arms فرمان چاتمه فنگ
stack arms چاتمه کردن تفنگها
stack arms تفنگها راچاتمه کنید
supply arms یکانهای تدارکاتی یا ادارات وقسمتهای امادی
to keep at arms length اشنائی نکردن با
master at arms درجه دار انتظامات ناو درجه دار ارشد ناو
small arms سلاحهای سبک
coats of arms نشان یا علامت دولت یاخانواده وامثال ان
coat of arms نشان یا علامت دولت یاخانواده وامثال ان
achievement of arms مجموعه ای از نشان های زرهی
king of arms متصدی تشخیص وتعیین نشانهای خانوادگی
small arms جنگ افزارسبک یا کالیبر کوچک
small arms سلاحهای کالیبر کوچک
inspection arms سلاح برای بازدید حاضر بازدید اسلحه اسلحه رابازدید کنید
combined arms رستههای مرکب
combined arms یکان مرکب
combined arms مرکب
fire arms اسلحه ی گرم
to keep at arms length <idiom> رو ندادن
combat arms یکان رزمی یکان درگیر در رزم
combat arms رسته رزمی
with open arms <idiom> با گرمی استفاده کردن
order arms فرمان بجای خود در حال مسلح بودن با تفنگ
bear arms تحت سلاح رفتن
bear arms سلاح به دست گرفتن خود را به خدمت معرفی کردن
arms control کنترل سلاح
man at arms سرباز
arms control کنترل جنگ افزار
to call to arms اعلام دست به اسلحه کردن
with folded arms دست به سینه
carry arms دوش فنگ
combined arms team تیم رستههای مرکب
arms control measures مقررات کنترل جنگ افزار اقدامات کنترلی جنگ افزار
combined arms team تیم مرکب
combined arms army ارتش مختلط ارتش متشکل از نیروهای مرکب
The jacket is too tight in the arms. این ژاکت بازوهایش تنگ است.
combined arms army ارتش مرکب
arms material position شغل همه رستهای
roller board and arms بازوهاوبردغلتک
combat support arms رسته پشتیبانی رزمی
combat support arms یکان پشتیبانی رزمی
To fling ones arms round some bodys neck . دست را دورگردن کسی انداختن
the second person مخاطب
person شخصیت
such and such a person یک زیدی
such and such a person یک کسی
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
person وجود ذات
the second person سخن شنو
person کس
person نفر
person هیکل
person شخص
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to know a person کسیرا شناختن
to keep up with a person باکسی برابربودن
first person صیغه اول شخص
such and such a person فلانی فلان کس
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
the second person دوم شخص
the first person سخن شنو
the first person سخنگو
the third person سوم شخص
the third person غائب
to be in with a person با کسی رفیق بودن
the first person نخستین شخص متکلم
the first person اول شخص
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
second person ربط کلمه به شخص دوم
second person دوم شخص
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
third person سوم شخص
person ادم
person بشر
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
Such and such a person . فلان کس
in person بنفسه
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
first person اول شخص
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
per person هر نفر
no person هیچکس
per person هر شخص
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
two-person tent چادردونفره
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
He has collected what the other person. <proverb> هر چه این ریخته او جمع کرده.
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
get behind (a person or idea) <idiom> کمک کردن
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to keep a person company پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
He is a refined person. آدم ظریف طبعی است
He is an inconderate person . آدم بی فکری است
to intrude upon a person مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to knock a person off his p کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
To backbite a person . بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on . کسی رابازی دادن
to take a person's measure با اخلاق کسیرا ازمودن
to lead a person a d. کسیرا بزحمت انداختن
to mack i. about a person در باره کسی از دیگران جویاشدن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com