English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English Persian
to pry into a person affairs در کارهای کسی فضولی کردن
to pry into a person affairs فضولانه در باره کسی پرسش کردن
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs . تو کوک (کار ) کسی رفتن
affairs کار
affairs امر
affairs کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs . لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
mundane affairs کارهای این جهان
mundane affairs اموردنیوی
personal affairs امور شخصی
public affairs روابط عمومی
state affairs امور مملکتی
civil affairs امور غیرنظامیان
civil affairs عملیات مردم یاری
interior affairs امور داخلی
interior affairs کارهای درونی
financial affairs امور مالی
financial affairs امور مربوط به مالیه
foreign affairs اموربیگانگان
foreign affairs امورخارجه
statement of affairs وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
to i. with qnother's affairs درکاردیگری مداخله کردن
love affairs سر وسرعاشقانه
love affairs عشق وعاشقی
current affairs رویدادهایاجتماعی و سیاسی
To sort out ones affairs بکارهای خود سر وصورت دادن
love affairs معاشقه
Our affairs are shaping well. کارها داردسروصورت می گیرد
state of affairs شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
minister of foreign affairs وزیر امور خارجه
ministry of foreign affairs وزارت امور خارجه
Dont meddle in my affairs . درکارهای من فضولی نکن
Our affairs make no headway. کارهایمان پیش نمی رود
actual state of affairs اوضاع کنونی
charge d'affairs adinterim کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
actual state of affairs وضع فعلی
actual state of affairs اوضاع فصلی
minister for foreign affairs وزیر امور خارجه
principal centre of affairs مرکز مهم امور
secretary of state for foreign affairs وزیرخارجه
secretary of state for home affairs وزیر کشور
secretary of state for foreign affairs وزیر امور خارجه
Ministry of Labor and Social Affairs . وزارت کار ؟ امور اجتماعی
The ministry of economic affairs and finance وزارت امور اقتصاد و دارایی
To put ones nose into other peoples affairs . درکار دیگران فضولی کردن
Do not entrust great affairs to the small. <proverb> به خردان مفرماى کار درشت .
secretary of state for home affairs وزیر امورداخله
to put one's affairs in order [to settle one's business] تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things. کارها را قبضه کردن
such and such a person یک زیدی
person هیکل
third person سوم شخص
such and such a person فلانی فلان کس
second person ربط کلمه به شخص دوم
the first person اول شخص
the first person نخستین شخص متکلم
the first person سخنگو
the first person سخن شنو
person شخص
person بشر
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
such and such a person یک کسی
person نفر
per person هر نفر
to know a person کسیرا شناختن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
first person اول شخص
person ادم
per person هر شخص
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
second person دوم شخص
person کس
to keep up with a person باکسی برابربودن
person وجود ذات
the second person دوم شخص
person شخصیت
no person هیچکس
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
Such and such a person . فلان کس
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
first person صیغه اول شخص
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
in person بنفسه
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the third person غائب
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
the second person سخن شنو
the second person مخاطب
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
to be in with a person با کسی رفیق بودن
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
the third person سوم شخص
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to intrude upon a person مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to get sight of a person کسیرادیدن
to e. a person an a subject کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to keep a person company پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to i.a person for his actions کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to gauge a person گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
He is an inconderate person . آدم بی فکری است
to get sight of a person موفق بدیدن کسی شدن
to haunt with a person باکسی ماندگارشدن
to get rid of a person از دست کسی اسوده شدن
to fix a person دم کسیرادیدن
to entice a person into کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to have recourse to a person بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to i. person with an opinion عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to get rid of a person سر کسیرازیر اب کردن
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
to writes down a person چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to stand by a person از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
you are a nice person عجب ادمی هستید
one-person tent چادرتکنفره
two-person tent چادردونفره
to send for a person پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to send for a person عقب کسی فرستادن
to send for a person بی کسی فرستادن
to seed a person to c. کسیرا از جامعه بیرون کردن
two person game بازی دو نفره در تئوری بازیها
to stay with a person نزد کسی ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
to win the of a person کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
track down a person رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to take vengeance on a person تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure اندازه کسیرا گرفتن
to run in to a person دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person امید به کسی بستن
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
He is a brainy person . آدم کله داری است
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d. کسیرابه رقاصی واداشتن
to lead a person a d. کسیرا بزحمت انداختن
He is a refined person. آدم ظریف طبعی است
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person با کسی محاجه کردن
To lead a person on . کسی رابازی دادن
To backbite a person . بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
to knock a person off his p کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
free person حر
p in favour of a person تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
person at the helm زمامدار
person capable reasoning exercisingjuristic of
person capable مجتهد
person committing way indirect an in anoffence
person committing مسبب جرم
panicky person آدم همیشه نگران و دلواپس
lay into a person کسی را کتک حسابی زدن
injured person آدم آسیب دیده [زخمی]
person placed under guardianship مولی علیه
person to his promise کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
natural person شخص حقیقی
natural person شخص طبیعی
he is a great person شخص بزرگی است
displaced person ادم تبعیدی
disafected person عنصر غیرقابل اعتماد
to frisk [a person] دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
legal person شخص حقوقی
Can't you just say hello like a normal person? نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
make up to a person پیش کسی خودشیرینی کردن
manage a person حریف کسی شدن
disafected person عنصر نامطلوب
juridical person شخص حقوقی
missing person غایب مفقودالاثر
person perception ادراک اشخاص
to drink to a person نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
the person who makes مکره
get behind (a person or idea) <idiom> کمک کردن
A good for nothing person . آدم هیچ کاره
an interesting person ادم با مزه
stateless person شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
an incorrigible person کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
t i. afauit to a person کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something مکره
the person who makes to another force to inorder therat a something do
third person of a transfer محال علیه
to a person for a thing چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to bonnet a person کلاه سرکسی گذاشتن
to bear with a person باکسی ساختن یاسازش کردن
to bechon to a person to come اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to bonnet a person کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to cook a person's g. کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person بسلامتی کسی نوشیدن
He has collected what the other person. <proverb> هر چه این ریخته او جمع کرده.
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com