Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
English
Persian
to pry into a person affairs
در کارهای کسی فضولی کردن
to pry into a person affairs
فضولانه در باره کسی پرسش کردن
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
تو کوک (کار ) کسی رفتن
affairs
کار
affairs
امر
affairs
کاروبار عشقبازی
Please let me in on your affairs .
لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
mundane affairs
کارهای این جهان
mundane affairs
اموردنیوی
personal affairs
امور شخصی
public affairs
روابط عمومی
state affairs
امور مملکتی
civil affairs
امور غیرنظامیان
civil affairs
عملیات مردم یاری
interior affairs
امور داخلی
interior affairs
کارهای درونی
financial affairs
امور مالی
financial affairs
امور مربوط به مالیه
foreign affairs
اموربیگانگان
foreign affairs
امورخارجه
statement of affairs
وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
to i. with qnother's affairs
درکاردیگری مداخله کردن
love affairs
سر وسرعاشقانه
love affairs
عشق وعاشقی
current affairs
رویدادهایاجتماعی و سیاسی
To sort out ones affairs
بکارهای خود سر وصورت دادن
love affairs
معاشقه
Our affairs are shaping well.
کارها داردسروصورت می گیرد
state of affairs
شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
minister of foreign affairs
وزیر امور خارجه
ministry of foreign affairs
وزارت امور خارجه
Dont meddle in my affairs .
درکارهای من فضولی نکن
Our affairs make no headway.
کارهایمان پیش نمی رود
actual state of affairs
اوضاع کنونی
charge d'affairs adinterim
کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
actual state of affairs
وضع فعلی
actual state of affairs
اوضاع فصلی
minister for foreign affairs
وزیر امور خارجه
principal centre of affairs
مرکز مهم امور
secretary of state for foreign affairs
وزیرخارجه
secretary of state for home affairs
وزیر کشور
secretary of state for foreign affairs
وزیر امور خارجه
Ministry of Labor and Social Affairs .
وزارت کار ؟ امور اجتماعی
The ministry of economic affairs and finance
وزارت امور اقتصاد و دارایی
To put ones nose into other peoples affairs .
درکار دیگران فضولی کردن
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
به خردان مفرماى کار درشت .
secretary of state for home affairs
وزیر امورداخله
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
تکلیف کار خود را روشن کردن
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
کارها را قبضه کردن
such and such a person
یک زیدی
person
هیکل
third person
سوم شخص
such and such a person
فلانی فلان کس
second person
ربط کلمه به شخص دوم
the first person
اول شخص
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
سخنگو
the first person
سخن شنو
person
شخص
person
بشر
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
such and such a person
یک کسی
person
نفر
per person
هر نفر
to know a person
کسیرا شناختن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
first person
اول شخص
person
ادم
per person
هر شخص
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
second person
دوم شخص
person
کس
to keep up with a person
باکسی برابربودن
person
وجود ذات
the second person
دوم شخص
person
شخصیت
no person
هیچکس
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
Such and such a person .
فلان کس
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
first person
صیغه اول شخص
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
in person
بنفسه
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the third person
غائب
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
the second person
سخن شنو
the second person
مخاطب
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
the third person
سوم شخص
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to get sight of a person
کسیرادیدن
to e. a person an a subject
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to gauge a person
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to fix a person
دم کسیرادیدن
to entice a person into
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to get rid of a person
سر کسیرازیر اب کردن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
you are a nice person
عجب ادمی هستید
one-person tent
چادرتکنفره
two-person tent
چادردونفره
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to send for a person
بی کسی فرستادن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
to stay with a person
نزد کسی ماندن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
He is a brainy person .
آدم کله داری است
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
free person
حر
p in favour of a person
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
person at the helm
زمامدار
person capable
reasoning exercisingjuristic of
person capable
مجتهد
person committing
way indirect an in anoffence
person committing
مسبب جرم
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
lay into a person
کسی را کتک حسابی زدن
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
person placed under guardianship
مولی علیه
person to his promise
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
natural person
شخص حقیقی
natural person
شخص طبیعی
he is a great person
شخص بزرگی است
displaced person
ادم تبعیدی
disafected person
عنصر غیرقابل اعتماد
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
legal person
شخص حقوقی
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
make up to a person
پیش کسی خودشیرینی کردن
manage a person
حریف کسی شدن
disafected person
عنصر نامطلوب
juridical person
شخص حقوقی
missing person
غایب مفقودالاثر
person perception
ادراک اشخاص
to drink to a person
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
the person who makes
مکره
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
A good for nothing person .
آدم هیچ کاره
an interesting person
ادم با مزه
stateless person
شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
an incorrigible person
کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
t i. afauit to a person
کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something
مکره
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
third person of a transfer
محال علیه
to a person for a thing
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to bonnet a person
کلاه سرکسی گذاشتن
to bear with a person
باکسی ساختن یاسازش کردن
to bechon to a person to come
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to bonnet a person
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to cook a person's g.
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person
بسلامتی کسی نوشیدن
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com