Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (9 milliseconds)
English
Persian
to send for a person
بی کسی فرستادن
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
Other Matches
send
ارسال نمودن
send out
اعزام کردن
send out
فرستادن
send out
صادر کردن
send only
فقط فرستادنی
to send off
مشایعت کردن
send
مرخص کردن
send-up
زندانی کردن
send away
روانه کردن
send-up
بزندان فرستادن
send up
زندانی کردن
send up
بزندان فرستادن
send
ایفاد کردن فرستادن روانه کردن
send out
اعزام
send out
دادن
send up
<idiom>
حکم به زندان انداختن کسی
to send off
فرستادن
send away for something
<idiom>
تقاضا نامه نوشتن
to send off
فرستادن
to send upon an e
مامور سفارت کردن
to send upon an e
به سفارت اعزام کردن
send on
جداگانه فرستادن
send away for
سفارش دادن
to send out
برگ کردن
to send out
برگ دادن
to send one to the right about
عذر کسی را خواستن
to send one to the right about
کسی را روانه کردن
send
ارسال داشتن
send in
وارد کردن بازیگر به زمین فرستادن بازیگر به میدان
send-off
ایین بدرود ودعای خیر
send-off
همراهی
send-off
مشایعت کردن
send off
اخراج بازیگر
send off
حرکت اسبها از دروازه شروع
send off
ایین بدرود ودعای خیر
send off
همراهی
send off
مشایعت کردن
send in
رهسپار کردن
send in
فرستادن
to send down
بیرون کردن
to send away
اعزام داشتن
to send away
روانه کردن
send-off
حرکت اسبها از دروازه شروع
send-off
اخراج بازیگر
send
فرستادن
send
روانه کردن
send
گسیل داشتن
send down
اخراج کردن
send away
جواب دادن
send down
دانشجویی را از دانشگاه بیرون کردن
send
اعزام داشتن
send down
پرتاب کردن توپ بسوی میله توپزن
to send word
خبردادن
to send word
پیغام دادن
to send to glory
راحت کردن
Send them in two at a time .
آنها رادو تا دوتابفرست تو
send on duty
مامور کردن
to send to the press
برای چاپ فرستادن
send someone packing
<idiom>
گفتن ترک کسی
send in one's paper
استعفای خود را دادن
send round
دور زدن
to send to grass
بچرافرستادن
send yaghting
مسابقه با وسیله بادباندارروی شن و ماسه
send word for him
پیغام برای او بفرستید
send only device
دستگاهی شبیه یک ترمینال که قادر است داده ها را به کامپیوتر ارسال کند ولی نمیتواند داده ها را از ان دریافت کند
request to send
تقاضای ارسال
send back
برگرداندن
send a letter
نامهای بفرستید
send a letter
کاغذ بدهید
to send back
برگرداندن
to send back
پس فرستادن
send round
فرستادن
send sailing
مسابقه با وسیله بادبان دارروی شن و ماسه
Send To command
دستور منو در منوی فایل یک برنامه کاربری ویندوز که به کاربر امکان ارسال فایل یا داده موجود و در برنامه به برنامه دیگر میدهد
send word
پیغام دادن
send back
پس فرستادن
send word
خبر دادن
send it by post
با پست انرا بفرستید
to send something to my friend
چیزی را به دوستم فرستادن
to send home
به خانه
[از جایی که آمده اند]
برگرداندن
to send to grass
زمین زدن
to send a message to somebody
پیامی به کسی فرستادن
[سیاسی یا اجتماعی]
to send a message
پیام فرستادن
to send to glory
کشتن
i will send him my book
کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
to send someone packing
عذر کسیراخواستن
to send out an odour
بو دادن
to send mad
دیوانه کردن
to send someone packing
کسیرا روانه کردن
send-ups
زندانی کردن
Please send me information on ...
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
to send a message
پیغام د ادن
to send down rain
باران فرستادن
Can you send a mechanic, please?
آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
send-offs
مشایعت کردن
send-offs
ایین بدرود ودعای خیر
send-offs
همراهی
send-offs
حرکت اسبها از دروازه شروع
send-offs
اخراج بازیگر
to send in one's papers
کناره گیری از کار کردن استعفا دادن
please send me the p papers
خواهشندم سوابق یاپرونده انرابرای من بفرستید
clear to send
ترخیص به ارسال
send-ups
بزندان فرستادن
automatic send/reciever
ارسال و دریافت خودکار
to send on fools errand
پی نخودسیاه فرستادن
To drive (send) somebody mad.
کسی را دیوانه کردن
to send round the hat
برای کسی اعانه جمع کردن کشکول گدایی برای کسی دست گرفتن
to send things flying
[بخاطر ضربه]
به اطراف در هوا پراکنده شدن
to send soldiers into the streets
سربازان را به خیابانها فرستادن
keyboard send receive
صفحه کلید ارسال- پذیرش
Can you send a breakdown lorry, please?
آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
Use this command to send the output to a file instead of to the screen.
برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
To hold out ones begging bowl . To send ( pass ) round the hat .
کاسه گدایی دست گرفتن
the third person
سوم شخص
the second person
سخن شنو
the third person
غائب
the second person
دوم شخص
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to keep up with a person
باکسی برابربودن
to know a person
کسیرا شناختن
the first person
سخن شنو
the first person
سخنگو
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
such and such a person
یک کسی
such and such a person
یک زیدی
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
the second person
مخاطب
the first person
اول شخص
the first person
نخستین شخص متکلم
such and such a person
فلانی فلان کس
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
person
هیکل
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
no person
هیچکس
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
person
کس
Such and such a person .
فلان کس
person
ادم
second person
دوم شخص
per person
هر شخص
first person
اول شخص
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
third person
سوم شخص
person
بشر
person
شخصیت
in person
بنفسه
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
person
وجود ذات
person
شخص
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
first person
صیغه اول شخص
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
per person
هر نفر
second person
ربط کلمه به شخص دوم
person
نفر
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person
کسیرادیدن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
one-person tent
چادرتکنفره
you are a nice person
عجب ادمی هستید
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to stay with a person
نزد کسی ماندن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
two-person tent
چادردونفره
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com