Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (7 milliseconds)
English
Persian
to speak under one's breath
اهسته سخن گفتن
to speak under one's breath
نجواکردن
Other Matches
breath
رایحه
breath
دمیدن
at one breath
در یکدم
at one breath
بیک نفس
below ones breath
اهسته
below ones breath
زیرلب
to get out of breath
ازنفس افتادن
to take one's breath a way
کسی را از نفس انداختن
under one's breath
<idiom>
نجوا کنان
I was out of breath .
نفسم برید ( بند آمد )
to take breath
نفس تازه کردن
out of breath
<idiom>
به هن هن افتادن
breath
دم
breath
نیرو جان
breath
نفس
breath
نسیم
To take a deep breath .
نفس عمیق کشیدن
To catch ones breath .
نفس تازه کردن
bad breath
بدبویی دهان
[پزشکی]
waste one's breath
زبان خود را خسته کردن
To be gasping for breath .
نفس نفس زدن
hold breath
نفس خود را حبس کردن
to pant for breath
نفس نفس زدن
hold breath
منتظر یک اتفاق بودن
breath test
آزمایشمصرفالکلازطریقتنفس
to pant for breath
بریده دم زدن
to draw breath
نفس کشیدن
She has bad breath.
دهانش بو می دهد
short of breath
از نفس افتاده
waste one's breath
<idiom>
بی نتیجه صحبت کردن
bated breath
نفس حبس شده
save one's breath
<idiom>
به صرفت است که ساکت باشی
do not waste your breath
خودتان را بیخود خسته نکنید
hold one's breath
<idiom>
نفس خود را حبس کردن
catch one's breath
<idiom>
نفسهای عادی کشیدن
bad breath
هالیتوز
[پزشکی]
short of breath
تنگ نفس
To be out out of breath . To lose ones wind .
از نفس افتادن
I ran out of breath
[puff]
.
از نفس افتادم.
It is nothing to speak of .
چیز قابلی نیست
speak up
<idiom>
بلندو واضح سخن گفتن
speak out
<idiom>
دفاع کردن از چیزی
to speak of
<idiom>
مهم ،گفتگوی با ارزش
speak for
<idiom>
درخواست کردن
to speak to somebody
با کسی صحبت کردن
So to speak
این جور میشود گفت
to speak
[about]
صحبت کردن
[در باره]
to speak with f.
به روانی سخن گفتن
so to speak
اگربتوان چنین چیزی گفت
so to speak
چنانکه گویی
so to speak
گوی
i wish i might speak
کاش می توانستم سخن بگویم
i will speak to him about it
در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i was the second to speak
دومین کسی که سخن گفت من بودم
speak
دراییدن
speak
سخنرانی کردن
speak
گفتگو کردن
speak
تکلم کردن
speak
صحبت کردن
speak
حرف زدن
speak out
بی پرده سخن گفتن
speak
سخن گفتن
not to speak of
<conj.>
چه برسد به
to speak out
بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
not to speak of
<conj.>
گذشته از
speak well for
گواهی دادن
speak well for
معرفی کردن
not to speak of
<conj.>
قطع نظر از
not to speak of
<conj.>
سوای
speak out
بلندترحرف زدن
to speak fluently
بطور روان صحبت کردن
Speak well of the dead .
<proverb>
پشت سر مرده بد نگو.
Hear twice before you speak once.
<proverb>
یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
The facts speak for themselves.
<idiom>
چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
to speak volumes
[for]
کاملأ واضح بیان کردن
[اصطلاح مجازی]
These statistics speak for themselves.
این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
he began to speak
شروع کردبه حرف زدن
to speak candidly
<idiom>
بی پرده صحبت کردن
To speak slowly.
آهسته صحبت کردن (شمرده)
To speak with freedom.
آزادانه صحبت کردن .
To speak elaborately.
با آب وتاب صحبت کردن
to speak one's mind
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to speak ill of
بد گویی کردن از
to speak daggers
سخت سخت یا نیشدار گفتن
speak the trurh
صادقانه گفتن
speak the trurh
راست گفتن
speak ill of
بدگویی کردن از
speak a word
چیزی بگویید حرفی بزنید
it ill became him to speak
سخن گفتن باو نمیامد
i speak under correction
انچه می گویم ممکن است درست نباشد
he is unable to speak
ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
he is unable to speak
قادربسخن گفتن نیست
To speak the truth.
حقیقت را گفتن
speak one's piece
<idiom>
فکر کسی را خواندن
to speak through one's nose
تو دماغی
to speak through one's nose
سخن گفتن
speak a word
سخنی بگویید
I'll speak at length on this subject.
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to speak with a sweet tongue
<idiom>
تملق گفتن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
چاپلوسی کردن
speak of the devil and he appears
<idiom>
حلال زاده بودن
to speak
[things indicating something]
بیان کردن
[رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
to speak on behalf of
[as representative]
از طرف
[کسی]
صحبت کردن
[به عنوان نماینده]
To speak in a low voice.
آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
What foreign language do you speak ?
با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
to speak fluent Farsi
روان صحبت کردن زبان پارسی
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone .
نسبت زشتی به کسی دادن
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
To speak firmly . Not to mince ones words .
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case.
بگذار حرفش را بزند
I am too shy (timid) to speak English .
خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
Speak in a low voice . Spead slowly .
یواش حرف زدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com