English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (7 milliseconds)
English Persian
to speak under one's breath اهسته سخن گفتن
to speak under one's breath نجواکردن
Other Matches
breath رایحه
breath دمیدن
at one breath در یکدم
at one breath بیک نفس
below ones breath اهسته
below ones breath زیرلب
to get out of breath ازنفس افتادن
to take one's breath a way کسی را از نفس انداختن
under one's breath <idiom> نجوا کنان
I was out of breath . نفسم برید ( بند آمد )
to take breath نفس تازه کردن
out of breath <idiom> به هن هن افتادن
breath دم
breath نیرو جان
breath نفس
breath نسیم
To take a deep breath . نفس عمیق کشیدن
To catch ones breath . نفس تازه کردن
bad breath بدبویی دهان [پزشکی]
waste one's breath زبان خود را خسته کردن
To be gasping for breath . نفس نفس زدن
hold breath نفس خود را حبس کردن
to pant for breath نفس نفس زدن
hold breath منتظر یک اتفاق بودن
breath test آزمایشمصرفالکلازطریقتنفس
to pant for breath بریده دم زدن
to draw breath نفس کشیدن
She has bad breath. دهانش بو می دهد
short of breath از نفس افتاده
waste one's breath <idiom> بی نتیجه صحبت کردن
bated breath نفس حبس شده
save one's breath <idiom> به صرفت است که ساکت باشی
do not waste your breath خودتان را بیخود خسته نکنید
hold one's breath <idiom> نفس خود را حبس کردن
catch one's breath <idiom> نفسهای عادی کشیدن
bad breath هالیتوز [پزشکی]
short of breath تنگ نفس
To be out out of breath . To lose ones wind . از نفس افتادن
I ran out of breath [puff] . از نفس افتادم.
It is nothing to speak of . چیز قابلی نیست
speak up <idiom> بلندو واضح سخن گفتن
speak out <idiom> دفاع کردن از چیزی
to speak of <idiom> مهم ،گفتگوی با ارزش
speak for <idiom> درخواست کردن
to speak to somebody با کسی صحبت کردن
So to speak این جور میشود گفت
to speak [about] صحبت کردن [در باره]
to speak with f. به روانی سخن گفتن
so to speak اگربتوان چنین چیزی گفت
so to speak چنانکه گویی
so to speak گوی
i wish i might speak کاش می توانستم سخن بگویم
i will speak to him about it در این خصوص با او صحبت خواهم کرد
i was the second to speak دومین کسی که سخن گفت من بودم
speak دراییدن
speak سخنرانی کردن
speak گفتگو کردن
speak تکلم کردن
speak صحبت کردن
speak حرف زدن
speak out بی پرده سخن گفتن
speak سخن گفتن
not to speak of <conj.> چه برسد به
to speak out بی پرده سخن گفتن بلندترحرف زدن
not to speak of <conj.> گذشته از
speak well for گواهی دادن
speak well for معرفی کردن
not to speak of <conj.> قطع نظر از
not to speak of <conj.> سوای
speak out بلندترحرف زدن
to speak fluently بطور روان صحبت کردن
Speak well of the dead . <proverb> پشت سر مرده بد نگو.
Hear twice before you speak once. <proverb> یکى که دو بشنو و یکى بیش مگو.
The facts speak for themselves. <idiom> چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است.
to speak volumes [for] کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
These statistics speak for themselves. این آمار به هیچ توضیحی نیاز ندارد.
he began to speak شروع کردبه حرف زدن
to speak candidly <idiom> بی پرده صحبت کردن
To speak slowly. آهسته صحبت کردن (شمرده)
To speak with freedom. آزادانه صحبت کردن .
To speak elaborately. با آب وتاب صحبت کردن
to speak one's mind اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to speak ill of بد گویی کردن از
to speak daggers سخت سخت یا نیشدار گفتن
speak the trurh صادقانه گفتن
speak the trurh راست گفتن
speak ill of بدگویی کردن از
speak a word چیزی بگویید حرفی بزنید
it ill became him to speak سخن گفتن باو نمیامد
i speak under correction انچه می گویم ممکن است درست نباشد
he is unable to speak ازسخن گفتن عاجزاست نمیتواند سخن بگوید
he is unable to speak قادربسخن گفتن نیست
To speak the truth. حقیقت را گفتن
speak one's piece <idiom> فکر کسی را خواندن
to speak through one's nose تو دماغی
to speak through one's nose سخن گفتن
speak a word سخنی بگویید
I'll speak at length on this subject. دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to speak with a sweet tongue <idiom> تملق گفتن
to speak with a sweet tongue <idiom> ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> چاپلوسی کردن
speak of the devil and he appears <idiom> حلال زاده بودن
to speak [things indicating something] بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند]
to speak on behalf of [as representative] از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده]
To speak in a low voice. آهسته صحبت کردن ( با صدای کوتاه ،یواش )
What foreign language do you speak ? با کدام زبان خارجی آشناهستید ؟
to speak fluent Farsi روان صحبت کردن زبان پارسی
To cast a slur on some one . To speak disparagingly of someone . نسبت زشتی به کسی دادن
Actions speak louder than words . دو صد گفته چونیم کردار نیست
To speak firmly . Not to mince ones words . محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
Let him speak his pices. let him have his say. Let him state his case. بگذار حرفش را بزند
I am too shy (timid) to speak English . خجالت می کشم انگلیسی حرف بزنم
Speak in a low voice . Spead slowly . یواش حرف زدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com