Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English
Persian
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
Search result with all words
stand guarantor for a person
ضامن کسی شدن
stand surety for a person
ضمانت کسی را کردن
stand surety for a person
ضامن کسی شدن
Other Matches
the second person
مخاطب
the second person
دوم شخص
Such and such a person .
فلان کس
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
the first person
سخن شنو
the first person
سخنگو
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
اول شخص
to know a person
کسیرا شناختن
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
to keep up with a person
باکسی برابربودن
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
the second person
سخن شنو
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
in person
بنفسه
no person
هیچکس
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
second person
ربط کلمه به شخص دوم
second person
دوم شخص
the third person
غائب
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
the third person
سوم شخص
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
person
بشر
person
نفر
person
شخصیت
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
per person
هر نفر
per person
هر شخص
person
هیکل
person
وجود ذات
person
کس
person
ادم
person
شخص
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
first person
اول شخص
such and such a person
فلانی فلان کس
such and such a person
یک زیدی
first person
صیغه اول شخص
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
third person
سوم شخص
such and such a person
یک کسی
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
legal person
شخص حقوقی
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
lay into a person
کسی را کتک حسابی زدن
to cook a person's g.
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to drink to a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to e. a person an a subject
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
juridical person
شخص حقوقی
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to drink to a person
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to get rid of a person
سر کسیرازیر اب کردن
disafected person
عنصر غیرقابل اعتماد
displaced person
ادم تبعیدی
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
to get sight of a person
کسیرادیدن
free person
حر
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to gauge a person
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
he is a great person
شخص بزرگی است
to fix a person
دم کسیرادیدن
disafected person
عنصر نامطلوب
the person who makes
مکره
the person who makes
to another force to inorder therat a something do
the person threatened to do something
مکره
person placed under guardianship
مولی علیه
person to his promise
کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
qualified person
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person
فرد مشکل گشا
t i. afauit to a person
کسی را خطا کار خواندن
score a person
از کسی پیش بردن
score a person
بر کسی پیش دستی کردن
score off a person
از کسی پیش بردن
score off a person
بر کسی پیش دستی کردن
stateless person
شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
person committing
مسبب جرم
person committing
way indirect an in anoffence
person capable
مجتهد
to bonnet a person
کلاه سرکسی گذاشتن
to bonnet a person
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to bechon to a person to come
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to bear with a person
باکسی ساختن یاسازش کردن
manage a person
حریف کسی شدن
missing person
غایب مفقودالاثر
to a person for a thing
چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
natural person
شخص طبیعی
natural person
شخص حقیقی
third person of a transfer
محال علیه
p in favour of a person
تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
person at the helm
زمامدار
person perception
ادراک اشخاص
person capable
reasoning exercisingjuristic of
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
one-person tent
چادرتکنفره
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
He is a brainy person .
آدم کله داری است
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
A good for nothing person .
آدم هیچ کاره
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to send for a person
بی کسی فرستادن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
make up to a person
پیش کسی خودشیرینی کردن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to stay with a person
نزد کسی ماندن
you are a nice person
عجب ادمی هستید
two-person tent
چادردونفره
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
an intrusive person
ادم فضول
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
an incorrigible person
کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
beaten person
مضروب
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
an irrepressible person
نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
an interesting person
ادم با مزه
an intrusive person
کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
an interesting person
ادم خوش مشرب
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to take one's stand
جای گزیدن
stand for
<idiom>
سرحرف خود بودن
to take one's stand
جا گرفتن
stand for
داوطلب بودن
stand first
اول بودن
stand for
<idiom>
درفکر کسی بودن
stand over
<idiom>
زیر ذرهبین بردن
stand up to
روبرو شدن با
stand over
معوق ماندن
stand out
دوام اوردن ایستادگی کردن
stand out
برجسته بودن
Please stand up !
لطفا" بایستید !
stand off
<idiom>
دورنگه داشتن
stand over
عقب افتادن
to stand over
معوق ماندن
to stand over
عقب افتادن
stand out
<idiom>
موردتوجه بودن
stand for
هواخواه بودن
stand out
حرکت کردن ناو به سمت دریا
stand up f.
جنگ اشکاریاعلنی
stand out
برجسته عالی
take one's stand
جاگرفتن
to stand by
ایستادن
to stand or go between
میانجی شدن
to stand between
میانجی شدن
to stand behind
پشت سر ایستادن
to stand at a
بحالت خبردارایستادن
stand by
<idiom>
نزدیک بودن
to stand
د رچیزی پافشاری یا اصرارکردن
to stand
چیزیرادقیقا رعایت کردن
stand by
<idiom>
پشت کسی بودن ،هوای کسی را داشتن
to stand a. off
کناره گرفتن
to stand a. off
دورایستادن
to come to a stand
متوقف شدن
to stand out
دوام یاایستادگی کردن
to come up to the stand
بمیزان یا پایه معین رسیدن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com