Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
to stay on the ball
<idiom>
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Other Matches
To stay the course .
تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
some one must stay here
یک کسی باید اینجا بماند
to stay something
موقتا به تعویق انداختن
[قانون]
to stay something
موقتا معلق کردن
[قانون]
stay
انکر
stay
سپر
stay
سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
stay
بکسل طولی ناو
stay
توقفگاه
stay behind
نیروی جا گذاشته شده
stay behind
عقب مانده
stay behind
باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay away from
<idiom>
اجتناب کردن
to stay up
بیدار ماندن
to stay away from something
دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay away from something
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay behind
باقی ماندن جاماندن
to stay behind
بازماندن
stay
حائل
stay
تکیه مهار
stay
ماندن
he is to stay
قرار است بماند
he is to stay
بنا است بماند
him to stay
نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
i wish to stay here
میل دارم ...
i stay
در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
i wish to stay here
میخواهم اینجا بمانم
stay
توقف کردن
stay
نگاه داشتن
stay
مانع عصاء
stay
بازداشتن
stay
توقف مکث
stay
سکون
stay
نقطه اتکاء
stay
ایست
he whispered me to stay
سرگوشی
he whispered me to stay
بمن گفت که بمانم
to stay one's stomach
شکم خودرا اندکی سیرکردن
imeant you to stay
من این است که شما بمانید
to stay with a person
نزد کسی ماندن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
he bade me to stay
بمن فرمودبمانم
we were ordered to stay
دستور دادند بمانیم
chain stay
محلقرارگیریزنجیر
seat stay
نگهدارندهصندلی
stay ring
حلقهثابت
staysail-stay
بادبانسهگوشثابت
i decided to stay
بر ان شدم که بمانم
boring stay
قسمت ساکن مقابل
it is not p for meto stay
نمیتوانم بمانم
short stay
لنگر طول کوتاه
i intend to stay here
قصد دارم اینجا بمانم
stay at home
خانه نشین
cross stay
تقویت صلیبی
imeant you to stay
قصد
chin stay
بند زیر چانه
i should p stay at home
بهتر است در خانه بمانم
stay in strike
اعتصاب
stay of proceedings
توقیف دادرسی
boring stay
محل نشست
stay of proceedings
تعلیق دادرسی
stay sail
بادبان نصب شده برروی دیرک
i intend to stay here
خیال دارم که ...
i intend to stay here
بر انم که
stay of execution
مجازبهتخطیازقانون
triatic stay
بکسل رابط ناو
to stay in the loop
<idiom>
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay in the loop
<idiom>
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
permission to stay
جواز اقامت
permission to stay
پروانه اقامت
to stay overnight
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
Can you stay over night?
می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
to stay floating
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
WI'll you stay for ( to ) dinner?
برای شام بمانید (می مانید؟)
cross stay
بست چلیپا
stay put
<idiom>
درجایی ماندن
cable stay anchorage
کابلبرقراریلنگرگاه
anchor at short stay
لنگر بلند
stay vane blade
تیغهثابتتوخالی
How long wI'll you stay in Europe ?
چند وقت اروپا می مانید ؟
anchor at short stay
لنگر طولی عمودی
stay there till i return
انجا بمانیدتامن برگردم
he gave us permission to stay
اجازه داد که بمانیم
terminate and stay resident program
برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program
برنامه مقیم پایانی ایستا
to suspend
[stay]
a ruling
[proceedings]
[the execution]
تعلیق کردن حکمی
[دعوایی ]
[ اجرای حکمی]
[قانون]
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
تکان نخورید (حرکت نکنید )
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight
کشتی مس
ball
بقچه
[کاموا ]
ball
بال
[رقص]
ball
مجلس رقص
have a ball
<idiom>
روزگارخوش داشتن
no ball
اصطلاحیدرورزشچوگان
ball
کانون
[کاموا]
three ball
مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
to a. the ball
اماده انداختن
to a. the ball
توشدن
to a. the ball
توپ رانشان دادن
ball
گلوله
into a ball
نخ راگلوله کنید
have something on the ball
<idiom>
باهوش ،زرنگ
on the ball
<idiom>
باهوش
four ball
مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
best ball
بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball
ساچمه
ball
توپ دور از دسترس توپزن
ball
توپ
ball
ساچمه توپ
ball
گلوله توپ
ball
بیضه
ball
گرهک
ball
گلوله کردن
ball
ایام خوش
ball
رقص
ball
توپ بازی مجلس رقص
ball
گوی
ball joint
توپی
She is a ball of fire.
دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
ball hawking
کار خوب بازیگرمحوطه دوردست
ball hawking
دفاع خوب
ball hawk
مدافع خوب بازیگر در محوطه دوردست
ball joint
توپی اتصال
tennis ball
توپتنیس
ball joint
سیبک
ball mill
سنگ شکن گلولهای
rugby ball
توپلاستیکی
squash ball
توپاسکوآش
ball hawk
مدافع پرقدرت
ball flower
گل سینه
ball pen
خودکار
[نوشت افزار]
ball back
ضربه تصادفی با پا به توپ که از مرز بیرون برود ومنتج به تجمع شود
ball boy
توپ جمع کن
ball carrier
بازیگری که با توپ میدود
ball control
مهار توپ
play ball with someone
<idiom>
شرکت منصفانه
ball control
حفظ توپ
keep the ball rolling
<idiom>
اجازه فعالیت دادن
ball control
تسلط به توپ
ball cushion
دیوار پشتی دار در انتهای مسیر گوی بولینگ که مانع برگرداندن میله به مسیر میشود
get the ball rolling
<idiom>
شروع چیزی
carry the ball
<idiom>
قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
red ball
توپقرمز
pink ball
توپصورتی
ball peen
توپکنوکچکش
ball of clay
توپبرایساختسفال
ball assembly
توپمجمع
beach ball
توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball games
شرایط وضعیت
ball games
هماورد
ball games
مسابقه
ball games
گوبازی
ball games
ورزش یا بازی با توپ
ball game
شرایط وضعیت
ball game
هماورد
ball game
مسابقه
ball stand
محلتوقفتوپ
ball winder
نخپیچ
lead ball
کلاهکتوپی
ivory ball
توپعاجی
hockey ball
توپهاکی
green ball
توپسبز
cricket ball
توپبازیگریکت
cork ball
توپچوبپنبهای
ball mill
اسیاب ساچمهای
ball of the eye
تخم چشم
brown ball
توپقهوهای
bowling ball
توپبولینگ
blue ball
توپآبی
black ball
توپسیاه
ball game
گوبازی
long ball
[شوت کردن بلند توپ]
[فوتبال]
to pass the ball to somebody
توپ را به کسی پاس دادن
crystal ball
انتن رادار
crystal ball
گنبد انتن رادار انتن صفحه تصویر رادار
high ball
شوت کردن بالا توپ
[فوتبال]
low ball
شوت کردن پائین توپ
[فوتبال]
The ball is in your court.
<idiom>
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
square ball
پاس عرضی
The ball is in your court.
<idiom>
حالا نوبت تو است.
cannon ball
گلوله توپ
cannon ball
سرویس چکشی
to keep the ball moving
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
short ball
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
ball is in your court
<idiom>
[نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
movement off-the-ball
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away
با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن
[دربازه بان]
to give the ball away
توپ را
[از دست]
دادن
to let the ball do the work
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
cannon ball
پرش با بدن جمع
masked ball
رقص با نقاب
masked ball
رقص با هیئت مبدل
ball bearings
بلبرینگ ساچمهای
ball bearings
کاسه ساچمه
ball bearings
یاطاقان ساچمهای
That's the way the ball bounces.
<idiom>
موضوع اینطوری است.
[اصطلاح روزمره]
ball pens
روان نویس ها
ball pens
خودکار ها
ball pen
روان نویس
[نوشت افزار]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com