English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
to stay on the ball <idiom> تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
Other Matches
To stay the course . تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
some one must stay here یک کسی باید اینجا بماند
to stay something موقتا به تعویق انداختن [قانون]
to stay something موقتا معلق کردن [قانون]
stay انکر
stay سپر
stay سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
stay بکسل طولی ناو
stay توقفگاه
stay behind نیروی جا گذاشته شده
stay behind عقب مانده
stay behind باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
stay away from <idiom> اجتناب کردن
to stay up بیدار ماندن
to stay away from something دور ماندن از چیزی یا جایی
to stay away from something اجتناب کردن از چیزی یا جایی
to stay behind باقی ماندن جاماندن
to stay behind بازماندن
stay حائل
stay تکیه مهار
stay ماندن
he is to stay قرار است بماند
he is to stay بنا است بماند
him to stay نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
i wish to stay here میل دارم ...
i stay در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
i wish to stay here میخواهم اینجا بمانم
stay توقف کردن
stay نگاه داشتن
stay مانع عصاء
stay بازداشتن
stay توقف مکث
stay سکون
stay نقطه اتکاء
stay ایست
he whispered me to stay سرگوشی
he whispered me to stay بمن گفت که بمانم
to stay one's stomach شکم خودرا اندکی سیرکردن
imeant you to stay من این است که شما بمانید
to stay with a person نزد کسی ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
he bade me to stay بمن فرمودبمانم
we were ordered to stay دستور دادند بمانیم
chain stay محلقرارگیریزنجیر
seat stay نگهدارندهصندلی
stay ring حلقهثابت
staysail-stay بادبانسهگوشثابت
i decided to stay بر ان شدم که بمانم
boring stay قسمت ساکن مقابل
it is not p for meto stay نمیتوانم بمانم
short stay لنگر طول کوتاه
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
stay at home خانه نشین
cross stay تقویت صلیبی
imeant you to stay قصد
chin stay بند زیر چانه
i should p stay at home بهتر است در خانه بمانم
stay in strike اعتصاب
stay of proceedings توقیف دادرسی
boring stay محل نشست
stay of proceedings تعلیق دادرسی
stay sail بادبان نصب شده برروی دیرک
i intend to stay here خیال دارم که ...
i intend to stay here بر انم که
stay of execution مجازبهتخطیازقانون
triatic stay بکسل رابط ناو
to stay in the loop <idiom> آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay in the loop <idiom> در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
permission to stay جواز اقامت
permission to stay پروانه اقامت
to stay overnight مدت شب را [جایی] گذراندن
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
Can you stay over night? می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
to stay floating معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
WI'll you stay for ( to ) dinner? برای شام بمانید (می مانید؟)
cross stay بست چلیپا
stay put <idiom> درجایی ماندن
cable stay anchorage کابلبرقراریلنگرگاه
anchor at short stay لنگر بلند
stay vane blade تیغهثابتتوخالی
How long wI'll you stay in Europe ? چند وقت اروپا می مانید ؟
anchor at short stay لنگر طولی عمودی
stay there till i return انجا بمانیدتامن برگردم
he gave us permission to stay اجازه داد که بمانیم
terminate and stay resident program برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program برنامه مقیم پایانی ایستا
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Keep stI'll. Stay put . Dont move. تکان نخورید (حرکت نکنید )
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight کشتی مس
ball بقچه [کاموا ]
ball بال [رقص]
ball مجلس رقص
have a ball <idiom> روزگارخوش داشتن
no ball اصطلاحیدرورزشچوگان
ball کانون [کاموا]
three ball مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
to a. the ball اماده انداختن
to a. the ball توشدن
to a. the ball توپ رانشان دادن
ball گلوله
into a ball نخ راگلوله کنید
have something on the ball <idiom> باهوش ،زرنگ
on the ball <idiom> باهوش
four ball مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
best ball بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball ساچمه
ball توپ دور از دسترس توپزن
ball توپ
ball ساچمه توپ
ball گلوله توپ
ball بیضه
ball گرهک
ball گلوله کردن
ball ایام خوش
ball رقص
ball توپ بازی مجلس رقص
ball گوی
ball joint توپی
She is a ball of fire. دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
ball hawking کار خوب بازیگرمحوطه دوردست
ball hawking دفاع خوب
ball hawk مدافع خوب بازیگر در محوطه دوردست
ball joint توپی اتصال
tennis ball توپتنیس
ball joint سیبک
ball mill سنگ شکن گلولهای
rugby ball توپلاستیکی
squash ball توپاسکوآش
ball hawk مدافع پرقدرت
ball flower گل سینه
ball pen خودکار [نوشت افزار]
ball back ضربه تصادفی با پا به توپ که از مرز بیرون برود ومنتج به تجمع شود
ball boy توپ جمع کن
ball carrier بازیگری که با توپ میدود
ball control مهار توپ
play ball with someone <idiom> شرکت منصفانه
ball control حفظ توپ
keep the ball rolling <idiom> اجازه فعالیت دادن
ball control تسلط به توپ
ball cushion دیوار پشتی دار در انتهای مسیر گوی بولینگ که مانع برگرداندن میله به مسیر میشود
get the ball rolling <idiom> شروع چیزی
carry the ball <idiom> قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
red ball توپقرمز
pink ball توپصورتی
ball peen توپکنوکچکش
ball of clay توپبرایساختسفال
ball assembly توپمجمع
beach ball توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball games شرایط وضعیت
ball games هماورد
ball games مسابقه
ball games گوبازی
ball games ورزش یا بازی با توپ
ball game شرایط وضعیت
ball game هماورد
ball game مسابقه
ball stand محلتوقفتوپ
ball winder نخپیچ
lead ball کلاهکتوپی
ivory ball توپعاجی
hockey ball توپهاکی
green ball توپسبز
cricket ball توپبازیگریکت
cork ball توپچوبپنبهای
ball mill اسیاب ساچمهای
ball of the eye تخم چشم
brown ball توپقهوهای
bowling ball توپبولینگ
blue ball توپآبی
black ball توپسیاه
ball game گوبازی
long ball [شوت کردن بلند توپ] [فوتبال]
to pass the ball to somebody توپ را به کسی پاس دادن
crystal ball انتن رادار
crystal ball گنبد انتن رادار انتن صفحه تصویر رادار
high ball شوت کردن بالا توپ [فوتبال]
low ball شوت کردن پائین توپ [فوتبال]
The ball is in your court. <idiom> حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
square ball پاس عرضی
The ball is in your court. <idiom> حالا نوبت تو است.
cannon ball گلوله توپ
cannon ball سرویس چکشی
to keep the ball moving توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
short ball شوت کردن کوتاه توپ [فوتبال]
ball is in your court <idiom> [نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
movement off-the-ball بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن [دربازه بان]
to give the ball away توپ را [از دست] دادن
to let the ball do the work توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
cannon ball پرش با بدن جمع
masked ball رقص با نقاب
masked ball رقص با هیئت مبدل
ball bearings بلبرینگ ساچمهای
ball bearings کاسه ساچمه
ball bearings یاطاقان ساچمهای
That's the way the ball bounces. <idiom> موضوع اینطوری است. [اصطلاح روزمره]
ball pens روان نویس ها
ball pens خودکار ها
ball pen روان نویس [نوشت افزار]
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com