English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English Persian
to stay with a person نزد کسی ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
Other Matches
he is to stay بنا است بماند
stay behind عقب مانده
to stay away from something اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay behind باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
to stay away from something دور ماندن از چیزی یا جایی
stay انکر
stay سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
stay behind نیروی جا گذاشته شده
to stay something موقتا معلق کردن [قانون]
he is to stay قرار است بماند
i stay در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
i wish to stay here میخواهم اینجا بمانم
i wish to stay here میل دارم ...
some one must stay here یک کسی باید اینجا بماند
him to stay نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
to stay something موقتا به تعویق انداختن [قانون]
stay بکسل طولی ناو
stay توقفگاه
stay حائل
stay away from <idiom> اجتناب کردن
To stay the course . تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay up بیدار ماندن
to stay behind باقی ماندن جاماندن
to stay behind بازماندن
stay ماندن
stay سپر
stay توقف کردن
stay نگاه داشتن
stay بازداشتن
stay تکیه مهار
stay توقف مکث
stay نقطه اتکاء
stay مانع عصاء
stay سکون
stay ایست
i should p stay at home بهتر است در خانه بمانم
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
i intend to stay here بر انم که
stay ring حلقهثابت
i intend to stay here قصد دارم اینجا بمانم
imeant you to stay من این است که شما بمانید
imeant you to stay قصد
i intend to stay here خیال دارم که ...
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
staysail-stay بادبانسهگوشثابت
Can you stay over night? می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
stay put <idiom> درجایی ماندن
it is not p for meto stay نمیتوانم بمانم
permission to stay جواز اقامت
permission to stay پروانه اقامت
to stay overnight مدت شب را [جایی] گذراندن
WI'll you stay for ( to ) dinner? برای شام بمانید (می مانید؟)
stay of execution مجازبهتخطیازقانون
to stay in the loop <idiom> در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
boring stay محل نشست
chin stay بند زیر چانه
stay sail بادبان نصب شده برروی دیرک
stay of proceedings تعلیق دادرسی
short stay لنگر طول کوتاه
boring stay قسمت ساکن مقابل
to stay on the ball <idiom> تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
stay of proceedings توقیف دادرسی
stay in strike اعتصاب
stay at home خانه نشین
to stay floating معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
triatic stay بکسل رابط ناو
cross stay تقویت صلیبی
cross stay بست چلیپا
he whispered me to stay بمن گفت که بمانم
he whispered me to stay سرگوشی
to stay one's stomach شکم خودرا اندکی سیرکردن
he bade me to stay بمن فرمودبمانم
to stay in the loop <idiom> آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
seat stay نگهدارندهصندلی
chain stay محلقرارگیریزنجیر
i decided to stay بر ان شدم که بمانم
we were ordered to stay دستور دادند بمانیم
How long wI'll you stay in Europe ? چند وقت اروپا می مانید ؟
stay there till i return انجا بمانیدتامن برگردم
anchor at short stay لنگر طولی عمودی
anchor at short stay لنگر بلند
cable stay anchorage کابلبرقراریلنگرگاه
he gave us permission to stay اجازه داد که بمانیم
stay vane blade تیغهثابتتوخالی
terminate and stay resident program برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
terminal and stay resident program برنامه مقیم پایانی ایستا
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Keep stI'll. Stay put . Dont move. تکان نخورید (حرکت نکنید )
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight کشتی مس
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
person وجود ذات
the first person سخنگو
the first person اول شخص
person هیکل
person شخص
such and such a person فلانی فلان کس
such and such a person یک زیدی
such and such a person یک کسی
person بشر
third person سوم شخص
second person دوم شخص
second person ربط کلمه به شخص دوم
first person صیغه اول شخص
the first person سخن شنو
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
person کس
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
to be in with a person با کسی رفیق بودن
person ادم
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
the third person غائب
the third person سوم شخص
the second person سخن شنو
the second person مخاطب
the second person دوم شخص
person نفر
person شخصیت
per person هر نفر
no person هیچکس
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
in person بنفسه
to keep up with a person باکسی برابربودن
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
Such and such a person . فلان کس
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
the first person نخستین شخص متکلم
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
first person اول شخص
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to know a person کسیرا شناختن
per person هر شخص
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to lead a person a d. کسیرابه رقاصی واداشتن
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person در باره کسی از دیگران جویاشدن
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to send for a person بی کسی فرستادن
to run in to a person دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to send for a person پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to stand by a person از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to r. one's hops in a person امید به کسی بستن
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
to send for a person عقب کسی فرستادن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person با کسی محاجه کردن
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to seed a person to c. کسیرا از جامعه بیرون کردن
to take a person's measure اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure با اخلاق کسیرا ازمودن
two-person tent چادردونفره
To lead a person on . کسی رابازی دادن
To backbite a person . بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
panicky person آدم همیشه نگران و دلواپس
He is a refined person. آدم ظریف طبعی است
He is an inconderate person . آدم بی فکری است
A good for nothing person . آدم هیچ کاره
injured person آدم آسیب دیده [زخمی]
get behind (a person or idea) <idiom> کمک کردن
one-person tent چادرتکنفره
you are a nice person عجب ادمی هستید
to take vengeance on a person ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person تلافی برکسی دراوردن
to trace the p of a person دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
He is a brainy person . آدم کله داری است
to win the of a person کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to frisk [a person] دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
to writes down a person چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game بازی دو نفره در تئوری بازیها
Can't you just say hello like a normal person? نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
He has collected what the other person. <proverb> هر چه این ریخته او جمع کرده.
to drink to a person نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
p in favour of a person تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
score off a person بر کسی پیش دستی کردن
score off a person از کسی پیش بردن
score a person بر کسی پیش دستی کردن
score a person از کسی پیش بردن
resource person فرد مشکل گشا
qualified person شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
person to his promise کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
person placed under guardianship مولی علیه
person perception ادراک اشخاص
stateless person شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
t i. afauit to a person کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something مکره
to drink to a person بسلامتی کسی نوشیدن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com