Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
English
Persian
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
Other Matches
short measure full measure
پیمانه تمام
short measure full measure
پیمانه کم
measure
پیمانه کردن سنجیدن بخش کردن
measure up
<idiom>
مساوی بودن
measure
میزان کردن طی کردن
measure
پیمودن
measure
بخش یاب اندازه گرفتن
measure
درجه مقیاس
measure
قدر حد
measure
میزان
measure
واحد
measure
مقایسه کردن سنجش
measure
اندازه گیری
beyond measure
بی نهایت
beyond measure
بی اندازه
measure up
مناسب وبرابر بودن
measure
1-یافتن اندازه یا کمیت چیزی . 2-از اندازه یا کمیت خاص بودن
measure
روش محاسبه اندازه یا کمیت
measure
نوع عمل
measure
کل پهنای خط چاپ شده یک متن
measure
عملیات برای اطمینان یافتن از صحت چیزی
measure
توقف رخ دادن چیزی
measure
مساحت بر حسب فوت مربع یا متر مربع که در اثر ضرب طور در عرض بدست می آید
measure
سنجیدن
measure
اندازه نشان دادن
measure
درامدن
measure
پیمانه کردن سنجیدن
measure
بحر اندازه گرفتن
measure
واحد میزان
measure
مقیاس
measure
اندازه
measure
پیمانه
measure
حد
measure
پایه
measure
وزن شعر
measure
درجه اقدام
measure
اندازه داشتن
measure
اندازه گیری کردن
measure
اندازه گرفتن
measure
راه حلها
measure
تدبیر
measure
تعدیل کردن
measure
سنجش
measure
مقررات
measure
روش
measure
اندازه اقدام پیشگیری
measure
عمل
measure
عمل کردن
measure of prevention
احتیاط کاری
measure of prevention
اقدام احتیاطی
knitting measure
اندازهگیربافتنی
measure of one's force
میزان نیروی شخص
measure of capacity
پیمانه فرفیت
made-to-measure
لباسدوختنی
emergency measure
سنجش اضطراری
fencing measure
فاصله معمولی دو شمشیرباز
linear measure
مقیاس طولی
liquid measure
مقیاس اندازه گیری مایعات حجم سنج
liquid measure
مقیاس حجم مایع
long measure
اندازه درازا
long measure
مقیاس طول
To measure swords with someone.
با کسی زور آزمائی ( زور ورزی ) کردن
dry measure
پیمانه خشکبار
counter-measure
پیشگیری
counter-measure
پادکار
to measure one'd length
رو بزمین خوابیدن
to measure swords
شمشیرهای خود را با یکدیگراندازه گرفتن
to measure swords
با کسی زورازمایی کردن
they both measure equally
یک اندازه اند
they both measure equally
هر دو
standard measure
اندازه استاندارد
stand measure
اندازه قانونی
stand measure
اندازه مقر ر
remedial measure
اندازه کمکی
protective measure
اقدام حمایتی
protective measure
اندازه حفافتی
preventive measure
اندازه حفافتی
to vote against a measure
برعلیه اقدامی رای دادن
volumetric measure
اندازه حجمی
counter-measure
اقدام متقابل
counter-measure
چارهجویی
counter-measure
اقدام جبران کننده
to measure one'd length
دمر خوابیدن
dry measure
مقیاسات واوزان اجسام خشک وجامد
chordal measure
اندازه وتر
band measure
کوباژ درجا
tape measure
متر نواری
cubic measure
مقیاس مکعب
tape measure
نوارمتر
tape measure
مترمخصوص اندازه گیری
circular measure
اندازه قوس
circular measure
اندازه کمان
cubic measure
اندازه فضایی
You seem to expect something for good measure !
مثل اینکه حالاناز شست هم می خواهی !
greatest common measure
بزرگترین بخش یاب مشترک
linear or long measure
اندازه یا مقیاس در درازا
electronic counter measure
جنگهای الکترونیکی
I measure 30 inches round the waist .
اندازه دوز کمرم 30 اینچ است
That jar is broken and that measure spilt .
<proverb>
آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
person
نفر
person
ادم
second person
ربط کلمه به شخص دوم
third person
سوم شخص
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
the third person
غائب
the second person
سخن شنو
person
کس
second person
دوم شخص
person
هیکل
such and such a person
یک کسی
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
فلانی فلان کس
person
شخصیت
the third person
سوم شخص
the first person
اول شخص
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
سخن شنو
person
بشر
the second person
دوم شخص
the first person
سخنگو
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
the second person
مخاطب
person
وجود ذات
person
شخص
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
to know a person
کسیرا شناختن
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
to keep up with a person
باکسی برابربودن
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
Such and such a person .
فلان کس
per person
هر شخص
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
in person
بنفسه
per person
هر نفر
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
first person
صیغه اول شخص
no person
هیچکس
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
first person
اول شخص
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
to get sight of a person
کسیرادیدن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to get rid of a person
سر کسیرازیر اب کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
He has collected what the other person.
<proverb>
هر چه این ریخته او جمع کرده.
panicky person
آدم همیشه نگران و دلواپس
one-person tent
چادرتکنفره
Can't you just say hello like a normal person?
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to frisk
[a person]
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
two-person tent
چادردونفره
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
get behind (a person or idea)
<idiom>
کمک کردن
A good for nothing person .
آدم هیچ کاره
He is an inconderate person .
آدم بی فکری است
He is a brainy person .
آدم کله داری است
He is a refined person.
آدم ظریف طبعی است
injured person
آدم آسیب دیده
[زخمی]
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
you are a nice person
عجب ادمی هستید
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to send for a person
بی کسی فرستادن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com