Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English
Persian
to talk sense
حرف حسابی زدن
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
موقع شناس بودن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk in measured terms . To talk slowly.
شمرده صحبت کردن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
حرف مفت زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
in this sense
<adv.>
از انرو
in this sense
<adv.>
به این دلیل
in this sense
<adv.>
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
از این جهت
in this sense
<adv.>
بدلیل آن
to take the sense of
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
از اینرو
in this sense
<adv.>
درنتیجه
to take the sense of
مزه دهن
to take the sense of
چشیدن
in a sense
از یک جهت
in a sense
تاحدی
in a sense
تا اندازهای
in this sense
<adv.>
بنابراین
in this sense
<adv.>
متعاقبا
in this sense
<adv.>
از آن بابت
sense
شعور معنی
sense
ادراک
sense
شعور هوش
sense
حواس پنجگانه
sense
حس احساس
sense
هوش
sense
احساس
sense
دریافتن جهت
sense
حس کردن
sense
پی بردن
sense
احساس کردن
sense
حس تشخیص مفهوم
sense
مفاد
sense
حس
sense
معنی مفاد مدلول
sense
حس مشترک
sense
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
دریافتن
sense
هوش شعور
sense
مصداق
talk down
از روبردن
talk out
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out
مطرح مذاکره قرار دادن
talk over
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk up
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
to talk down
خاموش یاساکت کردن
talk up
با صدای بلند حرف زدن
talk up
گستاخی کردن
to talk away
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk down
ساکت کردن
talk over
<idiom>
بحث وگفتگو
to talk
[to]
صحبت کردن
[با]
to talk
[to]
گفتگو کردن
[با]
to talk something over with somebody
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk up
<idiom>
صحبت درمورد
talk out of
<idiom>
به نتیجه نرسیدن
talk out
<idiom>
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk into
<idiom>
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone
<idiom>
از کلمات ساده استفاده کردن
talk
صحبت کردن
talk
مبادله
talk
حرف
talk
صحبت
talk
گفتگو
he does nothing but talk
کاری جزحرف زدن ندارد
talk
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
he does nothing but talk
فقط حرف میزند
talk
مذاکره حرف زدن
sixth sense
قوه ادراک
good sense
شعور
mark sense
نشان گذار
common sense
عقل سلیم
good sense
عقل سلیم
What you say is true in a sense .
گفته شما به معنایی صحیح است
common sense
قضاوت صحیح حس عام
pain sense
حس درد
mark sense
نشان دریاب
common sense
عرف
grammatical sense
معنی دستوری
sense of trust
حس اعتماد
sense of duty
<adj.>
وظیفه شناسی
You wouldnt be here if you had any sense
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
make sense
<idiom>
معقول به نظر رسیدن
chemical sense
حس شیمیایی
cutaneous sense
حس پوستی
horse sense
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
This is more like it. Now this makes sense.
حالااین شد یک چیزی
it does not make sense
معنی نمیدهد
figurative sense
معنی مجازی
literal sense
معنی لغوی
In what sense are you using this word ?
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
external sense
حس برونی
sense of humour
شوخطبع
road sense
جنسی
road sense
کلمه
artistic sense
ذوق هنری
carrier sense
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
in the p sense of the word
بمعنی واقعی کلمه
sense line
خط احساس
systemic sense
حس احشایی
static sense
حس تعادل
sense wire
سیم احساس
sense winding
سیم پیچ احساس
sense switch
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
گزینهء احساس
sense probe
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
حس گرا
sense organ
اندام حسی
sense organ
عامل احساس
sense organ
عضو حس
sense of rotation
جهت دوران
sense of humor
شوخ طبعی
sense of duty
حس وفیفه شناسی
sense modality
اندام حسی
visceral sense
حس احشایی
sense datum
شیی محسوس
sense amplifier
تقویت کننده حسی
common sense
حضور ذهن
moral sense
حس تشخیص خوب و بد
sixth sense
حس ششم
mystic sense
معنی رمزی
mystic sense
معنی پوشیده
obstacle sense
حس مانع یابی
time sense
حس زمانی
the sense of sight
حس بینایی یا باصره
sense datum
امر محسوس وقابل تحلیل
sense of pressure
حس فشار
pressure sense
حس فشار
vibration sense
حس ارتعاش
temperature sense
حس دما
horse sense
<idiom>
cross talk
تداخل صدا
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
صحبت از چیزی یا کسی است.
talk big
<idiom>
با غرور حرف زدن
First food , then talk .
<proverb>
اول طعام آخر کلام .
talk back
<idiom>
بی ادبانه جواب دادن
talk turkey
<idiom>
بحث جدی
talk through one's hat
<idiom>
بزرگ جلوه دادن
talk shop
<idiom>
درموردکار شخصی صحبت کردن
cross talk
تداخل صحبت
to talk nonsense
چرند گفتن
to talk the same language
<idiom>
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
double talk
چاپلوسی و زبان بازی
small talk
حرف بیهوده زدن
small talk
حرف مفت
double talk
جمله دو پهلو
talk somebody's head off
<idiom>
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
talk turkey
<idiom>
رک و پوست کنده گفتن
cross talk
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
القاء
Talk a lot without saying much
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
cross talk
تداخل صداها در تلفن
back talk
پیش جوابی
apple talk
اپل تاک
talk someone's ear off
<idiom>
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
sales talk
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
sweet talk
<idiom>
ستایش کسی
pillow talk
حرفهای خصوصی
to talk rubbish
چرندیا مهمل گفتن
to talk politics
گفتگوی سیاسی کردن
to talk out a bill
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
To make someone talk.
کسی را بحرف گرفتن
To talk through ones nose.
تو دماغی حرف زدن
to talk nonsense
مهمل گفتن
To dissuade someone. To talk someone out of something.
رأی کسی را زدن
To talk impudently.
تازگیها خیلی زبان درآوردی ( پرروشدی )
to talk shop
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
لاف زدن
to talk tall
گزاف گفتن
talk show
نمایش گفت و شنودی
talk show
میزگرد
talk shows
نمایش گفت و شنودی
talk shows
میزگرد
pillow talk
صحبت خودمانی
pep talk
سخنرانی انگیزگر
baby-talk
زبان بچهگانه
pep talk
نطق تهییجی
To be the talk of the town.
سرزبانها افتادن
to talk in a whisper
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
idle talk
سخن بیهوده
private talk
صحبت خصوصی
push to talk
کلید مکالمه تلفنی
table talk
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
sweet talk
تملق گفتن
sweet talk
چاپلوسی کردن
sweet talk
ریشخند کردن
double-talk
<idiom>
حرف بیمعنا
To talk like a book .
لفظ قلم صحبت کردن
private talk
گفتگوی محرمانه
to talk the same language
<idiom>
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk in a whisper
سرگوشی
idle talk
حرف مفت ژاژخایی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com