English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
turn the trick <idiom> درکاری که میخواست موفق شدن
Other Matches
to turn [to turn off] [to make a turn] پیچیدن [با خودرو]
trick حقه
trick لم
trick رمز
trick فوت وفن
trick حیله زدن
trick حقه بازی کردن
trick شعبده بازی
trick خدعه
trick نیرنگ
trick حیله
The whole trick is to ... کل ترفندش در این هست که ...
trick شوخی کردن
trick سکانی نگهبان
do the trick <idiom> خیلی خوب کارکردن
trick نگهبانی
trick نوبت
trick مدت زمان پست نگهبانی
trick خطوط
trick درجه بندی عدسی دوربین
trick نوبت نگهبانی
hat trick شاهکار
trick question سوالیکهجوابآننادرستاست
He got the money from me by a trick. با حقه وکلک پول را از من گرفت
There must be a catch(trick)in it. باید حقه ای درکار باشد
play a trick on حیله زدن به
monkey trick حیله
to play a trick on any one بکسی حیله
hat trick شیرینکاری
serve one a trick بکسی حیله زدن
conjuring trick شعبدهبازی
hat trick کار فوقالعاده
to serve one a trick بکسی حیله زدن
to play a trick on any one زدن باکسی شوخی کردن
confidence trick کلاهبرداری از راه جلب اعتماد
trick someone into doing somethings با حیله کسی را وادار به کاری کردن
trick ski اسکی کوتاه برای انجام حرکات نمایشی اسکی روی اب
monkey trick شیطنت
trick or treat قاشق زنی وکاسه زنی دم درب خانههای مردم
trick wheel اطاق اسکان
to make a trick با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
trick track بازی تخته نردقدیمی
trick wheel چرخ سکان
trick of the trade <idiom> باهوش وذکاوت
he played a pretty trick خوب حیلهای زد
he played a pretty trick خوب حقهای زد
I played every trick in the book . هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
play a legal trick کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
By an inconceivable trick( trickery) . با حقه ایکه عقل جن هم به آن نمی رسد
His trick didnt work. حقه اش نگرفت
HE has plenty of excuses who is in search of trick. <proverb> ییله جو را بهانه بسیار است .
You pulled a fast one. That was a neat trick you played. خوب حقه زدی ( سوار کردی )
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it . کلکی درکار باید باشد ( هست )
U-turn وارونی
turn to توجه
turn to عطف توجه مراجعه
turn to بکار پرداختن
whose turn is it? نوبت کیست
turn down برگدانده
turn down برگشته
turn out تولید کردن
no U-turn دوزدنممنوع
to turn up رد کردن از خاک دراوردن امدن
to turn up حاضرشدن رخ دادن
turn in بداخل پیچاندن برگرداندن به انبار
U-turn دور کامل
U-turn زیروروشدگی
U-turn دورزنی
U-turn دور
U-turn دگرگونی
turn to مبارزه
turn over تفویض کردن
turn out دوراهی
turn over برگردان تعویض
turn out شیپور بیداری
turn over محصول بازده
turn out بیداری
turn over عملکرد
turn جاخالی دادن
turn over سرمایه
turn over واژگون شدگی
turn over برگشتگی
turn over غلتاندن
turn over وارونه کردن برگرداندن
turn over تعمق کردن
turn over مرور کردن
turn out ساختمان اب پخش
turn out اعتصابگر
turn out اعتصاب
turn over احاله کردن
turn down یقه برگشته
turn in شیپور خاموشی
turn in تحویل دادن جنس به انبار
turn on شیراب یا سویچ برق رابازکردن
turn on بجریان انداختن روشن کردن
turn on وصل کردن منبع تغذیه یک ماشین
turn on روشن کردن
turn over انتقال
turn out وارونه کردن
turn out باکلید خاموش کردن
turn out اجتماع ازدحام
turn out تولید
turn out ازکاردرامدن بنتیجه مطلوبی رسیدن
turn over ورق زدن
turn-over گردش معاملات
to turn something into something تغییر دادن به
to turn [into] تبدیل شدن [به]
to turn [into] تغییر دادن
to turn [into] عوض شدن
to turn [into] تغییر کردن
turn over زیر رو کردن
My turn! حالا نوبت منه!
to turn around برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
to turn something into something تبدیل کردن به
to turn out به پایان رسیدن
turn-over حجم فروش
turn-over حجم معاملات
turn-over مقدار فروش
to turn something تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
to turn بریده شدن [آشپزی و غذا]
to turn ترش شدن [آشپزی و غذا]
How did it turn out? [قضیه] چطور تمام شد؟
to turn out به نتیجه [ویژه ای] رسیدن
to be one's turn [go] نوبت [کسی] شدن
to turn something as far as it will go تا آخر پیچاندن
turn on someone <idiom> به طور ناگهانی از بکی خسته شدن
turn (someone) on <idiom> به هیجان آوردن شخصی
turn on <idiom> روشن کردن،بازکردن،شروع کردن
turn (someone) off <idiom> ناراحت کردن،انزجار ، نفرت داشتن
turn off <idiom> بستن ،خاموش کردن
turn in <idiom> به رختخواب رفتن
turn in <idiom> گزارش دادن
turn in <idiom> کمک کردنبه کسی،دادنبه کسی
turn down <idiom> رد کردن،نپذیرفتن
turn down <idiom> کم کردن صدای بلند
Something wI'll turn up . خدا بزرگ است ( نباید ما یوس ونا امید شد )
To turn against someone. با کسی چپ افتادن. [مخالف شدن]
turn off <idiom> پیچیدن به طرف یک راه دیگر
turn out <idiom> بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن
turn out <idiom> خالی کردن
turn out <idiom> نتیجه ،پایان
to turn on روشن کردن [کلید الکتریکی]
turn پیچیدن
in turn <idiom> یکی پس از دیگری
turn up <idiom> پیدا شدن
turn up <idiom> به طور ناگهانی فاهر شدن
turn to <idiom> رفتن وکمک گرفتن
turn over <idiom> فروختن
turn over <idiom> موتور را روشن کردن
turn over <idiom> به کسی برای مراقبت با استفاده سپردن
turn over <idiom> نا امید وافسرده شدن
turn out <idiom> خاموش کردن
turn out <idiom> رفتن برای دیدن یا انجام کاری
turn out <idiom>
right-about turn گردشصورتبهجهتمخالف
to take a turn گشت زدن
turn تغییر زاویهای مسیر هواپیما
turn پیچ مسیر
turn چرخیدن تاباندن
turn پیچ تغییر سمت ناگهانی اسکیت
right turn به راست راست
right turn براست راست
turn برگشت شناگر
turn چرخیدن
turn دور
turn دگرگون ساختن
to a turn کاملا
to a turn خوب
ti turn in خوابیدن
ti turn in سوی پایین مایل بودن
ti turn in تو گذاشتن
three turn چرخش از جلو بعقب و بعکس با تغییر لبه اسکیت
turn وارونه کردن
turn تبدیل کردن
turn تغییردادن
turn تراشیدن
turn دور زدن
turn-off محل چرخش
turn-off نقطه تحول
turn-off نقطه انحراف
out of turn بی نوبت
turn-off قط ع منبع تغذیه یک ماشین
turn-off خاموش کردن
turn up رخ دادن
far turn پیچ سمت جایگاه
turn up فهور
turn-off خاموش کردن یاشدن
turn off خاموش کردن
turn off قط ع منبع تغذیه یک ماشین
out of turn خارج از نوبت
about turn عقب گرد
about-turn عقب گرد
turn-on پاس با دگیدن گیرنده توپ به جلو و تغییر سمت به وسط
turn off خاموش کردن یاشدن
turn off محل چرخش
turn off نقطه تحول
turn off نقطه انحراف
turn up فاهر شدن
to take a turn چرخ زدن
turn استعداد
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com