Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
turn the trick
<idiom>
درکاری که میخواست موفق شدن
Other Matches
to turn
[to turn off]
[to make a turn]
پیچیدن
[با خودرو]
trick
حقه
trick
لم
trick
رمز
trick
فوت وفن
trick
حیله زدن
trick
حقه بازی کردن
trick
شعبده بازی
trick
خدعه
trick
نیرنگ
trick
حیله
The whole trick is to ...
کل ترفندش در این هست که ...
trick
شوخی کردن
trick
سکانی نگهبان
do the trick
<idiom>
خیلی خوب کارکردن
trick
نگهبانی
trick
نوبت
trick
مدت زمان پست نگهبانی
trick
خطوط
trick
درجه بندی عدسی دوربین
trick
نوبت نگهبانی
hat trick
شاهکار
trick question
سوالیکهجوابآننادرستاست
He got the money from me by a trick.
با حقه وکلک پول را از من گرفت
There must be a catch(trick)in it.
باید حقه ای درکار باشد
play a trick on
حیله زدن به
monkey trick
حیله
to play a trick on any one
بکسی حیله
hat trick
شیرینکاری
serve one a trick
بکسی حیله زدن
conjuring trick
شعبدهبازی
hat trick
کار فوقالعاده
to serve one a trick
بکسی حیله زدن
to play a trick on any one
زدن باکسی شوخی کردن
confidence trick
کلاهبرداری از راه جلب اعتماد
trick someone into doing somethings
با حیله کسی را وادار به کاری کردن
trick ski
اسکی کوتاه برای انجام حرکات نمایشی اسکی روی اب
monkey trick
شیطنت
trick or treat
قاشق زنی وکاسه زنی دم درب خانههای مردم
trick wheel
اطاق اسکان
to make a trick
با کارت شعبده بازی کردن
[ورق بازی]
trick track
بازی تخته نردقدیمی
trick wheel
چرخ سکان
trick of the trade
<idiom>
باهوش وذکاوت
he played a pretty trick
خوب حیلهای زد
he played a pretty trick
خوب حقهای زد
I played every trick in the book .
هر کلکی را که فکر کنی سوار کردم ( زدم )
play a legal trick
کلاه شرعی سر چیزی گذاشتن
By an inconceivable trick( trickery) .
با حقه ایکه عقل جن هم به آن نمی رسد
His trick didnt work.
حقه اش نگرفت
HE has plenty of excuses who is in search of trick.
<proverb>
ییله جو را بهانه بسیار است .
You pulled a fast one. That was a neat trick you played.
خوب حقه زدی ( سوار کردی )
There is some hocus – pocus . I smell a rat . Ther is a trick in it .
کلکی درکار باید باشد ( هست )
U-turn
وارونی
turn to
توجه
turn to
عطف توجه مراجعه
turn to
بکار پرداختن
whose turn is it?
نوبت کیست
turn down
برگدانده
turn down
برگشته
turn out
تولید کردن
no U-turn
دوزدنممنوع
to turn up
رد کردن از خاک دراوردن امدن
to turn up
حاضرشدن رخ دادن
turn in
بداخل پیچاندن برگرداندن به انبار
U-turn
دور کامل
U-turn
زیروروشدگی
U-turn
دورزنی
U-turn
دور
U-turn
دگرگونی
turn to
مبارزه
turn over
تفویض کردن
turn out
دوراهی
turn over
برگردان تعویض
turn out
شیپور بیداری
turn over
محصول بازده
turn out
بیداری
turn over
عملکرد
turn
جاخالی دادن
turn over
سرمایه
turn over
واژگون شدگی
turn over
برگشتگی
turn over
غلتاندن
turn over
وارونه کردن برگرداندن
turn over
تعمق کردن
turn over
مرور کردن
turn out
ساختمان اب پخش
turn out
اعتصابگر
turn out
اعتصاب
turn over
احاله کردن
turn down
یقه برگشته
turn in
شیپور خاموشی
turn in
تحویل دادن جنس به انبار
turn on
شیراب یا سویچ برق رابازکردن
turn on
بجریان انداختن روشن کردن
turn on
وصل کردن منبع تغذیه یک ماشین
turn on
روشن کردن
turn over
انتقال
turn out
وارونه کردن
turn out
باکلید خاموش کردن
turn out
اجتماع ازدحام
turn out
تولید
turn out
ازکاردرامدن بنتیجه مطلوبی رسیدن
turn over
ورق زدن
turn-over
گردش معاملات
to turn something into something
تغییر دادن به
to turn
[into]
تبدیل شدن
[به]
to turn
[into]
تغییر دادن
to turn
[into]
عوض شدن
to turn
[into]
تغییر کردن
turn over
زیر رو کردن
My turn!
حالا نوبت منه!
to turn around
برگشتن
[به جایی که از آنجا آمده اند]
to turn something into something
تبدیل کردن به
to turn out
به پایان رسیدن
turn-over
حجم فروش
turn-over
حجم معاملات
turn-over
مقدار فروش
to turn something
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
to turn
بریده شدن
[آشپزی و غذا]
to turn
ترش شدن
[آشپزی و غذا]
How did it turn out?
[قضیه]
چطور تمام شد؟
to turn out
به نتیجه
[ویژه ای]
رسیدن
to be one's turn
[go]
نوبت
[کسی]
شدن
to turn something as far as it will go
تا آخر پیچاندن
turn on someone
<idiom>
به طور ناگهانی از بکی خسته شدن
turn (someone) on
<idiom>
به هیجان آوردن شخصی
turn on
<idiom>
روشن کردن،بازکردن،شروع کردن
turn (someone) off
<idiom>
ناراحت کردن،انزجار ، نفرت داشتن
turn off
<idiom>
بستن ،خاموش کردن
turn in
<idiom>
به رختخواب رفتن
turn in
<idiom>
گزارش دادن
turn in
<idiom>
کمک کردنبه کسی،دادنبه کسی
turn down
<idiom>
رد کردن،نپذیرفتن
turn down
<idiom>
کم کردن صدای بلند
Something wI'll turn up .
خدا بزرگ است ( نباید ما یوس ونا امید شد )
To turn against someone.
با کسی چپ افتادن.
[مخالف شدن]
turn off
<idiom>
پیچیدن به طرف یک راه دیگر
turn out
<idiom>
بیرون کردنکسی ،کسی را مجبور به ترک یا رفتن کردن
turn out
<idiom>
خالی کردن
turn out
<idiom>
نتیجه ،پایان
to turn on
روشن کردن
[کلید الکتریکی]
turn
پیچیدن
in turn
<idiom>
یکی پس از دیگری
turn up
<idiom>
پیدا شدن
turn up
<idiom>
به طور ناگهانی فاهر شدن
turn to
<idiom>
رفتن وکمک گرفتن
turn over
<idiom>
فروختن
turn over
<idiom>
موتور را روشن کردن
turn over
<idiom>
به کسی برای مراقبت با استفاده سپردن
turn over
<idiom>
نا امید وافسرده شدن
turn out
<idiom>
خاموش کردن
turn out
<idiom>
رفتن برای دیدن یا انجام کاری
turn out
<idiom>
right-about turn
گردشصورتبهجهتمخالف
to take a turn
گشت زدن
turn
تغییر زاویهای مسیر هواپیما
turn
پیچ مسیر
turn
چرخیدن تاباندن
turn
پیچ تغییر سمت ناگهانی اسکیت
right turn
به راست راست
right turn
براست راست
turn
برگشت شناگر
turn
چرخیدن
turn
دور
turn
دگرگون ساختن
to a turn
کاملا
to a turn
خوب
ti turn in
خوابیدن
ti turn in
سوی پایین مایل بودن
ti turn in
تو گذاشتن
three turn
چرخش از جلو بعقب و بعکس با تغییر لبه اسکیت
turn
وارونه کردن
turn
تبدیل کردن
turn
تغییردادن
turn
تراشیدن
turn
دور زدن
turn-off
محل چرخش
turn-off
نقطه تحول
turn-off
نقطه انحراف
out of turn
بی نوبت
turn-off
قط ع منبع تغذیه یک ماشین
turn-off
خاموش کردن
turn up
رخ دادن
far turn
پیچ سمت جایگاه
turn up
فهور
turn-off
خاموش کردن یاشدن
turn off
خاموش کردن
turn off
قط ع منبع تغذیه یک ماشین
out of turn
خارج از نوبت
about turn
عقب گرد
about-turn
عقب گرد
turn-on
پاس با دگیدن گیرنده توپ به جلو و تغییر سمت به وسط
turn off
خاموش کردن یاشدن
turn off
محل چرخش
turn off
نقطه تحول
turn off
نقطه انحراف
turn up
فاهر شدن
to take a turn
چرخ زدن
turn
استعداد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com