English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 63 (1 milliseconds)
English Persian
waking hours ساعات بیداری
Other Matches
waking بیداری
night waking شب زنده داری
off hours ساعات بیکاری
off hours ساعات فراغت
some two hours یک دو ساعتی
at all hours <adv.> هر بار
hours ساعت
at all hours <adv.> همیشه
hours مدت کم
hours وقت
hours 06 دقیقه
at all hours <adv.> درهمه اوقات
to keep regular hours هر کاری را درساعت معین کردن
thoughtful hours ساعات تفکر
thoughtful hours ساعات فکر
to keep late hours دیر خوابیدن
to keep late hours دیر برخاستن
vacant hours ساعات بیکاری یا فراغت
kilowatt hours کیلووات در ساعت
licensing hours زمان مجاز
out of [outside] office hours خارج از ساعات اداری
small hours سحرگاهان
the small hours ساعات بعد از نیمه شب
keep late hours دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
During the rush hours. درساعات شلوغی [پر رفت وآمد پر ترافیک]
Outside office hours. خارج از وقت اداری
visiting hours ساعات ملاقات
opening hours ساعاتی که بانک، کتابخانه و سایر مراکز باز می شود.
keep regular hours ساعات خواب و بیداری منظم داشتن
small hours ساعات عبادت صبحگاهی
silent hours ساعات خواب
man-hours جمع تعداد ساعات کار
man-hours نفرساعت
hours of worship ساعات پرستش یا نماز
hours of labor ساعات کار
hours of business ساعتهای کاری
dead hours ساعات خاموشی در شب ساعات خاموشی شبانه
dead hours ساعات خاموشی در شب
canonical hours ساعات رسمی نماز یا عقد
business hours ساعت کاری
business hours ساعت اداری
idle hours ساعتهای بیکاری
impatient hours ساعات نا شکیبایی یا بی صبری
office hours ساعات کار
office hours ساعات اداری
man hours نفر در ساعت
lighting hours زمان روشنایی یا سوختن
leisure hours ساعات فراغت یا بیکاری هنگام فرصت
keep good hours زود خوابیدن و زود برخاستن
keep early hours زود خوابیدن و زود برخاستن
keep late hours دیر خوابیدن و دیر برخاستن
keep bad hours دیر خوابیدن و دیر برخاستن
We had to queue [line] up for three hours to get in. ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Far into the night . Into the early hours. تا دم دمهای صبح
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
I areraged six hours a day. روی هم رفته روزی شش ساعت کار کردم.
Pleasant hours fly fast. <proverb> لحظات خوش زود می گذرد.
pleasant hours fly fast. <proverb> عمر اگر خوش گذرد زندگی نوح کم است.
The reporter was held at the checkpoint for several hours. خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
The library is the obvious place for the after-dinner hours. کتابخانه جایی بدیهی برای ساعت پس از شام است.
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
I worked ten hours a day this week and my boss bit my head off for not doing my share of the work! من این هفته روزی ده ساعت کار کردم، اما رئیسم بخاطر کم کاری توبیخم کرد!
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com