Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (9 milliseconds)
English
Persian
watering place
ابشخور
watering place
استخر
watering place
اب انبار مخزن
watering place
محل چشمه اب معدنی
Other Matches
watering
اب دادن
watering
ابگونه
watering
پیشاب
watering
مایع
watering can
ابپاش
watering
اب
watering pot
سبد خرچنگ گیری
mouth-watering
لذیذ
mouth-watering
دهان آب انداز
mouth-watering
خوشمزه
watering hole
میخانه
watering holes
میخانه
watering cans
ابپاش
stock watering
سهام تاسیسات گرانقیمتی رابا قیمت اختیاری در بورس فروختن که مالا" به تقلیل قیمت سایر سهام منتهی شود
watering cart
اب پاش
coke watering car
واگن ویژه ذغال شویی
to take the place of something
جانشین چیزی شدن
to take the place of something
جای چیزیرا گرفتن
in the first place
<idiom>
درمشکل قرارداشتن
in somebody's place
بجای کسی
i have no other place to go
جای دیگری ندارم که بروم
in the first place
اولا
in place of
بجای درعوض
in place
بجا بمورد
in place
کارگذاشته
in place
درجا
take place
<idiom>
انفاق افتادن
out of place
بیجا
out of place
بی مورد
take out place
محل حرکت
were i in your place
اگر جای شما بودم
place value
ارزش مکانی
take place
رخ دادن
take place
واقع شدن
to take place
رخ دادن
to take place
واقع شدن
I have no place (nowhere) to go.
جایی ندارم بروم
to take the place of something
جایگرچیزی شدن
To keep away from a place.
از محلی دور شدن
If I were in your place. . .
اگر بجای شما بودم …
out of place
<idiom>
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
out of place
جابجا شده
i cannot place you
نمیدانم شما را کجا دیده ام
place
وهله مرتبه
place
صندلی
place
میدان شهری
place
محل
place
جا
place
مکان موقع
place
جاخالی
place
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
محل رقم در یک عدد
place
مکان
place
مقام رتبه
place
جای دادن
place
قرار دادن گماردن
place
جا مکان
in the second place
دوم انکه
in the second place
ثانیا
place
مقام
place
جایگاه
place
میدان
in place of
به جای
[به عوض]
place
در محلی گذاردن
place
فضا
place
گذاشتن
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
To have ones heart in the right place .
آدم خوش قلبی بودن
you did w to leave the place
خوب کاری کردید که از انجارفتید
To put up at a place .
درجایی منزل کردن
heart is in the right place
<idiom>
قلب مهربان داشتن
to put in place
نصب کردن
to rail a place
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
Where is my seat(place)
جای من کجاست ؟
In the ( same ) usual place.
در همان جای همیشگه
passing place
گذاره
meeting place
مکانملاقات
work into place
کارگذاشتن
where is my place at the table
جای من در سر میز کجاست
to put in place
کارگذاشتن
jumping-off place
<idiom>
to frequent a place
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
to reach a place
بجایی رسیدن
to place on the market
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
به بازار عرضه کردن
to place on the market
فروختن
to place somebody on probation
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
defector in place
جاسوس سری
defector in place
جاسوس سریر
defector in place
مامور مخفی
defector in place
جاسوس
fall into place
معنی گرفتن
there is time and place for everything
<proverb>
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
place of birth
محل تولد
Theres no place like home .
<proverb>
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out
[of a place]
تخلیه
[فضایی]
put someone in his or her place
<idiom>
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
clearing out
[of a place]
اخراج
[از مکانی]
shady
[place]
<adj.>
سایه دار
How do I get to this place / this address?
چطور می تونم به ... بروم؟
place of work
محل کار
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to retire from
[to]
a place
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to hunker down in a place
در جایی پناه بردن
place of employment
محل کار
jumping off place
شروع بکاری نقطه عزیمت
men of place
صاحبان مقام یا منصب
mix in place
تهیه بتن در خود کارگاه
mixing in place
بهم زدن در سر کار
defense in place
پدافند در محل
defense in place
دفاع در محل
mixing in place
اختلاط غر سر کار
mixing in place
امیختن در جا مخلوط در جا
change of place
تغییر مکان
cast in place
ساختن درجا
an accessible place
جای قابل دسترس
mixing in place
اغشتگی درمحل
man of place
صاحب منصب
an abrupt place
با سراشیبی زیاد
parking place
توقفگاه
parking place
پارکینگ
parking place
جایگاه توقف
man of place
صاحب مقام
digit place
محل رقم
make place
جا باز کردن
jumping off place
نقطه یا مبداء
inhabitant place
ابادی
inhabitant place
محل مسکونی
i know that place by sight
ببینم می شناسم
i know that place by sight
انجا را
he was transfixed in his place
در جای خودخشک شد
halting place
منزل
halting place
توقف گاه
landing place
فرودگاه اسکله
fire place
شومینه
fire place
بخاری دیواری
fire place
اجاق
last resting place
ارامگاه ابدی
lurking place
نهانگاه
lurking place
کمین گاه
make place
راه باز کردن
passing place
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
an abrupt place
پرتگاه
place brick
اجر خام پخت
place of martyrdom
مشهد
place of worship
مسجد
place utility
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
public place
محل عمومی
public place
مکان عمومی
an accessible place
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
relief in place
تعویض یکانها در محل
sacred place
حرم
show place
جای تماشایی
stepping off place
نقطه یامحل عزیمت
market place
بازار
the place was toowarm for him
انجادیگربرایش برزخ
the place was toowarm for him
بود
there is no place for doubt
جای هیچگونه تردید نیست
to give place to
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
to give place to
تقدم دادن
place of martyrdom
شهادتگاه
place of honor
مکان پر افتخار
place an order
سفارش دادن
adverb of place
فرف مکان
hiding place
مخفیگاه
resting place
استراحتگاه
place utility
مطلوبیت مکانی
place settings
برای یک نفر مقام پشت میز
place at disposal
در دسترس قرار دادن
place settings
وسایل میز غذاخوری
place setting
وسایل میز غذاخوری
relief in place
تعویض در محل
place setting
برای یک نفر مقام پشت میز
place confidence in
اعتماد کردن به
place confidence on
اعتماد کردن به
place kick
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place learning
مکان اموزی
place of abode
محل سکنی
unloading takes place in ...
بار در ... تخلیه می شود.
to tow a vehicle
[to a place]
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
fire place opening
اتشخان اجاق
to bar somebody from entering the place
مانع کسی وارد جایی شدن
to place in a good light
خوب نمایش دادن
to place money in the bank
پول در بانک گذاشتن
Date and place of departure.
تاریخ ؟ محل حرکت
It was a mess . Everything was scattered all over the place.
همه چیز ریخته وپاشیده بود
to admit sombody
[into a place]
راه دادن کسی
[به جایی]
to put
[place]
credence in something
به چیزی باور کردن
To place an order for some goods.
کالائی را سفارش دادن
A nice cosy place .
جای گرم ونرم
The place was fully packed .
گوش تا گوش آدم نشسته بود
He will not sleep in a place which can get wt unde.
<proverb>
جایى نمى خوابد که آب زیرش برود .
Left out of one place and driven away from another.
<proverb>
از آنجا مانده از اینجا رانده .
In a secure ( safe ) place.
درمحل محکم وامنی
named place of destination
مقصد مشخص
to make place for ladies
برای بانوان بازکردن
to make place for ladies
جا
to install oneself in a place
در جایی برقرار شدن
to put
[place]
credence in something
به چیزی اعتقاد کردن
Irrelevent. I nappropriate. Out of place.
بیجا ( بی مورد ؟نامناسب )
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com