Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 178 (9 milliseconds)
English
Persian
with my proper eyes
با چشم خودم
Other Matches
in proper
اختصاصا
proper
<adj.>
مناسب
proper
<adj.>
شایسته
proper
مخصوص مقتضی
proper
درست
proper
صحیح
proper
مطبوع
proper
بجا بموقع
proper
مربوط
proper
چنانکه شایدوباید
proper
<adj.>
صحیح
in proper
جداگانه
to be proper for
صحیح بودن
to be proper for
به جا بودن
to be proper for
به موقع بودن
to be proper for
شایسته بودن
proper value
مشخصه مقدار
proper value
ویژه مقدار
proper
<adj.>
درست
proper
مناسب
proper
<adj.>
مرتب
proper
<adj.>
قابل اجرا
proper
<adj.>
قابل استفاده
proper
<adj.>
کارکردی
proper
<adj.>
سودمند
proper
<adj.>
هدفمند
proper
<adj.>
اجرا شدنی
proper
<adj.>
مفید
proper
<adj.>
باصرفه
proper
<adj.>
دارای مزیت
proper
<adj.>
بدرد خور
proper
<adj.>
به درد بخور
proper
<adj.>
عملی
proper
<adj.>
منظم
proper
شایسته
proper fraction
کسر صحیح
proper dress
جامه زیبا
proper dress
جامه شایسته
proper dower
مهرالمثل
proper adjective
صفت مرکب از اسم خاص
proper fraction
کسرمتعارفی
proper function
ویژه تابع
proper function
مشخصه تابع
proper motion
حرکت خاص
proper pride
مناعت
proper rotation
چرخش متعارف
proper subset
زیر مجموعه
proper subset
سره
proper volume
ویژه حجم
rent proper
اجرت المسمی
proper mass
جرم ماند
[فیزیک]
proper noun
اسم خاص
proper mass
جرم لختی
[فیزیک]
china proper
چین خاص
proper nouns
اسم خاص
architecture proper
معماری بمعنی واقعی کلمه معماری واقعی
proper price
قیمت عادله
proper decimal fraction
کسر اعشاری صحیح
[ریاضی]
It would not be proper for me to give you that information.
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم.
the proper time to do a thing
موقع مناسب
the proper instinct of birds
غریزه ویژه پرندگان
the proper time to do a thing
برای کردن کاری
this game is proper to spring
این بازی مخصوص بهار است
I'll cook your goose !I'll fix you good and proper !
آشی برایت بپزم که خودت حظ کنی ( درمقام تهدید )
before my very eyes
جلوی چشمهایم
to keep an eyes on
موافبت کردن
to keep an eyes on
پاییدن
to be all eyes
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for
<idiom>
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
all eyes
چهار چشمی
eyes
چشم
eyes
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
چشمی
eyes
سوراخ میخ کوهنوردی
eyes
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
روزنه دار
eyes
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
نورگیر
eyes right!
نظر براست !
eyes right
نظر به راست
d. eyes
چشمان بادکرده
f.eyes
چشمان فتان یاگیرنده
eyes
چشمی طناب
eyes
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
بینایی
eyes
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
نگاه کردن
eyes
دیدن پاییدن
eyes
حلقه
eyes
دیده
eyes
شکاف
eyes
دهانه سوراخ سوزن
eyes left
نظر به چپ
expressive eyes
چشمان با حالت
eyes of the ship
دریچههای دیدناو
eyes of the ship
چشمی ناو
in the eyes of law
از دید قانون
Their eyes met.
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
make eyes at
<idiom>
stars in one's eyes
<idiom>
برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on
<idiom>
دیدن
crabs eyes
عین السرطان
cat's-eyes
باباغوری
cat's-eyes
عین الهر سفیداب
cat's-eyes
چشم گربهای
to poreone's eyes out
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to water
[of eyes]
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
hooks and eyes
قزن قفلی
bull's-eyes
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes
مرکز هدف
beady eyes
چشمان ریز براق
blear eyes
چشمان قی گرفته
blear eyes
تارچشم
lay eyes on
<idiom>
دیدن
streaming eyes
چشمان اشکبار
to set eyes on
نگاه کردن
To have roving eyes.
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
to set eyes on
دیدن
black eyes
بدنامی
to strain one's eyes
چشم خود رازیاد خسته کردن
to strain one's eyes
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
سخت مشغول کار
hazel eyes
چشمان میشی
It took place under my very eyes.
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
black eyes
سیه چشم
black eyes
چشم سیاه
black eyes
سیاهی اطراف چشم
To fix ones eyes on something.
به چیزی چشم دوختن
To make eyes.
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
hazel eyes
چشم میشی
hook and eyes
قفلی
hook and eyes
قزن
his eyes were inflammed
چشمهایش اماس کرد
to make eyes at
عاشقانه نگاه کردن
To shade ones eyes.
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
hit someone between the eyes
<idiom>
چشم زدن کسی
eyes pop out
<idiom>
خیلی متعجب شدن
sunken eyes
چشمان فرو رفته
sheep's eyes
نظر بازی
With her languid eyes .
با چشمهای مستش ( خمار )
sheep's eyes
نگاه عاشقانه
to drink in with ones eyes
بچشم خریداری نگاه کردن
sore eyes
چشم درد
light of one's eyes
نور چشم
to make eyes at
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
languishing eyes
چشمان خمار
languishing eyes
یا بیحال
private eyes
کارآگاه خصوصی
to feed ones eyes
چشم چرانی کردن
up to the eyes in debt
تا گردن زیر بدهی
light of one's eyes
نور دیده
tears suffused his eyes
اشک در چشمانش پر شد
Every thing swims before my eyes .
چشمم سیاهی می رود
to grate on somebody's eyes
[ears]
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
Take this handkerchief and wipe your eyes.
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
eyes in the back of one's head
<idiom>
پشت سرش هم چشم داره
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
بیش از فرفیت غذا خوردن
eyes in the back of one's head
<idiom>
چهار چشمی پاییدن
eyes in the back of one's head
<idiom>
هوشیار بودن
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
He doesnt do it for our black eyes.
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
سربه سر گذاشتن
She stared at him with wide eyes.
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
The moment I set eyes on you. ,
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
bloods hot eyes
چشمان قرمز و خون گرفته
to screen one's eyes from the sun
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
To be all eyes. To watch like a hawk.
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes.
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
To open somebodys eyes to something.
چشم وگوش کسی را باز کردن
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
Her eyes spoke volumes of despair.
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
✘ Close
Contact
 |
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com