Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (2 milliseconds)
English
Persian
words are but wind
حرف جزو
words are but wind
هواست
Other Matches
measurement of wind direction: wind vane
اندازهگیریمقداربارشبرف
of few words
کم حرف
they had words
باهم نزاع کردند
words
الفاظ
in so many words
عینا
in so many words
با عین این کلمات
in other words
<adv.>
به کلام دیگر
in other words
<adv.>
به عبارت دیگر
In our other words.
بعبارت دیگر
the f. words
کلمات زیرین
to ask somebody to say a few words
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
they had words
حرفشان شد
in other words
<idiom>
به کلام دیگر
choice of words
کلمه بندی
he was provoked by my words
سخنان من باو برخورد
english words
واژه ها یا لغات انگلیسی
he was provoked by my words
از سخنان من رنجید
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
the a.of boreign words
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
reserved words
کلمههای محافظت شده
choice of words
جمله بندی
to be sparing of words
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
weigh one's words
<idiom>
مراقب صحبت بودن
He is too stingy for words.
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
He told me in so many words .
عینا" اینطور برایم گفت
You mark my words .
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
The two are rhyming words .
این دو لغت هم قافیه هستند
put into words
به عبارت دراوردن
In the words of Ferdowsi …
بقول فردوسی
play upon words
جناس بکار بردن
reserved words
کلمات ذخیره شده
A dictionary tell you what words mean .
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
You mark my words.
این خط واینهم نشان
eat one's words
<idiom>
حرف خود قدرت دادن
reserved words
کلمههای رزرو
imitative words
مورموریاغرغر کردن
imitative words
واژههای تقلیدی
i ran the words through
ان کلمات را خط زدم
They have had words ,I hear .
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
play on words
<idiom>
بازی با کلمات
Hear it in his own words.
از زبان خودش بشنوید
choice of words
بیان
war of words
منازعه
apt words
مجرای اب
apt words
ابرو
four-letter words
واژهی قبیح
acceptance by words
قبول قولی
to gloze over one's words
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to i. from somebodies words
از حرفهای کسی استنباط کردن
to play upon words
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
code words
کلمات رمزی
precatory words
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
swear-words
فحش
play on words
تجنیس
play on words
جناس
swear-words
کفر
swear-words
ناسزا
your words offended her
از سخنان شمارنجید
four-letter words
واژهیچهار حرفی
code words
کلمه رمز
words in contracts should
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
to eat ones words
سخن خودراپس گرفتن
control words
کلمات کنترلی
words of limitation
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
your words offended her
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
to help with words and deeds
<idiom>
با پند دادن و عمل کمک کردن
buzz words
رمز واژه
buzz words
لغت بابروز
big words
لاف
waste one's words
زبان خود را خسته کردن
big words
حرفهای گنده
war of words
بحث وجدل
my words hurt his feelings
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To bandy words . to argue.
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
To argue ( exchange words ) with someone .
با کسی یک بدوکردن
This knife is too blunt for words .
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
Bluntly. Without mincing words.
صاف وپوست کنده
he took my words in good part
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
his words injured my feelings
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
Her words are empty of meaning.
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
to pour out abusive words
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
fine words butter no parsnips
<proverb>
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
fine words butter no parsnips
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
action speaks louder than words
<proverb>
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
He left fily a few choice words.
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
Fine words butter no parsnips.
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
His deeds fail to square with his words.
عملش با حرفش نمی خواند
Mark my words . Remember what I told you .
یادت باشد چه گفتم
To speak firmly . Not to mince ones words .
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
fair words butter no parsnips
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
wind
چرخاندن
wind
باد
wind
قدرت تنفس کامل
wind
سمت وزش باد فرصت دادن به اسب برای تازه کردن نفس
to wind up
خاتمه دادن بپایان رساندن
to wind up
کوک کردن اماده کردن گلوله
to wind off
واتابیدن
to wind off
باز کردن
down wind
بادبسمتپائین
on the wind
درجهتباد
second wind
بازیابی وضع عادی تنفس
wind
حلقه زدن
wind
انحنایافتن
wind
انحناء
wind off
باز کردن از پیچ
wind up
پایان یافتن
wind up
منتج به نتیجه شدن
wind up
پایان دادن
wind up
منحل کردن
wind
نفخ بادخورده کردن
wind
درمعرض بادگذاردن
wind
ازنفس انداختن نفس
wind
خسته کردن یاشدن ازنفس افتادن
wind
:پیچاندن
wind
پیچیدن
wind
پیچ دان کوک کردن
second wind
نفس دوم
second wind
سازگاری ثانوی
there is something in the wind
کاسهای زیر نیم کاسه است
get the wind up
ترسیدن
get wind of something
پی بچیزی بردن
get wind of something
از چیزی بوبردن
wind up
<idiom>
سفت کردن فنر ماشین
wind up
<idiom>
خیلی هیجان زده شدن
in the wind
<idiom>
بزودی اتفاق افتادن
wind up
<idiom>
به پایان رساندن ،تسویه کردن
it goes before the wind
بادانرامیبرد
to get wind of
بو بردن از
get wind of
<idiom>
بادخبرآورده
wind
: باد
to get the wind up
بیم داشتن
second wind
<idiom>
تجدید قوا کردن
wind tie
پرده بادنمای فرودگاه سمت نمای باد
wind vane
بادنما
biting wind
بادسرد
wind sprint
مسابقه ازمایشی دو سرعت
wind sprint
تمرین دو سریع
wind sprint
دوهای سریع و کوتاه
wind spout
لوله ابی که ازفرود امدن ... گرداب تشکیل میشود
wind rocked out
نارسایی تنفسی
wind rose
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
wind rose
شقایق اگرمون
wind scoop
هواکش
wind screen
شیشه جلوی اتومبیل
wind shadow
منطقه اب نسبتا راکد در سمت پناهگاه قایق از باد
wind shake
تکان سخت درختان جنگل در اثر طوفان
An inclement wind .
باد مخالف(نامساعد )
wind shear
تغییرات سمتی باد
wind shear
انحراف سمتی باد
wind speed
سرعت باد
wind spout
گرد باد دریایی
wind vector
سمت باد
wind vector
جهت حرکت باد
wind sock
علامتوزشباد
wind arrow
پیکانباد
wind duct
مجرایباد
way the wind blows
<idiom>
چیزی که اتفاق میافتد
wind direction
جهتوزشباد
action of wind
حرکتجریانباد
wind deflector
بادگیر
wind chest
جعبهباد
wind guard
محافظباد
wind supply
ذخیرهباد
wind trunk
خرطوم باد
ill wind
آنچهدرفاهرتلخولینتیجهخوبیداشتهباشد
wind velocity
سرعت باد
wind velocity
سرعت حرکت باد
wind ward
در جهت باد
wind wave
موج ناشی از باد
wind wave
خیز اب ناشی از باد
wind wave
موج باد
wind wing
پنجره کوچک تهویه اتومبیل
straw in the wind
<idiom>
نشانه کوچک قبل از وقوع حادثه
three sheets to the wind
<idiom>
مست کردن
wind abeam
جهتعرضی
wind rocked out
وقفه تنفسی
the rage of the wind
طغیان باد
prevailing wind
باد مخالف
north wind
باد شمال
no wind position
محل نهایی هواپیما
no wind position
اخرین محل هواپیما
long wind
طاقت زیاد دویدن
long wind
دراز نفسی
level wind
وسیله پیچیدن نخ ماهیگیری
let him recover his wind
بگذاریدنفسش جابیاید بگذاریدنفس تازه کند
it is blown off by the wind
بادانرامیبرد
in the wind's eye
بر ضد باد
in the wind's eye
برخلاف جهت باد
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com