Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 122 (7 milliseconds)
English
Persian
words of limitation
الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
Other Matches
limitation
مرورزمان
limitation
حد
limitation
تحدید
limitation
محدودیت
limitation
تحدید محدودسازی
limitation
شرط
limitation of actions
مرور زمان دعاوی
statutory limitation
قانون مرور زمان
statute of limitation
مرور زمان
limitation period
مدت مرور زمان
limitation period
دوره محدودیت
limitation act
قانون مرور زمان
limitation clause
ماده تعیین حدود
limitation of armament
تحدید تسلیحات
limitation of actions
در CLقوانین مربوط به مرور زمان در مجموعهای بنام limitation of Statues جمع اوری شده است
limitation clause
شرط محدود کردن مسئوولیت
limitation clause
عبارت تعیین حدود
appropriation limitation
محدودیت تخصیص اعتبار
appropriation limitation
محدودیت بودجه
in other words
<adv.>
به عبارت دیگر
of few words
کم حرف
in other words
<adv.>
به کلام دیگر
in other words
<idiom>
به کلام دیگر
In our other words.
بعبارت دیگر
to ask somebody to say a few words
خواهش کردن از کسی کمی
[در باره کسی یا چیزی]
صحبت کند
they had words
باهم نزاع کردند
they had words
حرفشان شد
the f. words
کلمات زیرین
in so many words
عینا
words
الفاظ
in so many words
با عین این کلمات
eat one's words
<idiom>
حرف خود قدرت دادن
play on words
<idiom>
بازی با کلمات
take the words out of someone's mouth
<idiom>
حرف دیگری راقاپیدن
weigh one's words
<idiom>
مراقب صحبت بودن
control words
کلمات کنترلی
choice of words
جمله بندی
english words
واژه ها یا لغات انگلیسی
In the words of Ferdowsi …
بقول فردوسی
The two are rhyming words .
این دو لغت هم قافیه هستند
You mark my words .
ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
He told me in so many words .
عینا" اینطور برایم گفت
You took the words out of my mouth.
جانا سخن از زبان ما می گویی
Hear it in his own words.
از زبان خودش بشنوید
You mark my words.
این خط واینهم نشان
They have had words ,I hear .
شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
choice of words
کلمه بندی
choice of words
بیان
A dictionary tell you what words mean .
فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
play on words
تجنیس
code words
کلمه رمز
code words
کلمات رمزی
acceptance by words
قبول قولی
apt words
ابرو
apt words
مجرای اب
big words
حرفهای گنده
war of words
منازعه
war of words
بحث وجدل
to help with words and deeds
<idiom>
با پند دادن و عمل کمک کردن
big words
لاف
your words offended her
سخنان شما به احساسات اوبرخورد
take the words out of someone's mouth
<idiom>
سخن از زبان کسی گفت
He is too stingy for words.
دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
Acrimonious words
کلمات تلخ و نیشدار
i ran the words through
ان کلمات را خط زدم
the a.of boreign words
اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
he was provoked by my words
سخنان من باو برخورد
he was provoked by my words
از سخنان من رنجید
words are but wind
هواست
buzz words
رمز واژه
your words offended her
از سخنان شمارنجید
to be sparing of words
مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
to eat ones words
سخن خودراپس گرفتن
to gloze over one's words
سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
words in contracts should
الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
to i. from somebodies words
از حرفهای کسی استنباط کردن
to play upon words
جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
words are but wind
حرف جزو
imitative words
واژههای تقلیدی
buzz words
لغت بابروز
play on words
جناس
imitative words
مورموریاغرغر کردن
play upon words
جناس بکار بردن
precatory words
عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
put into words
به عبارت دراوردن
reserved words
کلمههای رزرو
swear-words
کفر
swear-words
ناسزا
reserved words
کلمات ذخیره شده
swear-words
فحش
four-letter words
واژهی قبیح
four-letter words
واژهیچهار حرفی
reserved words
کلمههای محافظت شده
waste one's words
زبان خود را خسته کردن
his words injured my feelings
سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
my words hurt his feelings
سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
to pour out abusive words
سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
The exam was too easy for words .
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To argue ( exchange words ) with someone .
با کسی یک بدوکردن
To bandy words . to argue.
بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
put words in one's mouth
<idiom>
چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
he took my words in good part
سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
This knife is too blunt for words .
این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
Her words are empty of meaning.
حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
Bluntly. Without mincing words.
صاف وپوست کنده
To put the words in somebodys mouth.
حرف دردهان کسی گذاشتن
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
fair words butter no parsnips
به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
To speak firmly . Not to mince ones words .
محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
I didnt mince my words . I put it very well .
قشنگ حرفم رازدم
His deeds fail to square with his words.
عملش با حرفش نمی خواند
Actions speak louder than words .
دو صد گفته چونیم کردار نیست
With soft words one may persuade a serpent out of .
<proverb>
با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
sweet words (voice,sleep
کلمات ( صدا خواب )شیرین
Mark my words . Remember what I told you .
یادت باشد چه گفتم
He left fily a few choice words.
چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
fine words butter no parsnips
بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
fine words butter no parsnips
<proverb>
از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
action speaks louder than words
<proverb>
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Fine words butter no parsnips.
از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds
<proverb>
با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com