Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 145 (8 milliseconds)
English
Persian
young people
جوانان
young people
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
Search result with all words
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
Other Matches
He has a crush on that young girl . He is stuck on that young girl .
گلویش پیش دخترک گیر کرده
young and old
پیر و جوان
young
جوان
with young
حامله
with young
ابستن
young
برنا
young
نوباوه نورسته
young
نوین
Young and old.
کوچک وبزرگ (همه و همگی )
young
تازه
the night is yet young
تازه سرشب است
to die young
جوان مردن
young days
جوانی
young ice
یخ تازه بسته
young ice
یخ نازک
young's modulus
مدول الاستیسیته
young's modulus
ضریب یانگ
young turk
افسر جوان افراطی
young smith
اسمیت جوان
young smith
پسر مستراسمیت
young's modulus
مدول یانگ
young lady
دوستدختر
young persons
نوجوان
young persons
جوان
young man
دوستپسر
young population
جمعیت جوان
He is not young anymore.
او
[مرد]
دیگر جوان ن
[یست]
.
The night is stI'll young.
تازه اول شب است
She doesnt like that young man.
از آن جوان خوشش نمی آید
young helmholtz theory
نظریه یانگ- هلمهولتس
Your sister is very young for her age .
خواهرت ماشاالله خوب مانده
pope young round
مسابقه غیررسمی با 6 تیر ازمسافتهای 02 تا 08 متری با تیر و کمان
Spare when you are young, and spend when you are old.
<proverb>
در جوانى پس انداز کن تا در پیرى خرج کنى (براى دگر روز چیزى بنه).
have an old head on young shoulders
<idiom>
جوان ولی عقل بزرگترها را داشتن
To sThe night is stI'll young .
تازه سرشب است
young saints Šold devils
جوانان دین دار گاهی چون پابسن گذارند بی دین می شوند
You cannot put old heads on young shoulders .
<proverb>
سر پیر نتوان بر شانه جوان بگذاشت .
There is no fault in young men having desires.
<proverb>
آرزو به جوانان عیب نیست .
The blow made me giddy young girl .
دختر گیج وسر بهوایی است
most people
بیشتر مردم
people
تن
[جمعیت شهری]
many people
خیلی از مردم
many people
خیلی اشخاص
many people
بسیاری از مردم
people
قوم
these people
این اشخاص
people
ملت
people
جمعیت قوم
people
مردمان
people
خلق
people
مردم
people
اباد کردن پرجمعیت کردن
the people
مردم
people
ساکن شدن
people say
مردم می گویند
Quite a few people ...
تعداد زیادی
[از مردم]
he of all people
مخصوصا او
[از همه]
Among the people .
درمیان مردم
right of people
حق الناس
the people
جمهور
these people
این مردمان
other people
سایر مردم
other people
مردم دیگر
To muzzle the people.
دهان مردم را بستن
The people have got wise to him.
مردم دستش را خوانده اند
quite a number of people
عده زیادی از مردم
The people were crying out against it.
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
It benefits the people .
فایده اش به مردم می رسد
People of the Book
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
of all
[things or people]
<adv.>
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
How many people live here ?
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
Such people are wicked .
اینگونه آدمها شر هستند
people of quality
مردمان متشخص
to herd with other people
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
people sniffer
رادار کشف افراد دشمن
the people pressed in
مردم زور اورده داخل شدند
the dregs of the people
مردم پست
people forces
نیروی پایداری
people of quality
بزرگان
the common people
عوام الناس
the common people
عامه
the common people
عوام
the chosen people
بنی اسرائیل
the chosen people
قوم برگزیده
streams of people
دسته دسته مردم
shoals of people
دسته دسته مردم
scores of people
دسته دسته مردم
people sniffer
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
work people
کارگران طبقه کارگر
people of all ranks
مردم ازهر طبقه
We old – fashioned people .
ما قدیمی ها
none but low people go there
هیچکس
Several persons ( people ).
چندین تن
none but low people go there
جز مردم پست بدانجا نمیرود
peculiar people
قوم خاص
People are looking for new ideas.
مردم عقب فکرهای تازه هستند
peculiar people
قوم برگزیده
people sniffer
ادم یاب
people forces
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
boat people
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
flower people
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
I don't know any German people other than you.
من هیچ آلمانی به غیر از تو را نمی شناسم.
approachable
[accessible to most people]
همخو
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
کمک کننده
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
approachable
[accessible to most people]
هم مشرب
[در آخر جمله می آید]
[اصطلاح روزمره]
smuggler
[of people across a border]
قاچاقچی آدم
[در سر مرز]
cattage key people
افرادی که در خانه کار می کنند و کار را از طریق سیستمهای مخابراتی فلاپی دیسک یاسایر وسایل به شرکت ارسال می دارند
english speaking people
مردم یا ملل انگلیسی زبان
people have full control and
property their dominionover
people have full control and
الناس مسلطون علی اموالهم
to rescue people from the water
مردم را
[از غرق شدن ]
در آب نجات دادن
to piss off the wrong people
<idiom>
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن
to read people's hands
کف بینی کردن
To arhue ( haggle ) with people .
با مردم سروکله زدن
He wanted to incite the people.
قصد داشت مردم راتحریک کند
He is enthroned in the hearts of his people .
درقلب ملت خود جای دارد
I didnt expect it from you of all people .
ازتویکی توقع نداشتم
To try to effect a reconciliation . between two people .
میانه دونفرراگرفتن ( آشتی دادن )
To set people by the ears.
مردم را بجان هم انداختن
people of every description
[of all descriptions]
همه جور آدم
What percentage of the people are literate?
چند درصد مردم با سواد هستند ؟
Several people could be accommodated in this room.
چندین نفر رامی توان دراین اتاق جاداد
The people protested vocally.
صدای مردم درآمد ( اعتراض )
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
People tend to judge by appearances .
عقل مردم به چشمشان است
The people wondered how the contraption worked.
مردم در شگفت بودند که این ابتکار چگونه کار می کرد.
fee
[payment to professional people]
اجرت
We are thirty people not counting the children .
بدون شمرن بچه ها سی نفر هستیم
fee
[payment to professional people]
حق الزحمه
Many people were hurt when the boiler exploded.
وقتیکه دیگ بخار ترکید خیلیها مجروح شدند
He is not tactful (diplomatic)in dealing with people.
دررفتارش با مردم سیاست بخرج نمی دهد
Carrie is her own worst enemy, she's always falling out with people.
کری همیشه با همه بحث و جدل می کند و برای خودش دردسر می تراشد.
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
To rub shoulders with people of high society. Tobecome prominent.
سری توی سرها درآوردن
To set two people against each other . To stir up bad blood between tow persons.
میانه دونفررا بهم زدن
The whole problem with the world is that fools and fanatics are always so certain of themselves, and wiser people so full of doubts.
مشکل اصلی در دنیا این است که احمق ها و متعصب ها همیشه از خودشان مطمئن و انسان های عاقل پر از تردید هستند.
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
تو یکی دیگه حرف نزن !
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
که چنین نامیده شده
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com