Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
English
Persian
to get the key of the street
جای شب ماندن نداشتن
Other Matches
want
نداشتن
wanted
نداشتن
lackvt
نداشتن
lacks
نداشتن
lacked
نداشتن
lack
نداشتن
to be in the wrong
حق نداشتن زورگفتن
misses
نداشتن فاقدبودن
powerlessly
با نداشتن نیرو
clean record
نداشتن پیشینه بد
freedom from evil record
نداشتن پیشینه بد
miss
نداشتن فاقدبودن
missed
نداشتن فاقدبودن
sit out
شرکت نداشتن در
To know no bounds.
حد وحصر نداشتن
to be at a loss for an answer
پاسخی نداشتن
errorless
نداشتن خطا
stone-broke
<idiom>
آه دربساط نداشتن
disinterest
علاقه نداشتن
disliking
دوست نداشتن
dislikes
دوست نداشتن
dislike
دوست نداشتن
disliked
دوست نداشتن
to sit out
شرکت نداشتن در
intestacy
نداشتن وصیت نامه
inertness
نداشتن زورجنبش یا ایستادگی
not have two pennies to rub together
<idiom>
دیناری در بساط نداشتن
inapprehension
نداشتن بیم یا نگرانی
to not feel hungry
[to not like having anything]
اصلا اشتها نداشتن
distrust
سوء فن اعتماد نداشتن
distrusted
سوء فن اعتماد نداشتن
distrusting
سوء فن اعتماد نداشتن
disconnection
قطع نداشتن رابطه
diffidently
با نداشتن اعتماد بخود
inefficiently
با نداشتن قابلیت بیفایده
distrusts
سوء فن اعتماد نداشتن
not have a penny to one's name
<idiom>
آهی در بساط نداشتن
to make no doubt
مطمئن بودن شک نداشتن
to paddle one's own canoe
کار بکسی نداشتن
not a leg to stand on
<idiom>
مدرک کافی نداشتن
to foel
حال درستی نداشتن
make no bones about something
<idiom>
هیچ رازی نداشتن
To be between the devil and the deep blue sea.
راه پس وپیش نداشتن
wanted
نیازمند بودن به نداشتن
thriftessness
نداشتن عقل معاش
want
نیازمند بودن به نداشتن
out of step
<idiom>
هم آهنگ وتوازن نداشتن
out of favor with someone
<idiom>
حسن نیت نداشتن
to dislike somebody
[something]
دوست نداشتن کسی
[چیزی]
to play a poor game
ناشی بودن مهارت نداشتن
lose
نداشتن چیزی دیگر پس از این
loses
نداشتن چیزی دیگر پس از این
strapped for cash
<idiom>
هیچ پولی دربساط نداشتن
(can't) stand
<idiom>
تحمل نکردن،دوست نداشتن
out of tune
<idiom>
باهم خوب وسازش نداشتن
Nothing to declare
همراه نداشتن کالاهای گمرکی
in the dark
<idiom>
هیچ اطلاعی از چیزی نداشتن
forlackof shoes
بواسطه نداشتن یا نبودن کفش
not have a bean
<idiom>
حتی یک شاهی هم پول نداشتن
to act independently of others
کاری به کار دیگران نداشتن
caught short
<idiom>
پول کافی برای پرداخت نداشتن
to knock about
سرگردان بودن زندگی منظم نداشتن
to have no prospects
هیچ چشم داشتی
[امیدی ]
نداشتن
You've got me stumped.
<idiom>
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
to be a dead duck
امکان موفق شدن را نداشتن
[چیزی یا کسی]
Beats me!
<idiom>
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
You've got me there!
<idiom>
من رو گیر انداختی.
[نداشتن جوابی برای سوالی]
have half a mind
<idiom>
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
walkover
برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
byes
صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
walkovers
برد به سبب نداشتن حریف مسابقهای که فقط یک اسب بعلت حذف دیگر اسبها باقی مانده
bye
صعود به دور بعدبه سبب نداشتن حریف گذشتن توپ از خط عرضی دروازه امتیاز بدون توپزن
stick with
<idiom>
ماندن با
lie off
ماندن
trray
ماندن
upaemia
ماندن
to be left
ماندن
to fret one's gizzard
ته ماندن
abhide
ماندن
stay
ماندن
to wear one's years well
ماندن
subsisting
ماندن
remain
ماندن
fail
وا ماندن
failed
وا ماندن
subsisted
ماندن
fails
وا ماندن
lied
ماندن
subsists
ماندن
lies
ماندن
be
ماندن
subsist
ماندن
remained
ماندن
lie
ماندن
stayed
ماندن
stand
ماندن
lie up
در بستر ماندن
awake
بیدار ماندن
lie over
معوق ماندن
postpone
عقب ماندن
postponed
عقب ماندن
postpones
عقب ماندن
to be dashed to the ground
متروک ماندن
to stand over
معوق ماندن
stand over
معوق ماندن
to fall in to oblivion
متروک ماندن
awaking
بیدار ماندن
awakes
بیدار ماندن
lie up
درکنام ماندن
sit up
بیدار ماندن
lie up
در اغل ماندن
abort
عقیم ماندن
to be in hiding
پنهان ماندن
to oversleep oneself
خواب ماندن
aborting
بی نتیجه ماندن
up the river/creek with no paddle
<idiom>
مثل خر در گل ماندن
aborted
بی نتیجه ماندن
To be left in the air. To hang fire .
بلاتکلیف ماندن
stay put
<idiom>
درجایی ماندن
lags
عقب ماندن
come alive
<idiom>
فعال ماندن
lagged
عقب ماندن
lag
عقب ماندن
keep quiet
<idiom>
ساکت ماندن
aborts
بی نتیجه ماندن
to suffer from hunger
گرسنه ماندن
survived
<past-p.>
زنده ماندن
steer clear
دور ماندن
to fall to the ground
متروک ماندن
abort
بی نتیجه ماندن
to keep close
نزدیک ماندن
to keep dark
پنهان ماندن
to lie hid
پنهان ماندن
to lie d.
بیکار ماندن
to remain faithful
با وفا ماندن
to stand mute
خاموش ماندن
to stay up
بیدار ماندن
surviving
زنده ماندن
oversleeps
خواب ماندن
overslept
خواب ماندن
come through
باقی ماندن
stodge
در وهل ماندن
come to nothing
عقیم ماندن
to come to nothing
عقیم ماندن
desuetude
متروک ماندن
settles
جا دادن ماندن
bide
در انتظار ماندن
strand
متروک ماندن
survives
زنده ماندن
to go hungry
گرسنه ماندن
fix
ثابت ماندن
fixes
ثابت ماندن
strands
متروک ماندن
survived
زنده ماندن
survive
زنده ماندن
drop behind
عقب ماندن
abides
پایدارماندن ماندن
oversleep
خواب ماندن
settle
جا دادن ماندن
keep in
در خانه ماندن
keep house
در خانه ماندن
hold over
باقی ماندن
abide
پایدارماندن ماندن
abided
پایدارماندن ماندن
postponing
عقب ماندن
oversleeping
خواب ماندن
abort
نارس ماندن
fall into abeyance
بی تکلیف ماندن
go hungry
گرسنه ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
آرام و استوار ماندن
stall
ماندن ممانعت کردن
hang up
درحال معلق ماندن
to wear one's years well
خوب ماندن جوان
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to stay with a person
نزد کسی ماندن
combat survival
زنده ماندن در رزم
stop over
<idiom>
شب بین راه ماندن
lie fallow
ایش شدن زمین.بی استفاده ماندن
stalling
ماندن ممانعت کردن
perseveres
ثابت قدم ماندن
persevered
ثابت قدم ماندن
hold back
<idiom>
عقب وکنار ماندن
hold one's horses
<idiom>
باصبوری منتظر ماندن
stodge
درگل ولای ماندن
hold up
<idiom>
باجرات باقی ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
واقع بین ماندن
hold up
<idiom>
خوب باقی ماندن
to stay behind
باقی ماندن جاماندن
fail
عقیم ماندن ورشکستن
hang-up
درحال معلق ماندن
to be buried under ruins
زیر اوار ماندن
dissave
بدون پس انداز ماندن
outwatch
بیشتر بیدار ماندن از
fall into abeyance
مسکوت عنه ماندن
fall into obeyance
مسکوت عنه ماندن
frustration of contract
بی نتیجه ماندن قرارداد
live down
باخاطرات زنده ماندن
persevere
ثابت قدم ماندن
to fail
[memory]
وا ماندن
[حافظه یا خاطره]
to keep friends
باهم دوست ماندن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com