English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
English Persian
holdout دوام آوردن
holdouts دوام آوردن
Search result with all words
to stand the test of time برای مدت زیاد دوام آوردن
to stand the test برای مدت زیاد دوام آوردن
Other Matches
permanencies دوام
permanency دوام
gaseous بی دوام
perpetuity دوام
continuity دوام
perdurability دوام
stability دوام
quick fading بی دوام
durability دوام
incessancy دوام
senectitude دوام
short life کم دوام
weak کم دوام
durante دوام
limit fatigue stress حد دوام
loughness دوام
memnetary کم دوام
of short continuance کم دوام
abidance دوام
substance دوام
toughness دوام
permanence دوام
substances دوام
weaknesses کم دوام
weakest کم دوام
weaker کم دوام
lastingness دوام
short-lived بی دوام
continuance دوام
lives دوام
endurance دوام
resistance دوام
flimsy بی دوام
flimsiest بی دوام
flimsier بی دوام
subsistance دوام
life دوام
subsistence دوام
strengths دوام
strength دوام
short lived بی دوام
horary بی دوام زودگذر
nondurable goods کالاهای بی دوام
weaknesses سست کم دوام
viable قابل دوام
it had a short life کم دوام بود
lastingly بطور با دوام
lasted دوام کردن
fugacious بی دوام زودریز
fallal چیزبی دوام
endurance limit حد دوام مصالح
brittle بی دوام زودشکن
life cycle چرخه دوام
viability قابلیت دوام
weakest سست کم دوام
wear دوام کردن
rated fatigue limit حد دوام نامی
lasts دوام کردن
lasts دوام داشتن
ruggedization با دوام سازی
lasted دوام داشتن
wears دوام کردن
last دوام کردن
last دوام داشتن
stock car قدرت و دوام
stock-car قدرت و دوام
contiguous پیوستگی دوام
soft goods کالاهای بی دوام
fugitives بی دوام زودگذر
weak سست کم دوام
standing دوام شهرت
weaker سست کم دوام
persistence دوام ماندگاری
stock-cars قدرت و دوام
perennate دوام اوردن
perennate دوام یافتن
persistency دوام سماجت
fugitive بی دوام زودگذر
producer durable equipment تجهیزات با دوام تولیدی
outwear بیشتر دوام کردن
to stand out دوام یاایستادگی کردن
semiannual دارای دوام شش ماهه
nondurable consumer goods کالاهای مصرفی بی دوام
outlived بیشتر دوام اوردن
outlives بیشتر دوام اوردن
consumer durables کالاهای مصرفی پر دوام
consumer nondurables کالاهای مصرفی بی دوام
outlive بیشتر دوام اوردن
falderal چیزبی بهاوبی دوام
outliving بیشتر دوام اوردن
run دوام یافتن ادامه دادن
lasts دوام داشتن طول کشیدن
ruggedize محکم وبا دوام ساختن
last دوام داشتن طول کشیدن
hang on ادامه دادن دوام داشتن
stand out دوام اوردن ایستادگی کردن
runs دوام یافتن ادامه دادن
lasted دوام داشتن طول کشیدن
galleta چمن با دوام جنوب امریکا و مکزیکو
to have stood the test of time برای مدت زیاد دوام آورده باشد
outdare تحریک بجنگ کردن دوام اوردن دربرابر
static economy اقتصاد ساکن وضعیت اقتصادی یی که مدت زیادی دوام یابد
Yo be down one ones luck. to have a run of bad luck بد آوردن
vasbyt تاب آوردن
conciliate به دست آوردن
compass به دست آوردن
achieve به دست آوردن
win به دست آوردن
take به دست آوردن
song and dance <idiom> دلیل آوردن
step به دست آوردن
receive به دست آوردن
tough break <idiom> بدبیاری آوردن
realize به دست آوردن
procure به دست آوردن
obtain به دست آوردن
get به دست آوردن
gain به دست آوردن
find به دست آوردن
woo به دست آوردن
fall on feet <idiom> شانس آوردن
it never rains but it pours <idiom> چپ و راست بد آوردن
to get [hold of] something آوردن چیزی
to bring something آوردن چیزی
play-acted ادا در آوردن
put ineffect به اجرا در آوردن
put inpractice به اجرا در آوردن
put into effect به اجرا در آوردن
carry into effect به اجرا در آوردن
make something happen به اجرا در آوردن
To take into account (consideration). بحساب آوردن
play-act ادا در آوردن
play-acting ادا در آوردن
gain بدست آوردن
actualize به اجرا در آوردن
carry ineffect به اجرا در آوردن
actualise [British] به اجرا در آوردن
attenuation بدست آوردن
carry out به اجرا در آوردن
abrade سر غیرت آوردن
implement به اجرا در آوردن
To phrase. به عبارت در آوردن
gained بدست آوردن
to bring to the [a] boil به جوش آوردن
to bring the water to the boil آب را به جوش آوردن
come by <idiom> بدست آوردن
wring به دست آوردن
play-acts ادا در آوردن
gains بدست آوردن
To cite an example . مثال آوردن
acquire بدست آوردن
To bring into existence . بوجود آوردن
To show a deficit . To run short . کسر آوردن
acquire به دست آوردن
To cry out . فریاد بر آوردن
use testing ازمایش عمر قانونی ازمایش مدت متوسط دوام وسایل
to run into debt قرض بالا آوردن
to live through something تاب چیزی را آوردن
to take something into account چیزی را در حساب آوردن
to give somebody an appetite کسی را به اشتها آوردن
metaphraze به عبارت دیگر در آوردن
to bring to the same plane [height] به یک صفحه [بلندی] آوردن
put one's finger on something <idiom> کاملابه خاطر آوردن
to disgrace oneself خفت آوردن بر خود
to serve something غذا [چیزی] آوردن
drive someone round the bend <idiom> جان کسی را به لب آوردن
to obtain something بدست آوردن چیزی
to set the clock forward ساعت را جلو آوردن
play up to someone <idiom> با چاپلوسی سودبدست آوردن
To go too far . To exceed the limit . To overexend oneself . از حد گذراندن ( شورش را در آوردن )
To put someone on his mettle . To rouse someone . کسی را سر غیرت آوردن
To process and treat something . چیزی راعمل آوردن
To produce a witness. دردادگاه شاهد آوردن
push someone's buttons <idiom> کفر کسی را در آوردن
To play the drunk . To start a drunken row. مست بازی در آوردن
nose down <idiom> پایین آوردن دماغه
luck out <idiom> خوش شانسی آوردن
take back <idiom> ناگهانی بدست آوردن
gun for something <idiom> بازحمت بدست آوردن
turn (someone) on <idiom> به هیجان آوردن شخصی
write up <idiom> مقامی را به حساب آوردن
in for <idiom> مطمئن بدست آوردن
in luck <idiom> خوش شانسی آوردن
eke out <idiom> به سختی بدست آوردن
To stir the nation to action. ملت را بحرکت در آوردن
retaken دوباره به دست آوردن
retake دوباره به دست آوردن
to get [hold of] something بدست آوردن چیزی
to bring something بدست آوردن چیزی
to bring back memories خاطره ها را به یاد آوردن
to get [hold of] something گیر آوردن چیزی
to bring something گیر آوردن چیزی
retakes دوباره به دست آوردن
To score points. امتیاز آوردن ( ورزش )
To mimic someone. ادای کسی را در آوردن
retaking دوباره به دست آوردن
To seek refuge ( shelter). پناه آوردن ( بردن )
to get something to somebody برای کسی چیزی را آوردن
to buoy something [up] چیزی را بالا روی آب آوردن
to bring somebody before the judge کسی را در حضور قاضی آوردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com