English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
English Persian
I'm up to my ears <idiom> فرصت سر خاراندن ندارم
Other Matches
breathing gap فرصت سر خاراندن
i have no knowledge of it هیچ اگاهی از ان ندارم اطلاعی از ان ندارم
it has escaped my remembrance در یاد ندارم بخاطر ندارم
to take time by the forelock فرصت راغنیمت شمردن فرصت
scrape خاراندن
scratches خاراندن
scraping خاراندن
scratched خاراندن
scratch خاراندن
scraped خاراندن
scrapes خاراندن
scratching خاراندن
exploiting از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
exploit از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
exploits از فرصت استفاده کردن استفاده از موفقیت کردن بهره کشی کردن اغتنام فرصت کردن
i have nothing ندارم
I don't have a knife. من چاقو ندارم.
I don't have a fork. من چنگال ندارم.
Are there any letters for me? من نامه ای ندارم؟
Are there any messages for me? من پیغامی ندارم؟
I am dead broke . I am penniless. یک غاز هم ندارم
I don't have a spoon. من قاشق ندارم.
i dont meant it مقصودی ندارم
i am not a with him با او اشنایی ندارم
i am not in حالش را ندارم
i have no objection to that به ان اعتراضی ندارم
i cannot bear him حوصله او را ندارم
i do not have the courage جرات انرا ندارم
i do not feel like working کار کردن ندارم
i am reluctant to go میل ندارم بروم
i am out of p with it دیگرحوصله انرا ندارم
I have nothing against you . با شما مخالفتی ندارم
I don't like this. من این را دوست ندارم.
I have nothing to do with him . با اوسر وکاری ندارم
I cant do any crystal – gazing . علم غیب که ندارم
i have no work today امروز کاری ندارم
i reck not of danger من باکی از خطر ندارم
I have no place (nowhere) to go. جایی ندارم بروم
I am not in the mood. حال وحوصله ندارم
I am sore at her. Iam bitter about her. ازاودل خوشی ندارم
I have nothing to do with politics. کاری به سیاست ندارم
No harm meant! قصد اهانت ندارم!
I have no small change. من پول خرد ندارم.
I'm not worth it. من ارزش اونو ندارم.
No offence! قصد اهانت ندارم!
My pain has gone. دیگر درد ندارم.
I'm fine with it. <idiom> من باهاش مشکلی ندارم.
I havent heard of her for a long time. مدتها است از او خبری ندارم
i cannot a to buy that استطاعت خرید انرا ندارم
That is fine by me if you agree. اگر موافقی من هم حرفی ندارم
I have no doubt that you wI'll succeed. تردیدی ندارم که موفق می شوید
I cant take (stand) it any longer. بیش از این تاب ندارم
i have nothing else هیچ چیز دیگر ندارم
i have no other place to go جای دیگری ندارم که بروم
i have no money about me با خود هیچ پولی ندارم
I dont wish ( want ) to malign anyone . میل ندارم بد کسی را بگویم
I have lost my interest in football . دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم
I am minding my own business. کاری بکار کسی ندارم
I dislike dull colors . رنگهای مات را دوست ندارم
She is not concerned with all that . با این کارها کاری ندارم
I don't have it in my power to help you. من توانایی کمک به شما را ندارم.
I am tied up ( engaged ) on Saturday . شنبه گرفتارم ( وقت ندارم )
I have nothing more to say . دیگر عرضی نیست ( ندارم )
I have nothing to declare. کالای گمرکی همراه ندارم.
You must be joking (kidding). شوخی می کنی ( منکه باور ندارم )
I am not concerned with whether or not it was tru the mI'll . با راست ودروغ بودن آن کاری ندارم
To regain consciousness. to come to. امروز حال وحوصله کارکردن ندارم
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
I am [will be] busy this afternoon . امروز بعد از ظهر وقت ندارم.
I have no claim to this house. نسبت به این خانه ادعایی ندارم
I dont have an earthly chance. کمترین شانس راروی زمین ندارم
ido not feel my legs نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم
I'll get there when I get there. <proverb> حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم]
I am not in the right frame of mind. I cannot concerntrate. فکرم حاضرنیست ( تمرکز فکر ندارم )
It is of no interest to me at all. من به این موضوع اصلا"علاقه ای ندارم
I don't socialize much these days. این روزها من با مردم خیلی رفت و آمد ندارم.
i have no idea of that هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
I dont mean to intrude . قصد مزا حمت ندارم ( ملاقات یا ورود نا بهنگام )
Let him go jump in the lake . He can go and drown himself . بگذار هر غلطی می خواهد بکند ( از تهدیدش ترسی ندارم )
oportunity فرصت
deliberate attack تک با فرصت
occasion فرصت
breathers فرصت
deliberated با فرصت
season فرصت
seasoned فرصت
timed فرصت
opportunity فرصت
space فرصت
spaces فرصت
opportunities فرصت
occasioned فرصت
time فرصت
occasioning فرصت
seasons فرصت
occasions فرصت
breather فرصت
times فرصت
deliberations فرصت
deliberates با فرصت
deliberate با فرصت
deliberating با فرصت
charring فرصت
chars فرصت
chare فرصت
char فرصت
deliberation فرصت
at one's leisure سر فرصت
How long is a piece of string? [Britisch E] [Australian E] [when length amount or duration is indeterminate] <idiom> من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
how much does a vacation cost? [American E] [when amount is indeterminate] <idiom> من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
timed فرصت موقع
last-ditch آخرین فرصت
head start فرصت برتری
head starts فرصت برتری
vantage تفوق فرصت
to wait one's leisure پی فرصت گشتن
opportunism فرصت طلبی
tidewaiter مترصد فرصت
times فرصت مجال
get a break <idiom> فرصت داشتن
foot in the door <idiom> گشایش یا فرصت
make time فرصت کردن
occasion فرصت مناسب
times فرصت موقع
occasioning فرصت مناسب
occasions فرصت مناسب
opportunist فرصت طلب
time فرصت مجال
opportunity cost هزینه فرصت
deliberate breaching نفوذ با فرصت
occasioned فرصت مناسب
chances فرصت بل گرفتن
deliberate defense پدافند با فرصت
market opportunity فرصت بازار
chances فرصت مجال
leisure فرصت مجال
betimes در اولین فرصت
chance فرصت بل گرفتن
chanced فرصت بل گرفتن
at leisure فرصت دار
chanced فرصت مجال
chancing فرصت بل گرفتن
timed فرصت مجال
chancing فرصت مجال
time فرصت موقع
chance فرصت مجال
tidewaiter درانتظار فرصت
It is too expensive for me to buy ( purchase ). برای من خیلی قیمتش گران است ( پول خرید آنرا ندارم )
deadline سررسید اخرین فرصت
miss the boat <idiom> ازدست دادن فرصت
gain opportunity فرصت را مغتنم شمردن
miss out on <idiom> ازدست دادن فرصت
Go while the going is good . تا فرصت با قی است برو
i had a quiet read فرصت پیدا کردم
he seized upon the chance فرصت راغنیمت شمرد
to cathan an opportunity فرصت راغنیمت شمردن
deadlines سررسید اخرین فرصت
at your earliest convenience در اولین فرصت مناسب
to seize the opportunity فرصت را غنیمت شمردن
watch one's time مراقب فرصت بودن
to miss the buy فرصت را ازدست دادن
To take advantage of an opportunity. از فرصت استفاده کردن
snapat the chance فرصت را در اغوش بگیر
lurk درانتظار فرصت بودن
opportunity to invest فرصت سرمایه گذاری
deliberate crossing عبور با فرصت از رودخانه
lurked درانتظار فرصت بودن
on the first occasion در نخستین وهله یا فرصت
To seize an opportunity . فرصت را غنیمت شمردن
lurking درانتظار فرصت بودن
lurks درانتظار فرصت بودن
gain opportunity اغتنام فرصت کردن
bide one's time <idiom> صبورانه منتظر فرصت بودن
extra- کسب امتیاز در هر فرصت بادویدن
deliberate breaching نفوذ با فرصت در میدان مین
extra کسب امتیاز در هر فرصت بادویدن
shot فرصت ضربت توپ بازی
underdog فرصت برد به حریف ندادن
lose ground فرصت خود را ازدست دادن
opportunity cost هزینه فرصت از دست رفته
It I get the time . If I could spare sometime. If I round to it. اگر رسیدم( فرصت پیدا شد )
underdogs فرصت برد به حریف ندادن
extras کسب امتیاز در هر فرصت بادویدن
shots فرصت ضربت توپ بازی
temporizer فرصت طلب ومسامحه کار
to wait for a favorable opportunity منتظر یک فرصت مطلوب بودن
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . این فرصت را از دست ندهید
He is an opportunist. آدم فرصت طلبی است
To seize the opportunity . To take time by the forelock . He is an opportunist. فرصت را غنیمن ( مغتنم ) شمردن
To make ( find , get ) an opportunity . فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
hand تغییروضع و فرصت برای کسب امتیاز
deliberate عملیات با فرصت پیش بینی شده
handing تغییروضع و فرصت برای کسب امتیاز
deliberated عملیات با فرصت پیش بینی شده
to give one his revenge فرصت جبران یا تلافی بحریف دادن
to play one's card well از فرصت خود استفاده کامل کردن
leisure hours ساعات فراغت یا بیکاری هنگام فرصت
chance فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
chances فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
chanced فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com