Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (14 milliseconds)
English
Persian
epithet
کنیه اصطلاح
epithets
کنیه اصطلاح
Other Matches
surname
کنیه
surnames
کنیه
sobriquet
کنیه
sobriquets
کنیه
soubriquets
کنیه
nicknaming
کنیه
nicknames
کنیه
nicknamed
کنیه
nickname
کنیه
noms de plume
کنیه
agnomen
کنیه
nom de plume
کنیه
monicker
کنیه
soubriquet
کنیه
moniker
کنیه
titles
کنیه
title
کنیه
nicknack
کنیه
cognomen
کنیه
by name
کنیه
nickname
کنیه دادن
nicknames
کنیه دادن
nomenclator
کنیه دهنده
nicknaming
کنیه دادن
nom de guerre
کنیه جنگی
nicknack
کنیه دادن
appellative
لقب کنیه
nicknamed
کنیه دادن
hawk eye
کنیه اهل استان ایوا
grunter
[Australian E]
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
goer
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
to mount somebody
با کسی مقاربت جنسی کردن
[اصطلاح رکیک]
[اصطلاح روزمره]
to get one's comeuppance
<idiom>
مزد عمل بد خود را گرفتن
[اصطلاح مجازی]
[اصطلاح روزمره]
to get caught up in something
در چیزی گیر کردن
[افتادن]
[گرفتار شدن]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح مجازی]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
ببند اون گاله رو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
goer
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
bimbo
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
قدقد نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bimbo
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
tootsie
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
painted woman
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt den Mund!
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
goer
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
grunter
[Australian E]
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
دهنت رو ببند!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
tootsie
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
chippy
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat my shorts!
[American E]
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Eat shit !
<idiom>
گه بخور!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
زر زر نکن!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt's Maul!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Rand!
[umgangssprachlich]
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
Halt den Mund!
<idiom>
خفه شو!
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
bucks
[American E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
lolly
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dough
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
dosh
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
boodle
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
moolah
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
gelt
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
brass
[British E]
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
loot
پول
[اصطلاح]
[اصطلاح روزمره]
phrase
اصطلاح
so-called
به اصطلاح
so called
به اصطلاح
phrased
اصطلاح
phrases
اصطلاح
expression
اصطلاح
term
اصطلاح
expressions
اصطلاح
termed
اصطلاح
terming
اصطلاح
idiom
اصطلاح
idioms
اصطلاح
bonce
[British E]
سر
[اصطلاح روزمره]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
سر
[اصطلاح روزمره]
nut
سر
[اصطلاح روزمره]
dome
سر
[اصطلاح روزمره]
pate
سر
[اصطلاح روزمره]
law term
اصطلاح حقوقی
foreignism
اصطلاح بیگانه
graecism
اصطلاح یونانی
grecism
اصطلاح یونانی
oyes
اصطلاح در دادگاها
localism
اصطلاح محلی
Americanisms
اصطلاح امریکایی
Americanism
اصطلاح امریکایی
slang
اصطلاح عامیانه
terminologies
اصطلاح مخصوص
terminology
اصطلاح مخصوص
vulgarity
اصطلاح عوامانه
hellenism
اصطلاح یونانی
John
توالت
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
shivaree
بزم
[اصطلاح روزمره]
jug
زندان
[اصطلاح روزمره]
funfair
بزم
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
بزم
[اصطلاح روزمره]
hoopla
بزم
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
بزم
[اصطلاح روزمره]
clink
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
jug
هلفدونی
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
بزم
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
آشوب
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
هولناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
سهمناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
ترسناک
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
بسیار بد
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
shivaree
آشوب
[اصطلاح روزمره]
cruddy
[American E]
<adj.>
وحشتناک
[اصطلاح روزمره]
hairy
<idiom>
دمدمی
[اصطلاح روزمره]
to unfold
از آب در آمدن
[اصطلاح مجازی]
hustle and bustle
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
shivaree
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
funfair
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
hoopla
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
جاروجنجال
[اصطلاح روزمره]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
محرمانه
[اصطلاح مجازی]
behind the stage
<adj.>
<adv.>
خصوصی
[اصطلاح مجازی]
clink
زندان
[اصطلاح روزمره]
mush
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
damnit!
لعنت !
[اصطلاح عامیانه ]
cake-hole
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
pie hole
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
motherfuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
bazoo
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
yap
[American E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
Shut up your face!
خفه شو !
[اصطلاح روزمره]
motherfuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
dipshits
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
assholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
twats
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
arseholes
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
fuckers
آدمهای گه
[اصطلاح رکیک]
to beat it
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
to take a hike
گم شدن
[اصطلاح روزمره]
shtick
حیله
[اصطلاح روزمره]
ploy
حیله
[اصطلاح روزمره]
shtick
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
ploy
نیرنگ
[اصطلاح روزمره]
hoopla
آشوب
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
آشوب
[اصطلاح روزمره]
hustle and bustle
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzamatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
shivaree
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
funfair
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
hoopla
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
razzmatazz
سروصدا
[اصطلاح روزمره]
carnival
[American E]
آشوب
[اصطلاح روزمره]
funfair
آشوب
[اصطلاح روزمره]
Get out of town!
<idiom>
جدی می گی؟
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
پلیس
[اصطلاح روزمره]
cop
پلیس
[اصطلاح روزمره]
filth
[British E]
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
rozzer
[British E]
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
cop
پاسبان
[اصطلاح روزمره]
to put two and two together
<idiom>
استنتاج کردن
[اصطلاح]
trap
دهان
[اصطلاح روزمره]
chops
دهان
[اصطلاح روزمره]
fuckers
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
jaws
دهان
[اصطلاح روزمره]
maw
دهان
[اصطلاح روزمره]
arseholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
twats
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
gob
[British E]
دهان
[اصطلاح روزمره]
assholes
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
horribly
<adv.>
بد جور
[اصطلاح روزمره]
incredibly
<adv.>
بد جور
[اصطلاح روزمره]
peeper
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
peeping Tom
هیزنگر
[اصطلاح روزمره]
dipshits
پدرسوخته ها
[اصطلاح رکیک]
nut
کله
[اصطلاح روزمره]
just
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
simply
<adv.>
<idiom>
حالا
[اصطلاح روزمره]
dome
کله
[اصطلاح روزمره]
pate
کله
[اصطلاح روزمره]
finger-wagging
مجازات
[اصطلاح روزمره]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو گچ تو سرت داری.
[اصطلاح]
You have cobwebs in your head.
<idiom>
تو شعور نداری
[اصطلاح]
noodle
[ American E]
[ Canadian E]
کله
[اصطلاح روزمره]
bonce
[British E]
کله
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com