English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (7 milliseconds)
English Persian
It was evident from the start. از اول کار معلوم بود
Other Matches
to start from the beginning [to start afresh] از آغاز شروع کردن
self evident خود اشکار
self evident بدیهی
evident to any one نزدهمه اشکار
self-evident بدیهی
it is evident that پیداست که
self-evident بی نیاز از اثبات
evident مشهود
evident بدیهی
evident اشکار
evident deception غبن فاحش
start up راه اندازی
to start روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
to start up something دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
start out اقدام کردن
start out قصد کردن
start up رخ دادن
to start up رخ دادن
start off شروع کردن شروع شدن
start up از جا پریدن
start in <idiom> شروع کار
start آغاز [ابتدا] [شروع]
start up <idiom> بازی را شروع کردن
to start شروع کردن به دویدن
to start with اولا
at the start در ابتدا
at the start در اغاز کار
to start up پیش امدن
to start [for] شروع کردن رفتن [به]
to start up از جا پریدن
to start out to do something اقدام بکاری کردن
to start out to do something قصد کاری را کردن
to start doing something دست بکاری زدن
to start doing something کاریرا اغازکردن
to start with در ابتدا
to start with اصلا
get the start of سبقت جستن بر
warm start شروع گرم
head start ارفاق
head start فرصت برتری
start switch دکمهشروعبهکار
head start فرجه
reading start شروعخواندن
warm start شروع مجدد برنامه که متوقف شده بود ولی بدون از دست دادن داده
backstroke start شروعشنابهپشت
start line خطشروع
start wall دیوارهشروع
to start with difficulty به سختی روشن شدن
to start a fight with somebody با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to start an argument with somebody با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن
to start for home رهسپار به [راه] خانه شدن
to catch [to start] روشن شدن [مثال موتور]
kick-start هندلموتور
To start from scratch. از اول شروع کردن ( از اول بسم الله )
To start the engine. موتور راراه انداختن
To start from scratch . از هیچ شروع کردن
head start <idiom> کاری را قبل از بقیه انجام دادن
run-up [start-up] نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش]
to start quarrelling <idiom> شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره]
to start a motor موتوری را بکار انداختن
to [start to] wail [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
jump start شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
early start زودترین زمان شروع یک فعالیت
flying start شروع مسابقه اتومبیلرانی
grid start حرکت اتومبیلها با هم در اغاز
hung start شرایطی در استارت توربینهای گاز که در ان احتراق صورت میگیرد ولی موتور به سرعت خودکفایی نمیرسد
rummy start رویداد شگفت انگیز
soft start اغاز نرم
soft start راه اندازی نرم
standing start استارت ایستاده
start bit ذرهء اغاز نما
start bit بیت اغازنما
start bit بیت شروع
start bit بیت اغاز
start button تکمه استارت
sprint start استارت نشسته
crouch start استارت نشسته
jump-start شروع از محل اغاز با پرش به هوا و بجلو
false start استارت کاذب
false start حرکت غیرمجاز مهاجم پیش از رد کردن توپ
false start اغاز نادرست خطا در شروع
false start دویدن قبل ازصدای تپانچه
air start استارت زدن موتور در حال پرواز هواپیما
air start طرز قرارگرفتن هواپیما درهوا در شروع مسابقه هواپیمابری
bump start اغاز مسابقه با هل دادن موتورسیکلت
clutch start روشن و اماده بودن موتورسیکلت برای مسابقه
cold start دوباره روشن کردن
cold start روش بازنشاندن کامپیوتر
cold start شروع سرد
cold start boot cold
start button تکمه راه اندازی
start signal علامت شروع
start up disk دیسک اغازگر
start up disk دیسک راه اندازی
start up control کنترل اغازی
start of taxt شروع متن
start of heading شروع عنوان
start of message اغاز پیام
start of taxt اغاز متن
start on the journey عازم سفر شدن
start up screen صفحه اغازگر
start key کلید شروع
start element عنصر شروع
to start on a journey عازم سفری شدن
start of heading اغاز سرفصل
to start on a journey رهسپارسفر شدن
start button دگمهای که معمولاگ گوشه سمت چپ در پایین صفحه نمایش ویندوز است و یک مسیر مناسب به برنامه ها و فایلهای کامپیوتر ایجاد میکند
whistle for the start of the second half سوت آغاز نیمه دوم بازی
start stop system سیستم قطع و وصلی
start stop drives محرکهای قطع و وصلی
start stop transmission مخابره قطع و وصلی
to launch [start] a campaign مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
to set out on [start on] a journey رهسپار سفری شدن
pattern start key کلیدشروعبافت
to poach a start in race نا بهنگام پیش افتادن
to poach a start in race بدون حق در مسابقه دوازدیگران جلو زدن
to make an early start زود حرکت کردن
to make an early start زودرهسپار شدن
toget the start of one's rival بررقیبان خود پیشی یا سبقت جستن
My car won't start. اتومبیلم روشن نمی شود.
My car won't start. اتومبیلم استارت نمیزند.
It was a racket from start to finish . از اول تا آخرش کلک بود
start the ball rolling <idiom> شروع انجام کار
instant start lamp لامپ با راه اندازی در حالت سرد
to kick-start a motorcycle موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
The engine won't start. موتور روشن نمی شود.
to jump-start someone's car کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
to jump-start an engine موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
I must make an early morning start. باید صبح زود راه بیافتم ( حرکت کنم )
Children start school at the age of 7. بچه از سن 7 سالگی؟ مدرسه راشروع می کند
To start (switch on ) the car (engine). اتوموبیل راروشن کردن
repulsion start induction motor موتور القائی با راه اندازدفعی
capacitor start induction motor موتور متناوب که رتور ان توسط ولتاژ القاء شده از سیم پیچ میدان تحریک میشود
To play the drunk . To start a drunken row. مست بازی در آوردن
to start a car [to crank a car] [American English] ماشینی را روشن کردن
To go to work . to start work . سر کار رفتن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com