Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
English
Persian
To play (trifle) with someones feeling.
با احساسات کسی بازی کردن
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
تو کوک (کار ) کسی رفتن
trifle
چیز جزیی
trifle
کم بها
trifle
بازیچه قرار دادن سرسری گرفتن
trifle
ناقابل
trifle
ناچیز
To her , abI'llon tomans is a mere trifle .
قابل نوشیدن نیست
feeling
احساس
d. of feeling
نازکی احساسات
feeling
حس
Are you feeling any better?
آیا حال شما کمی بهتر است؟
relieve one's feeling
دل خود را خالی کردن
fellow feeling
حس هم نوعی
feeling of insecurity
ناایمنی
I am feeling I'll (sick).
حالم بد است
unreality feeling
احساس ناواقعی بودن
feeling of inadequacy
احساس نابسندگی
feeling tone
مایه احساسی
bad feeling
نامهربانی
feeling type
سنخ احساسی
guilt feeling
احساس گناه
feeling of insecurity
نا امنی
bad feeling
بدقلبی
feeling of inadequacy
احساس بی کفایتی
to e. the feeling sof aperson
اوقات کسی را تلخ کردن
The feeling is mutual . It is a case of telepathy.
دل بدل را ؟ داره
perished
[British]
[colloquial]
[feeling extremely cold]
<adj.>
احساس یخ زدگی
To ask after someone
[someones health]
حال کسی را پرسیدن.
[جویای احوال کسی شدن.]
To take away someones living .
کسی را از نان خوردن انداختن ( نانش را آجر کردن )
To trample on someones right .
حق کسی را لگه مال کردن
To get someones back up.
روی سگ کسی رابالاآوردن
To opev someones wound.
داغ کسی را تازه کردن
To breake someones heart.
دل کسی راشکستن
To box someones ears .
تو گوش کسی زدن
To damp someones ardour.
دماغ کسی راسوزاندن (خیط کردن )
To readdress someones grievances.
بداد کسی رسیدن
To jump down someones throat.
به کسی توپ وتشر زدن
To bring something to someones ears .
مطلبی را به گوش کسی رساندن
To laugh in someones face.
به ریش کسی خندیدن
To box someones ears.
تو گوش کسی زدن
To go to someones rescues . To succour someone .
به فریاد کسی رسیدن
To custivate someones frindship .
با کسی گرم گرفتن
To bring something to someones attention .
چیزی را ازنظر کسی گذراندن
To drum something into someones head .
مطلبی را به گوش کسی خواندن
To talk behind someones back.
پشت سر کسی حرف زدن
To break someones heart.
دل کسی راشکستن
To tald someones head off.
سر کسی را بردن ( با پ؟ حرفی )
To oil someones palm.
سبیل کسی را چرب کردن ( رشوه دادن )
To wear down someones resitance.
تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
To put the words into someones mouth.
حرف توی دهن کسی گذاشتن
To be in someones black list (book).
درلیست سیاه کسی بودن
To pull the wool over someones eyes .
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
To amuse someone . To engage someones attention.
سر کسی را گرم کردن
To sound someone out . To feel someones pulse .
مزه دهان کسی را فهمیدن
To get someones goat To utter blasphemies .
کفر گفتن
To pull someones leg . To kid someone.
سر بسرکسی گذاشتن
To bring something to someones notice ( attention ) .
چیزی را بنظر کسی رساندن
To amuse someone . to engage someones attention .
سر کسی را گرم کردن
To dampen someones enthusiasm(spirits).
تو ذوق کسی زدن
To put a spoke in someones wheel.
چوب لای چرخ کسی گذاردن ( ایجاد مانع واشکال )
To set someones mind at ease.
خیال کسی را راحت کردن
To pull someones ear . To teach someone a lesson .
کسی را گوشمالی دادن
To put someones back up . To make someone livid .
کفر کسی را با لاآوردن
To bring something to someones notice . Make someone sit up and take notice .
کسی را متوجه چیزی کردن
play
ضربه به توپ
to play
با وسائل پست سو استفاده کردن
play
کیفیت یاسبک بازی
play
رقابت
play
شرکت درمسابقه انفرادی
play
شرط بندی روی بازی یا بازیگر رساندن ماهرانه ماهی صیدشده به خشکی
play
بازی کردن
Let's play for keeps.
بیا جدی بازی کنیم.
[روی پول یا هر چیزی بها دار]
play through
رد شدن گلف باز یا گروه درزمین از بازیگر کند
play up
اطمینان دادن به
play up
تاکید کردن
play up to
پشتیبانی کردن از
play
حرکت ازاد
play
خلاصی بازی
play
بازی کردن حرکت ازاد داشتن
play
خلاصی داشتن
play on/upon (something)
<idiom>
نفوذ کردن
play out
خسته کردن ماهی
play
اداره مسابقه
to play it
با وسائل پست سو استفاده کردن از
to play off
از سر خود وا کردن و بجان دیگری انداختن
to play off
سنگ رویخ کردن
to play one f.
بکسی ناروزدن
play off
از سر خود واکردن
to play the d.
شیطنت کردن
by-play
کار یا نمایش ثانوی
by-play
حرکات یا مکالمات کنار صحنه
by-play
حرکات یا مکالمات فرعی
to play up
درست و حسابی بازی کردن
to play upon
سو استفاده کردن از
to play upon
گول زدن
to play with something
چیزیرا بازیچه پنداشتن بچیزی ور رفتن
we used to play there
.......
to play in or out
با نواختن ارغنون یا سازدیگرواردیا خارج کردن
to play first f.
پیش قدم بودن
to play first f.
ویولون اول
play
نمایش نمایشنامه
play
روی صحنهء نمایش فاهرشدن
play
رل بازی کردن
play
زدن
play
الت موسیقی نواختن
to play at
شرکت کردن در
to play at
داخل شدن در
to play at
خواهی نخواهی اقدام کردن
play
تفریح کردن ساز زدن
to play at d.
تخته نرد بازی کردن
to play away
ببازی گذرانیدن درقمارباختن
play
تفریح بازی کردن
play
نواختن ساز و غیره سرگرمی مخصوص
we used to play there
ما انجا بازی میکردیم
play out
بپایان رساندن
in play
به شوخی
play down
<idiom>
ارزش چیزی را پایین آوردن
play up
<idiom>
پافشاری کردن
play (someone) for something
<idiom>
به بازی گرفتن شخصی
play away
باختن
play away
به بازی گذراندن
play at
وانمود کردن
play at
بطور غیر جدی مشغول کاری شدن
play off
<idiom>
رفتار مختلف با اشخاص
play off
<idiom>
ثابت ماندن بازی دوتیم
play up to someone
<idiom>
با چاپلوسی سودبدست آوردن
all play all
مسابقه دورهای
let us play
بازی کنیم
play by play
پخش رادیویی
come into play
روی کار امدن
in play
در شرف ضربه زدن به توپ
in play
بطور غیر جدی
play by play
پخش رادیویی مسابقه
play down
بازی در وقت اضافه
play off
مسابقه را باتمام رساندن
play off
درمسابقه حذفی شرکت کردن وابسته به مسابقات حذفی مسابقه حدفی
play out
تا اخر ایستادگی کردن
play
بازی
play out
تا اخرایفا کردن
play out
تا اخر بازی کردن
out of play
توپ مرده
play on
سوء استفاده کردن از
to play itself out
رخ دادن
to play itself out
اتفاق افتادن
play for one
حفظ توپ
play-acting
ادا در آوردن
play-acting
تو بازی رفتن
play music
موزیک ساختن
play-acting
وانمود کردن
play-acts
بازی کردن
play-acts
نقش داشتن
play music
موسیقی ساختن
to play with fire
با آتش بازی کردن
[همچنین اصطلاح مجازی]
play-acts
وانمود کردن
play-acts
تو بازی رفتن
play-acts
ادا در آوردن
play-acting
نقش داشتن
play-acting
بازی کردن
what instrument can you play?
کدام ساز را ...
play-act
تو بازی رفتن
play-act
وانمود کردن
play-act
نقش داشتن
child's play
هر کار بسیار آسان
child's play
بازی کودکان
child's play
بچه بازی
foul play
<adj.>
ناجوانمردی
play-act
ادا در آوردن
play music
آهنگ ساختن
play-acted
ادا در آوردن
play-acted
بازی کردن
play-act
بازی کردن
play-acted
تو بازی رفتن
play-acted
وانمود کردن
play-acted
نقش داشتن
what instrument can you play?
چه سازی میتوانیدبزنید
to play it safe
با احتیاط عمل کردن
[اصطلاح روزمره]
on/play button
کلیدشروعبهکار
play ball with someone
<idiom>
شرکت منصفانه
play by ear
<idiom>
توانایی اجرای موسیقی تنها با گوش وبدون خواندن موسیقی
play second fiddle to someone
<idiom>
ازنظر مهم بودن مقام دوم داشتن
play footsie
<idiom>
از زیرمیز با پا عضوی از بدن شخص مقابل را لمس کردن
play footsie
<idiom>
باهمکارخود لاس زدن مخصوصا دریک جو سیاسی
foul play
ناجوانمردی
play hooky
<idiom>
از مدرسه یا کار دررفتن
play into someone's hands
<idiom>
(به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
To play for love .
عشقی بازی کردن ( بدون شرط بندی پولی )
fair play
<idiom>
عدالت ،مساوی ،عمل درست
Lets play that again .
قبول ندارم.
[قبول نیست دربازی وغیره ]
to play soccer
فوتبال بازی کردن
To play ones part .
نقش خودرا بازی کردن
To play cards .
ورق بازی کردن
play it by ear
<idiom>
تصمیم گیری درچیزی برطبق شرایط
to play football
فوتبال بازی کردن
Do you know how to play this game ?
این بازی رابلد هستید ؟
role play
بازیرولیکهباشخصیتخودفردبسیارمتفاوتاست
nativity play
کهدرزمانکریسمستوسط کودکاناجرامیشود
to play with fire
آتش روشن کردن
nativity play
نمایشنامهایدرموردحضرتعیسی
play/pause
دکمهنمایشوایست
play key
کلیدپلی
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com