Dictiornary-Farsi.com
English Persian Dictionary - Beta version
Home
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English
Persian
a person of high standing
آدمی بالا مقام
[پر احترام]
Other Matches
standing high jump
پرش ارتفاع بدون دورخیز
standing
روش جاری
standing
دوام شهرت
standing
مدت
standing
ارتش ثابت
standing
اعیان
standing
اعیانی
standing
ثابت دستورالعمل ثابت
standing
موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing
اعتبار
I am standing by you . I am right behind you .
هوایت را دارم
standing
راکد
standing
ثابت همیشگی
standing
دائمی
standing
سرپا وضع
standing
مقام
standing
ایستاده
standing
معتبر
standing property
اعیان
standing part
قسمت ثابت تاکل
standing part
قسمت ثابت
free-standing
خودایستا
free-standing
آزاد
standing part
قسمت ایستا
free-standing
غیرمتصل
free-standing
مجزا
standing patrol
گشتی ثابت
free-standing
مستقل
his standing with his colleagues
شهرت او
[مرد ]
میان همکاران خود
standing crop
محصول سرپا
standing committee
کمیته دائمی
standing light
چراغ ثابت
standing army
ارتش منظم
standing army
ارتش دائمی
standing light
چراغ پلیسی
standing grain
ذرت در ساقه
[گیاه شناسی]
standing army
ارتش کادر ثابت
standing derrick
دریک ثابت
standing property
اعیانی
standing rigging
بکسلهای ثابت
standing ovation
ایستادنبهنشانهاحترام
of long standing
بادوام
of long standing
طولانی
of good standing
معتبر
standing order
اوامر ویژه
standing order
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing orders
دستور جاری
long-standing
از مدتها پیش
standing orders
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders
اوامر ویژه
standing orders
دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
long-standing
از دیرگاه
longer-standing
دیرین
longer-standing
از مدتها پیش
longer-standing
از دیرگاه
longest-standing
دیرین
longest-standing
از مدتها پیش
longest-standing
از دیرگاه
standing room
جای ایستادن
standing order
دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing order
امریه نظامی
standing switch
رودست با مایه ارنج
standing surety for each other
تضامن
standing start
استارت ایستاده
standing rules
مقر رات
standing orders
امریه نظامی
standing rules
مقر ره
standing rules
نظامات
standing rigging
طنابهای ثابت
standing wave
موج ایستاده
standing order
دستور جاری
standing wave
موج ساکن
standing wave
موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
long-standing
دیرین
I was standing at the street corner .
درگوشه خیابان ایستاده بودم
a company of good standing
شرکتی با اعتبار
free standing columns
ستونهای مستقل یا مجزا
standing signal instructions
دستورات ثابت مخابراتی
communication standing instructions
دستورات ثابت مخابراتی
Our organization is just standing on its own feet.
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
pressing: standing press
پایهفشار
standing operating procedures
روش جاری مخابرات
standing broad jump
پرش طول بدون دورخیز
standing operating procedures
روش جاری عملیاتی
point takedown with inside standing leg
زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
new person
<idiom>
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
per person
هر نفر
person of f.
شخص برجسته یا با نفوذ
per person
هر شخص
yo have an a of a person
بحضور کسی بار یافتن
first person
اول شخص
to do away with a person
سرکسیرازیراب کردن
first person
صیغه اول شخص
the second person
دوم شخص
second person
ربط کلمه به شخص دوم
on be on to a person
از قصد کسی اگاه بودن
to w anything out of a person
چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
such and such a person
فلانی فلان کس
to take a person at an a
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person
هیچکس
the first person
اول شخص
to take the p of a person
طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person
ازکسی طرفداری کردن
the first person
نخستین شخص متکلم
the first person
سخنگو
such and such a person
یک زیدی
such and such a person
یک کسی
the first person
سخن شنو
keep on at a person
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to think well of a person
درباره کسی خوش گمان بودن
second person
دوم شخص
person
وجود ذات
to be in with a person
با کسی رفیق بودن
person
کس
person
ادم
person
نفر
person
شخص
to i.of a person about s.th
چیزی را از کسی جویا شدن
to believe in a person
بکسی ایمان اوردن
the third person
غائب
to know a person
کسیرا شناختن
in person
بنفسه
to keep up with a person
باکسی برابربودن
to be under a person p
زیرحمایت کسی نبودن
person
هیکل
the third person
سوم شخص
the second person
مخاطب
Such and such a person .
فلان کس
no person other than yourself
به غیر از شما هیچکس
third person
سوم شخص
the second person
سخن شنو
person
بشر
person
شخصیت
to fix a person
دم کسیرادیدن
one-person tent
چادرتکنفره
to send for a person
پیغام برای کسی فرستادن که بیا
two-person tent
چادردونفره
to proceed against a person
اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person
سلامتی کسیرا گفتن
To backbite a person .
بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on .
کسی رابازی دادن
to send for a person
عقب کسی فرستادن
to propose a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to bonnet a person
کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to drink to a person
بسلامتی کسی نوشیدن
to r. one's hops in a person
امید به کسی بستن
to seed a person to c.
کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person
دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to drink to a person
نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing
کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into
کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to bonnet a person
کلاه سرکسی گذاشتن
to send for a person
بی کسی فرستادن
to cook a person's g.
کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to proceed against a person
از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's
کسیرا خواستگاری کردن
to get rid of a person
از دست کسی اسوده شدن
to p oneself before a person
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person
کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person
کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person
در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d.
کسیرا بزحمت انداختن
to get rid of a person
سر کسیرازیر اب کردن
to get sight of a person
کسیرادیدن
to lead a person a d.
کسیرابه رقاصی واداشتن
to knock a person off his p
کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to keep a person company
پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person
مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions
کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to have recourse to a person
بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person
زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person
باکسی ماندگارشدن
to i. person with an opinion
عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to perplex a person
کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to stand by a person
از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to stay with a person
نزد کسی ماندن
to stay with a person
پیش کسی ماندن
to take a person's measure
اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure
با اخلاق کسیرا ازمودن
to take vengeance on a person
ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person
از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person
تلافی برکسی دراوردن
to gauge a person
گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to trace the p of a person
دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to win the of a person
کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person
چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person
رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game
بازی دو نفره در تئوری بازیها
to plead with a person
نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person
با کسی محاجه کردن
to plead for a person
از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person
موفق بدیدن کسی شدن
to bechon to a person to come
اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
person placed under guardianship
مولی علیه
qualified person
شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person
فرد مشکل گشا
score a person
از کسی پیش بردن
Recent search history
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Dictiornary-Farsi.com