English Persian Dictionary - Beta version
 
 
Home
 
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
English Persian
a person of high standing آدمی بالا مقام [پر احترام]
Other Matches
standing high jump پرش ارتفاع بدون دورخیز
standing روش جاری
standing دوام شهرت
standing مدت
standing ارتش ثابت
standing اعیان
standing اعیانی
standing ثابت دستورالعمل ثابت
standing موقعیت تیم در جدول مسابقه ها
standing اعتبار
I am standing by you . I am right behind you . هوایت را دارم
standing راکد
standing ثابت همیشگی
standing دائمی
standing سرپا وضع
standing مقام
standing ایستاده
standing معتبر
standing property اعیان
standing part قسمت ثابت تاکل
standing part قسمت ثابت
free-standing خودایستا
free-standing آزاد
standing part قسمت ایستا
free-standing غیرمتصل
free-standing مجزا
standing patrol گشتی ثابت
free-standing مستقل
his standing with his colleagues شهرت او [مرد ] میان همکاران خود
standing crop محصول سرپا
standing committee کمیته دائمی
standing light چراغ ثابت
standing army ارتش منظم
standing army ارتش دائمی
standing light چراغ پلیسی
standing grain ذرت در ساقه [گیاه شناسی]
standing army ارتش کادر ثابت
standing derrick دریک ثابت
standing property اعیانی
standing rigging بکسلهای ثابت
standing ovation ایستادنبهنشانهاحترام
of long standing بادوام
of long standing طولانی
of good standing معتبر
standing order اوامر ویژه
standing order دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
standing orders دستور جاری
long-standing از مدتها پیش
standing orders دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing orders اوامر ویژه
standing orders دستور پرداخت دائمی سفارش دائمی
long-standing از دیرگاه
longer-standing دیرین
longer-standing از مدتها پیش
longer-standing از دیرگاه
longest-standing دیرین
longest-standing از مدتها پیش
longest-standing از دیرگاه
standing room جای ایستادن
standing order دستورالعملهای ثابت دستورات ثابت
standing order امریه نظامی
standing switch رودست با مایه ارنج
standing surety for each other تضامن
standing start استارت ایستاده
standing rules مقر رات
standing orders امریه نظامی
standing rules مقر ره
standing rules نظامات
standing rigging طنابهای ثابت
standing wave موج ایستاده
standing order دستور جاری
standing wave موج ساکن
standing wave موج نوساندار هوا که در اوج خلبان از ان استفاده میکند
long-standing دیرین
I was standing at the street corner . درگوشه خیابان ایستاده بودم
a company of good standing شرکتی با اعتبار
free standing columns ستونهای مستقل یا مجزا
standing signal instructions دستورات ثابت مخابراتی
communication standing instructions دستورات ثابت مخابراتی
Our organization is just standing on its own feet. تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
pressing: standing press پایهفشار
standing operating procedures روش جاری مخابرات
standing broad jump پرش طول بدون دورخیز
standing operating procedures روش جاری عملیاتی
point takedown with inside standing leg زیر خم که تبدیل به کنده رومیشود
new person <idiom> شخص دیگری شدن ،بهترشدن
per person هر نفر
person of f. شخص برجسته یا با نفوذ
per person هر شخص
yo have an a of a person بحضور کسی بار یافتن
first person اول شخص
to do away with a person سرکسیرازیراب کردن
first person صیغه اول شخص
the second person دوم شخص
second person ربط کلمه به شخص دوم
on be on to a person از قصد کسی اگاه بودن
to w anything out of a person چیزیرا ازکسی دراوردن
to w anything out of a person چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
such and such a person فلانی فلان کس
to take a person at an a کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person هیچکس
the first person اول شخص
to take the p of a person طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person ازکسی طرفداری کردن
the first person نخستین شخص متکلم
the first person سخنگو
such and such a person یک زیدی
such and such a person یک کسی
the first person سخن شنو
keep on at a person کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
to think well of a person درباره کسی خوش گمان بودن
second person دوم شخص
person وجود ذات
to be in with a person با کسی رفیق بودن
person کس
person ادم
person نفر
person شخص
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to believe in a person بکسی ایمان اوردن
the third person غائب
to know a person کسیرا شناختن
in person بنفسه
to keep up with a person باکسی برابربودن
to be under a person p زیرحمایت کسی نبودن
person هیکل
the third person سوم شخص
the second person مخاطب
Such and such a person . فلان کس
no person other than yourself به غیر از شما هیچکس
third person سوم شخص
the second person سخن شنو
person بشر
person شخصیت
to fix a person دم کسیرادیدن
one-person tent چادرتکنفره
to send for a person پیغام برای کسی فرستادن که بیا
two-person tent چادردونفره
to proceed against a person اقدام بر علیه کسی زدن
to propose a person سلامتی کسیرا گفتن
To backbite a person . بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
To lead a person on . کسی رابازی دادن
to send for a person عقب کسی فرستادن
to propose a person بسلامتی کسی نوشیدن
to bonnet a person کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to drink to a person بسلامتی کسی نوشیدن
to r. one's hops in a person امید به کسی بستن
to seed a person to c. کسیرا از جامعه بیرون کردن
to run in to a person دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to drink to a person نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to e. a person an a subject کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to e. with person on a thing کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to entice a person into کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to bonnet a person کلاه سرکسی گذاشتن
to send for a person بی کسی فرستادن
to cook a person's g. کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to proceed against a person از دست کسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's کسیرا خواستگاری کردن
to get rid of a person از دست کسی اسوده شدن
to p oneself before a person پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person کسی را دارای چیزی کردن
to mack i. about a person در باره کسی از دیگران جویاشدن
to lead a person a d. کسیرا بزحمت انداختن
to get rid of a person سر کسیرازیر اب کردن
to get sight of a person کسیرادیدن
to lead a person a d. کسیرابه رقاصی واداشتن
to knock a person off his p کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
to keep a person company پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
to intrude upon a person مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to i.a person for his actions کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to have recourse to a person بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to haunt with a person زیادپیش کسی ماندن
to haunt with a person باکسی ماندگارشدن
to i. person with an opinion عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to perplex a person کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to stand by a person از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
to stay with a person نزد کسی ماندن
to stay with a person پیش کسی ماندن
to take a person's measure اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure با اخلاق کسیرا ازمودن
to take vengeance on a person ازکسی انتقام کشیدن
to take vengeance on a person از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person تلافی برکسی دراوردن
to gauge a person گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to trace the p of a person دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
to win the of a person کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to writes down a person چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
track down a person رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
two person game بازی دو نفره در تئوری بازیها
to plead with a person نزدکسی دادخواهی کردن
to plead with a person با کسی محاجه کردن
to plead for a person از کسی شفاعت یادفاع کردن
to get sight of a person موفق بدیدن کسی شدن
to bechon to a person to come اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
person placed under guardianship مولی علیه
qualified person شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person فرد مشکل گشا
score a person از کسی پیش بردن
Recent search history
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Dictiornary-Farsi.com